Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Register your product onllM at
� S'CC,S'CI-IE"
MAGICGRIP
SENSE AND GRIP
WIRELESS CHARGING
READ INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE
INSTALLING THIS MOUNT KIT.
WARNING: Use caution whenever removing or handling plastic parts
of any vehicle. Unnecessary force or pressure can cause pieces to
crack or break. Please use a plastic card to remove the metal plates.
Remove adhesive residue with a non-abrasive cleaner.
AIRBAG WARNING: Do not place this pad, or any other object,
@
on or near the airbag. In the event of deployment, objects placed
on or near airbag could cause serious Injury.
IF YOU NEED ASSISTANCE OR REPLACEMENT PARTS
CALL US TOLL FREE: 1-800-363-4490 X1
HOURS MON-FRI 8AM-5:30PM (PST]
©2019 SCOSCHE INDUSTRIES, INC.
www.scosche.com/register
MOUNT
IMPORTANT!
DO NOT RETURN PRODUCT
TO THE RETAILER
SATURDAY BAM-2PM (PST]
MGQD
DASH
SI 300MGQD 8/19
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Scosche Magic Grip

  • Página 17 Registre su producto por internet en MGQD @SCDSCI-IE" MAGICGRIP"' DASH SOPORTE DE CARGA INAIJ\MBRICO CON SENSOR V SUJECION LEA LAS INTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE INSTALAR ESTE SOPORTE. Siempre tenga cuidado al desmontar o manipular ADVERTENCIA: piezas plc\sticas de cualquier vehfculo. La fuerza o presi6n innecesarias pueden hacer que se rajen o se rompan.
  • Página 18: Partes Incluidas

    PARTES INCLUIDAS (1) Soporte de carga inalambrico con brazes de apoyo motorizado ° (1) Montaje para 1ablero con rotaci6n dual 360 (1) Adaptador de alimentaci6n para auto (1) Cable de carga USB-C (2) Ganchos para cable (1) Pano de limpieza SOPORTE DE CARGA MAGICGRIP""...
  • Página 20 MAGICGRIP"' "SENSE AND GRIP" (sensory sujeci6n) Coloque su dispositivo contra la almohadilla de carga coma se indica (A). Cuando las areas de carga del dispositivo y del MAGICGRIP"" esten alineadas, los brazes de sujeci6n detectaran el contacto y se cerraran automaticamente (B). Para retirar el dispositivo, separe suavemente el dispositivo de la almohadilla de carga (C).
  • Página 21 UBICACION DEL TRANSMISOR MAGICGRIP EN VEH(CULOS El transmisor puede llegar a interfenr con algunos sistemas inalambncos del auto. Especificamente llaveros con inmovilizadores, sistemas de arranque inal8.mbricos o monitores de presi6n de los neumaticos. Per lo tanto, le recomendamos probar la ubicaci6n de su transmisor antes de decidir su ubicaci6n definitiva.
  • Página 22: Montaje Para Tablero

    MONTAJE PARA TABLERO 1. Limpie la superficie del tablero con el paf\o de limpieza incluido (A). Nota: El trapito de limpieza puede descolorar ciertas superficies de plastico, vinilicas y pintadas. Le recomendamos probar primero en un area no visible. 2. Despegue el papel protec1or de la parte inferior de la base de montaje (B) y col6quela en su posici6n (C).
  • Página 23: Indicador Ledy Sensor De Luz Ambiental

    CARGADOR INALAMBRICO Enchufe la base magnetica en el enchufe de 12 V de su vehiculo con el cable US8-C y el adaptador de 12 V incluidos coma se muestra (A y 8). Opclonal: Coloque los ganchos autoadhesivos incluidos (C) en el tablero o la consola para fijar el cable.
  • Página 24: Declaracion De Fcc

    El t8miino "IC:" antes del nUmero de certificaci6n / registro solo significa que se cumplieron las especificaciones t8Cnicas de Industry Canada. Este producto cumple con las especificaciones t8Cnicas aplicables de Industry Canada, Por detalles acerca de la garantfa complete, visite www.scosche.com o llame al (800) 363•4490...

Este manual también es adecuado para:

Mgqd

Tabla de contenido