Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

OBJ_DOKU-21601-004.fm Page 1 Wednesday, March 2, 2011 1:58 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
2 610 016 614 (2010.10) O / 257 UNI
GTR 30 CE Professional
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr Orijinal işletme talimat
fr Notice originale
pl Instrukcja oryginalna
es Manual original
cs Původní návod k používání
pt Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
it
Istruzioni originali
hu Eredeti használati utasítás
nl Oorspronkelijke
ru Оригинальное руководст-
gebruiksaanwijzing
во по эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GTR 30 CE Professional

  • Página 2: Tabla De Contenido

    ........vÝ—U 2 610 016 614 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Página 33: Instrucciones De Seguridad

    No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los en- chufes sin modificar adecuados a las res- pectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. Bosch Power Tools 2 610 016 614 | (2.3.11)
  • Página 34 Mantenga los útiles limpios y afilados. dos y que sean utilizados correctamente. Los útiles mantenidos correctamente se El empleo de estos equipos reduce los dejan guiar y controlar mejor. riesgos derivados del polvo. 2 610 016 614 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Página 35: Instrucciones De Seguridad Para Fresadoras

    (pinza) de su herramienta eléctrica. Los úti- les que no ajusten correctamente en el por- taútiles de la herramienta eléctrica, al girar descentrados, generan unas vibraciones ex- cesivas y pueden hacerle perder el control sobre el aparato. Bosch Power Tools 2 610 016 614 | (2.3.11)
  • Página 36: Descripción Y Prestaciones Del Producto

    La gama com- pleta de accesorios opcionales se detalla en nuestro 1 Llave fija de entrecaras 17 mm programa de accesorios. 2 610 016 614 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Página 37: Datos Técnicos

    El nivel de vibraciones indicado en estas instruc- ciones ha sido determinado según el procedi- miento de medición fijado en la norma Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen EN 60745 y puede servir como base de compa- 05.08.2010 ración con otras herramientas eléctricas.
  • Página 38: Montaje

    Montaje de la placa base ajustable Fresas originales del amplio programa de acce- (ver figura B) sorios Bosch las puede Vd. adquirir en su co- mercio especializado habitual. Para fresar es necesario montar la placa base 7. – Abra la palanca de fijación 6.
  • Página 39: Aspiración De Polvo Y Virutas

    Las herramientas rectamente a la toma de corriente de un aspira- eléctricas marcadas con 230 V pueden fun- dor universal Bosch de conexión automática a cionar también a 220 V. distancia. Éste se conecta automáticamente al conectar la herramienta eléctrica.
  • Página 40: Instrucciones Para La Operación

    19. lo sobre el material de base. – Sujete la pieza con la mordaza. – Durante el trabajo sujete la herramienta eléc- trica firmemente por la empuñadura 12. 2 610 016 614 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Página 41: Mantenimiento Y Servicio

    Tel.: +58 (02) 207 45 11 de la toma de corriente. México Mantenga limpia la herramienta eléctrica y Robert Bosch S.A. de C.V. las rejillas de refrigeración para trabajar Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 con eficacia y seguridad.
  • Página 42 Reservado el derecho de modificación. 2 610 016 614 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Página 241 ‫ﺳﻴﺴﺎﻋﺪﻙ ﻓﺮﻳﻖ ﺍﺳﺘﺸﺎﺭﻱ ﺯﺑﺎﺋﻦ ﺑﻮﺵ ﺑﺎﻹﺟﺎﺑﺔ ﻋﻠﯽ ﺍﻷﺳﺌﻠﺔ ﺍﳌﻄﺮﻭﺣﺔ‬ .‫ﺑﺼﺪﺩ ﴍﺍﺀ، ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ، ﻭﺿﺒﻂ ﺍﳌﻨ ﺘ ﹶ ﺠﺎﺕ ﻭﺗﻮﺍﺑﻌﻬﺎ‬ ‫ﻳﺮﺟﯽ ﺍﻟﺘﻮﺟﻪ ﺇﻟﯽ ﺍﻟﺘﺎﺟﺮ ﺍﳌﺨﺘﺺ ﺑﲈ ﻳﺘﻌ ﻠ ﹼ ﻖ ﺑﺄﻣﻮﺭ ﺍﻟﻀﲈﻥ ﻭﺍﻟﺘﺼﻠﻴﺢ ﻭﺗﺄﻣﲔ‬ .‫ﻗﻄﻊ ﺍﻟﻐﻴﺎﺭ‬ Bosch Power Tools 2 610 016 614 | (2.3.11)
  • Página 242 .“‫ﺍﺿﺒﻂ ﻋﻤﻖ ﺍﻟﻔﺮﺯ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺍﻹﻃﻔﺎﺀ، ﺭﺍﺟﻊ ﺍﻟﻔﻘﺮﺓ ”ﺿﺒﻂ ﻋﻤﻖ ﺍﻟﻔﺮﺯ‬ 12 ‫– ﺍﻣﺴﻚ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﳌﻘﺒﺾ ﺍﻟﻴﺪﻭﻱ‬ .‫ﺑﺈﺣﻜﺎﻡ‬ ‫ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻳﺪﻓﻊ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭﺍﻹﻃﻔﺎﺀ 9 ﺇﻟﯽ‬ .‫ﺍﻷﻣﺎﻡ‬ 2 610 016 614 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Página 243 .‫ﳏﻮﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺍﳌﺤﺮﻙ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﴬﻭﺭﺓ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﻴﺪ ﺇﻟﯽ ﺃﻥ ﻳﺘﻌﺎﺷﻖ‬ 1 ‫– ﺣﻞ ﺍﻟﺼﺎﻣﻮﻟﺔ ﺍﻻﺳﻄﻮﺍﻧﻴﺔ 3 ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺮﺑﻂ ﺍﳌﻔﺘﻮﺡ ﺍﻟﻔﻚ‬ .➊ ‫)ﻋﺮﺽ ﺍﳌﻔﺘﺎﺡ 71 ﻣﻢ( ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺗﺪﻭﻳﺮﻩ ﺇﻟﯽ ﺍﻻﲡﺎﻩ‬ Bosch Power Tools 2 610 016 614 | (2.3.11)
  • Página 244 ‫[ ﺑﻤﻘﺪﺍﺭ 032 ﻓﻮﻟﻂ. ﻗﺪ ﺗﺘﻔﺎﻭﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻘﻴﻢ ﻋﻨﺪﻣﺎ‬U] ‫ﺍﻟﻘﻴﻢ ﺳﺎﺭﻳﺔ ﺍﳌﻔﻌﻮﻝ ﳉﻬﺪ ﺍﺳﻤﻲ‬ .‫ﳜﺘﻠﻒ ﺍﳉﻬﺪ ﻋﻦ ﺫﻟﻚ ﺃﻭ ﺑﻄﺮﺍﺯﺍﺕ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺒﻠﺪﺍﻥ ﻣﻌﻴﻨﺔ‬ ‫ﻳﺮﺟﯽ ﻣﺮﺍﻋﺎﺓ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﺼﻨﻒ ﻋﻠﯽ ﻻﻓﺘﺔ ﻃﺮﺍﺯ ﻋﺪﺗﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. ﻗﺪ ﲣﺘﻠﻒ ﺍﻟﺘﺴﻤﻴﺎﺕ‬ .‫ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﻟﺒﻌﺾ ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﳌﻔﺮﺩﺓ‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 05.08.2010 ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﻦ ﺍﻟﻀﺠﻴﺞ ﻭﺍﻻﻫﺘﺰﺍﺯﺍﺕ‬...
  • Página 245 ‫ﻻ ﻳﺘﻀﻤﻦ ﺇﻃﺎﺭ ﺍﻟﺘﻮﺭﻳﺪ ﺍﻻﻋﺘﻴﺎﺩﻱ ﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ ﺍﳌﺼﻮﺭﺓ ﺃﻭ ﺍﳌﻮﺻﻮﻓﺔ. ﻳﻌﺜﺮ ﻋﻠﯽ ﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ ﺍﻟﻜﺎﻣﻠﺔ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺭﺑﻂ ﻣﻔﺘﻮﺡ ﺍﻟﻔﻚ ﻋﺮﺽ ﺍﳌﻔﺘﺎﺡ 71 ﻣﻢ‬ .‫ﰲ ﺑﺮﻧﺎﳎﻨﺎ ﻟﻠﺘﻮﺍﺑﻊ‬ ‫ﺳﲑ ﺍﻟﻘﺒﺾ‬ ‫ﺻﺎﻣﻮﻟﺔ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﻴﺔ‬ ‫ﻭﺻﻠﺔ ﺷﻔﻂ‬ ‫ﺯﺭ ﺩﻭﺍﺭ ﻟﻀﺒﻂ ﻋﻤﻖ ﺍﻟﻔﺮﺯ‬ ‫ﺫﺭﺍﻉ ﺷﺪ‬ Bosch Power Tools 2 610 016 614 | (2.3.11)
  • Página 246 ‫ﺍﻣﺴﻚ ﺑﺎﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺳﻄﻮﺡ ﺍﻟﻘﺒﺾ ﺍﳌﻌﺰﻭﻟﺔ ﻓﻘﻂ، ﺇﺫ ﺃﻥ‬ .‫ﻟﻘﻤﺔ ﺍﻟﻔﺮﺯ ﻗﺪ ﺗﺼﻴﺐ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﳋﺎﺹ ﺑﺎﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺇﻥ ﻣﻼﻣﺴﺔ ﺍﳋﻄﻮﻁ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﴪﻱ ﲠﺎ ﺟﻬﺪ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻗﺪ ﺗﻜﻬﺮﺏ ﺃﻳﻀﺎ‬ .‫ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺍﳌﻌﺪﻧﻴﺔ ﺑﺎﳉﻬﺎﺯ، ﻓﻴﺆﺩﻱ ﺫﻟﻚ ﺇﱃ ﺻﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ 2 610 016 614 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Página 247 ‫( ﻻ ﺗﴘﺀ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﳊﻤﻞ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺃﻭ ﻟﺘﻌﻠﻴﻘﻬﺎ ﺃﻭ‬d ‫ﻟﺴﺤﺐ ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺒﺲ. ﺣﺎﻓﻆ ﻋﻠﯽ ﺇﺑﻌﺎﺩ ﺍﻟﻜﺎﺑﻞ ﻋﻦ ﺍﳊﺮﺍﺭﺓ‬ ‫ﻭﺍﻟﺰﻳﺖ ﻭﺍﳊﻮﺍﻑ ﺍﳊﺎﺩﺓ ﺃﻭ ﻋﻦ ﺃﺟﺰﺍﺀ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﳌﺘﺤﺮﻛﺔ. ﺗﺰﻳﺪ‬ .‫ﺍﻟﻜﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻔﺔ ﺃﻭ ﺍﳌﺘﺸﺎﺑﻜﺔ ﻣﻦ ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺼﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ Bosch Power Tools 2 610 016 614 | (2.3.11)
  • Página 248 ،‫ﺍﻟﻜﺘﺮﯾﻜﯽ ﻭ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﯿﻜﯽ ﻭ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺣﻖ ﻣﻠﯽ‬ ‫ﺑﺎﯾﺪ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺑﺮﻗﯽ ﻏﯿﺮﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺟﻤﻊ ﺁﻭﺭی ﻛﺮﺩ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﯾﺎﻓﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ‬ .‫ﻣﺤﯿﻂ ﺯﯾﺴﺖ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻌﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩ‬ .‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮی ﻣﺤﻔﻮﻅ ﺍﺳﺖ‬ 2 610 016 614 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Página 249 ‫ﯾﮑﯽ ﺍﺯ ﺗﻌﻤﯿﺮﮔﺎﻩ ﻫﺎی ﻣﺠﺎﺯ ﻭ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺑﺰﺍﺭﺁﻻﺕ ﺑﺮﻗﯽ ﺑﻮﺵ‬ .‫ﻗﻄﻌﻪ ﮐﺎﺭ ﻓﺮﻭ ﮐﻨﯿﺪ‬ .‫ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫– ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺭﺍ ﺑﻄﻮﺭ ﺁﻫﺴﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﺧﻂ ﺑﺮﺵ ﺑﻪ ﻃﺮﻑ ﺑﺎﻻ ﻭ ﭘﺎﯾﯿﻦ‬ .‫ﺣﺮﮐﺖ ﺑﺪﻫﯿﺪ‬ Bosch Power Tools 2 610 016 614 | (2.3.11)
  • Página 250 ‫52 – 03 ﺳﺮﻋﺖ ﺯﯾﺎﺩ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺪﺗﯽ ﮐﺎﺭ ﲢﺖ ﺳﺮﻋﺖ ﮐﻢ، ﺑﺎﯾﺴﺘﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺧﻨﮏ ﺷﺪﻥ‬ .‫ﺑﻪ ﻣﺪﺕ ﺗﻘﺮﯾﺒ ﺎ ﹰ 3 ﺩﻗﯿﻘﻪ ﺑﺎ ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ ﺳﺮﻋﺖ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﮑﺎﺭ ﺍﻧﺪﺍﺯﯾﺪ‬ 2 610 016 614 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Página 251 .‫ﻓﺮﺯ ﮐﺎﺭی«، ﻋﻤﻞ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﮐﻮﻟﺖ 31 ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻄﻮﺭ ﺁﺯﺍﺩ ﺩﺭ ﻣﻬﺮﻩ ﮐﻮﻟﺖ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﮕﯿﺮﺩ. ﻣﻬﺮﻩ 3 ﺑﺎﯾﺪ ﺑﻪ‬ ،‫ﺁﺳﺎﻧﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﻧﺼﺐ ﺑﺎﺷﺪ. ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻣﻬﺮﻩ ﻭ ﯾﺎ ﮐﻮﻟﺖ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﻩ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division .‫ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺑﻼﻓﺎﺻﻠﻪ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﮐﻨﯿﺪ‬ D-70745 Leinfelden-Echterdingen 05.08.2010...
  • Página 252 230 V [U] .‫ﯾﺎ ﺩﺭ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎی ﺩﯾﮕﺮ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﮐﻨﻨﺪ‬ ‫ﻟﻄﻔ ﺎ ﹰ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻓﻨﯽ ﺭﻭی ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺧﻮﺩ ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﺪ. ﻧﺎﻣﻬﺎی ﲡﺎﺭی‬ .‫ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺑﺮﻗﯽ ﳑﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﻨﺪ‬ 2 610 016 614 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Página 253 ،‫ﺍﯾﻦ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﻗﯽ ﺑﺮﺍی ﺳﻮﺭﺍﺧﮑﺎﺭی ﻭ ﻓﺮﺯ ﮐﺎﺭی ﺩﺭ ﮐﺎﺷﯽ ﻫﺎ )ﺳﺮﺍﻣﯿﮏ‬ ‫ﮔﺮﺍﻧﯿﺖ، ﺳﻨﮓ ﻣﺮﻣﺮ، ﮐﺎﺷﯽ ﺳﻔﺎﻝ، ﺳﻨﮓ ﻃﺒﯿﻌﯽ( ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ‬ ‫ﺻﻔﺤﻪ ﭘﺎﯾﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻐﯿﯿﺮ ﻭ ﺗﻨﻈﯿﻢ‬ .‫ﺁﺏ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‬ Bosch Power Tools 2 610 016 614 | (2.3.11)
  • Página 254 ‫ﻫﺮﮔﺰ ﺭﻭی ﺍﺷﯿﺎﺀ ﻓﻠﺰی، ﻣﯿﺦ ﻭ ﭘﯿﭻ، ﻓﺮﺯ ﮐﺎﺭی ﻧﮑﻨﯿﺪ. ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺁﺳﯿﺐ‬ .‫ﻋﺪﻡ ﻣﺮﺍﻗﺒﺖ ﮐﺎﻣﻞ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﺩﯾﺪﻥ ﺗﯿﻐﻪ ﻓﺮﺯ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺘﯿﺠﻪ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ ﻭ ﻧﻮﺳﺎﻥ ﺷﺪﯾﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭﺟﻮﺩ‬ .‫ﺩﺍﺭﺩ‬ 2 610 016 614 | (2.3.11) Bosch Power Tools...
  • Página 255 ،‫ﺁﭼﺎﺭﻫﺎﺋﯽ ﮐﻪ ﺭﻭی ﺑﺨﺶ ﻫﺎی ﭼﺮﺧﻨﺪﻩ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫( ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺎﺭﺍﻥ ﻭ ﺭﻃﻮﺑﺖ ﺩﻭﺭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﯾﺪ. ﻧﻔﻮﺫ ﺁﺏ ﺑﻪ ﺍﺑﺰﺍﺭ‬c .‫ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﺟﺮﺍﺣﺖ ﺷﻮﻧﺪ‬ .‫ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ، ﺧﻄﺮ ﺷﻮک ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺭﺍ ﺍﻓﺰﺍﯾﺶ ﻣﯿﺪﻫﺪ‬ Bosch Power Tools 2 610 016 614 | (2.3.11)

Tabla de contenido