Bosch 4-EXACT Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 4-EXACT:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

4Exact_bu_3609929A13_t.fm Seite 1 Montag, 23. Mai 2005 12:18 12
4Exact
Production Tools
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch 4-EXACT

  • Página 26: Instrucciones Generales De Seguridad

    4Exact_bu_3609929A13_t.fm Seite 1 Montag, 23. Mai 2005 12:18 12 1 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PARA APARATOS ACCIONADOS POR ACUMULADOR Lea íntegramente estas instruc- Seguridad de personas ciones. En caso de no atenerse a Esté atento a lo que hace y emplee la herramien- las instrucciones siguientes, ello ta eléctrica con prudencia.
  • Página 27: Instrucciones De Seguridad Específicas

    4Exact_bu_3609929A13_t.fm Seite 2 Montag, 23. Mai 2005 12:18 12 Saque el enchufe de la red antes de realizar un Trato y uso cuidadoso de aparatos accionados ajuste en el aparato, cambiar de accesorio o al por acumulador guardar el aparato. Esta medida preventiva reduce Antes de montar el acumulador cerciorarse de el riesgo a conectar accidentalmente el aparato.
  • Página 28 4Exact_bu_3609929A13_t.fm Seite 3 Montag, 23. Mai 2005 12:18 12 SIMBOLOGÍA Nota importante: algunos de los símbolos siguientes pueden ser importantes en la aplicación de su aparato. Por ello, intente retener en su memoria los símbolos y su significado. La interpretación correcta de los símbolos facilita, y hace más seguro, el manejo del aparato.
  • Página 29: Descripción De Funcionamiento

    4Exact_bu_3609929A13_t.fm Seite 4 Montag, 23. Mai 2005 12:18 12 3 DESCRIPCIÓN DE FUNCIONAMIENTO 1 Indicador LED para el adaptador de 9,6 V 8 Carcasa de adaptación 2 Indicador LED para el adaptador de 10,8 V 9 Conector macho D-Sub 3 Indicador LED para el adaptador de 12,0 V 10 Tornillos de fijación del conector D-Sub 4 Indicador LED para el adaptador de 14,4 V 11 Soporte mural...
  • Página 30: Características Técnicas

    4Exact dor, las atornilladoras industriales accionadas por Nº de artículo 0 602 490 ..507 acumulador Bosch de las series Exact, AngleExact y Tensión de entrada BT-Exact. Corriente de entrada Potencia de entrada Frecuencia de entrada 50/60 Tensión de salida...
  • Página 31: Conexión De La Atornilladora

    4Exact_bu_3609929A13_t.fm Seite 6 Montag, 23. Mai 2005 12:18 12 Accione el bloqueo de conexión de la atornilladora y Conexión de la atornilladora desconéctela con el interruptor de conexión/desco- nexión. Inserte entonces la carcasa de adaptación 8 La tensión de la fuente de alimentación (indica- en la empuñadura de la atornilladora.
  • Página 32: Puesta En Funcionamiento

    Desconexión: constante. Acuda a un servicio técnico autorizado Coloque en la posición 0 el interruptor de co- para herramientas eléctricas Bosch para hacerla repa- nexión/desconexión 12. rar. Español–7 3 609 929 A13 • (05.05) T...
  • Página 33: Mantenimiento Y Servicio

    Entregar las herramientas inservibles a un centro de se garantiza la seguridad del aparato. reciclaje o al comercio, p.ej. a un servicio técnico au- Un taller de servicio Bosch ejecuta estos trabajos de torizado Bosch. manera rápida y fiable. Eliminar ecológicamente los lubricantes y agen- Reservado el derecho de modificaciones técnicas...
  • Página 281 ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻻﻃﻼع ﻋﻠﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ اﻟﺘﻮاﺑﻊ اﻟﻜﺎﻣﻞ ﻣﻦ اﻟﻨﻮﻋﻴﺔ‬ ،‫إﻥ أﻣﺴﻰ ﺟﻬﺎزﻙ ﻏﻴﺮ ﺻﺎﻟﺢ ﻟﻼﺳﺘﻌﻤﺎﻝ‬ ‫ﻭ‬ ‫اﻟﻌﻠﻴﺎ ﻓﻲ اﻹﻧﺘﺮﻧﻴﺖ ﺗﺤﺖ‬ ‫ﻓﺴﻠﻤﻪ إﻟﻰ ﻣﺮﻛﺰ ﻹﻋﺎدة اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ أﻭ إﻟﻰ‬ www.bosch-pt.com ‫أﻭ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﺘﺎﺟﺮ‬ ‫ﺷﺮﻛﺔ ﺗﺠﺎرﻳﺔ، ﻣﺜ ﻼ ﹰ : ﻟﻤﺮﻛﺰ ﻭﻛﺎﻟﺔ ﺧﺪﻣﺔ‬ www.boschproductiontools.com .‫اﻟﻤﺨﺘﺺ‬...
  • Página 282 ‫ﻋﻨﺪ زﻳﺎدة اﻟﺤﻤﻞ ﺑﺎﻟﻤﻨﻈﻢ اﻟﺜﺎﺑﺖ‬ ‫ﻳﻨﻴﺮ اﻟﻤﺆﺷﺮ اﻟﻤﻀﻲء‬ ‫إرﺷﺎدات ﻋﻤﻞ‬ .‫إﻟﻰ ﻭﺟﻮد اﻟﺨﻠﻞ‬ ‫اﻟﻔﻠﻄﻴﺔ. ﺗﺸﻴﺮ إﻧﺎرة اﻟﻤﺆﺷﺮ اﻟﻤﻀﻲء‬ ‫اﻧﺘﺒﻪ أﺛﻨﺎء اﻟﺸﻐﻞ إﻟﻰ ﻋﺪﻡ ﺳﺤﺐ اﻟﻤﻨﻈﻢ اﻟﺜﺎﺑﺖ اﻟﻔﻠﻄﻴﺔ‬ ‫ﺗﻮﻗﻒ ﻋﻦ اﻟﺸﻐﻞ. اﻃﻔﺊ ﻣﻔﻚ اﻟﺒﺮاﻏﻲ ﻭاﻟﻤﻨﻈﻢ اﻟﺜﺎﺑﺖ‬ ‫ﻋﻦ ﺳﻄﺢ اﻟﺸﻐﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ ﻣﻘﺼﻮد. ﺛﺒﺖ اﻟﻤﻨﻈﻢ اﻟﺜﺎﺑﺖ‬ ‫دﻗﻴﻘﺔ‬...
  • Página 283 ‫ﻓﺼﻞ ﻣﻔﻚ اﻟﺒﺮاﻏﻲ ﻋﻦ اﻟﻤﻨﻈﻢ اﻟﺜﺎﺑﺖ اﻟﻔﻠﻄﻴﺔ‬ ‫اﻟﻔﻚ‬ ‫ﺑﻤﻔﻚ‬ ‫ﻳﺠﻮز ﺗﺮﻛﻴﺐ أﻭ ﻓﻚ ﻫﻴﻜﻞ اﻟﻮﺻﻠﺔ اﻟﻤﻬﺎﻳﺌﺔ‬ ‫اﻟﻔﺼﻞ ﻋﻦ اﻻﻣﺪاد ﺑﺎﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫اﻟﺒﺮاﻏﻲ اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ ﺑﻤﺮﻛﻢ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ اﻟﻤﻨﻈﻢ ﺛﺎﺑﺖ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻤﻘﺒﺲ أﻭ ﻻ ﹰ . اﺳﺤﺐ‬ ‫ﻣﻔﺼﻮﻻ ﹰ ﻋﻦ‬ ‫اﺳﺤﺐ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫اﻟﻔﻠﻄﻴﺔ...
  • Página 284 ‫ﺑﻤﻔﻚ‬ ‫ﻳﺠﻮز ﺗﺮﻛﻴﺐ أﻭ ﻓﻚ ﻫﻴﻜﻞ اﻟﻮﺻﻠﺔ اﻟﻤﻬﺎﻳﺌﺔ‬ ‫ﻭﺻﻞ ﻣﻔﻚ اﻟﺒﺮاﻏﻲ‬ ‫اﻟﺒﺮاﻏﻲ اﻟﺼﻨﺎﻋﻲ ﺑﻤﺮﻛﻢ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ اﻟﻤﻨﻈﻢ ﺛﺎﺑﺖ‬ (‫ﻳﺠﺐ أﻥ ﻳﺘﻮاﻓﻖ ﺟﻬﺪ اﻟﻤﻨﻈﻢ ﺛﺎﺑﺖ اﻟﻔﻠﻄﻴﺔ )ﻣﺆﺷﺮ ﻣﻀﻲء‬ ‫ﻣﻔﺼﻮﻻ ﹰ ﻋﻦ‬ ‫اﻟﻔﻠﻄﻴﺔ ﻣﻄﻔﺄ أﻭ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮﻥ ﻗﺎﺑﺲ اﻟﻮﺻﻞ‬ ‫ﻣﻊ ﺟﻬﺪ ﻣﻔﻚ اﻟﺒﺮاﻏﻲ. ﻳﺼﻠﺢ اﻟﻤﻨﻈﻢ ﺛﺎﺑﺖ اﻟﻔﻠﻄﻴﺔ ﻓﻘﻂ‬ .‫اﻟﻤﻨﻈﻢ...
  • Página 285 ‫ﻣﻮاﺻﻔﺎت اﻟﺠﻬﺎز‬ ‫اﻻﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﻟﻤﺨﺼ ﹼ ﺺ‬ ‫ﻟﻘﺪ ﺧﺼﺺ اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻘﻂ ﻟﺘﻤﺪﻳﺪ أﺟﻬﺰة رﺑﻂ اﻟﻠﻮاﻟﺐ‬ ‫ﻣﻨﻈﻢ ﺛﺎﺑﺖ اﻟﻔﻠﻄﻴﺔ‬ 4Exact ‫اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ ﺑﻮش ﻣﻦ ﺻﻨﻒ إﻛﺴﺎﻛﺖ ﻭأﻧﺠﻴﻞ إﻛﺴﺎﻛﺖ‬ ‫رﻗﻢ اﻟﺼﻨﻒ‬ ... 507 0 602 490 ... ‫ﻭب-ت-إﻛﺴﺎﻛﺖ ﺑﺎﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻛﺒﺪﻳﻞ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﻮﻟﻂ‬ ‫ﺟﻬﺪ اﻟﺪﺧﻞ‬ .‫ﺑﺎﻟﻤﺮﻛﻢ‬...
  • Página 286 ‫ﻭﺻﻒ اﻷداء‬ ‫ﻗﺎﺑﺲ ﻭﺻﻞ‬ ‫ﻓﻮﻟﻂ‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ ﻣﻀﻲء ﻟﻮﺻﻠﺔ ﻣﻬﺎﻳﺌﺔ‬ D-Sub ‫ﻟﻮاﻟﺐ ﺑﻘﺎﺑﺲ اﻟﻮﺻﻞ‬ ‫ﻓﻮﻟﻂ‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ ﻣﻀﻲء ﻟﻮﺻﻠﺔ ﻣﻬﺎﻳﺌﺔ‬ D-Sub 10,8 ‫ﺣﺎﻣﻞ ﻟﻠﺤﺎﺋﻂ‬ ‫ﻓﻮﻟﻂ‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ ﻣﻀﻲء ﻟﻮﺻﻠﺔ ﻣﻬﺎﻳﺌﺔ‬ 12,0 ‫ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭاﻹﻃﻔﺎء‬ ‫ﻓﻮﻟﻂ‬ ‫ﻣﺆﺷﺮ ﻣﻀﻲء ﻟﻮﺻﻠﺔ ﻣﻬﺎﻳﺌﺔ‬ 14,4 ‫ﻣﻘﺒﺲ ﻭﺻﻞ ﻟﻮﺻﻠﺔ اﻟﺠﻬﺪ اﻟﻤﻬﺎﻳﺌﺔ‬ ‫ﻣﻘﺒﺲ...
  • Página 287 ‫اﻟﺮﻣﻮز‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ ﻫﺎﻣﺔ: ﺑﻌﺾ اﻟﺮﻣﻮز اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻗﺪ ﺗﻜﻮﻥ ذات أﻫﻤﻴﺔ ﻣﻦ أﺟﻞ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ ﺟﻬﺎزﻙ. ﻳﺮﺟﻰ ﺣﻔﻆ اﻟﺮﻣﻮز ﻭﻣﻌﻨﺎﻫﺎ. ﻳﺴﺎﻋﺪﻙ‬ . ‫ﺗﻔﺴﻴﺮ اﻟﺮﻣﻮز ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ أﻓﻀﻞ ﻭأﻛﺜﺮ أﻣﺎﻧ ﺎ ﹰ‬ ‫اﻟﻤﻌﻨﻰ‬ ‫اﻻﺳﻢ‬ ‫اﻟﺮﻣﺰ‬ ‫اﻟﺠﻬﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﻓﻮﻟﻂ‬ ‫ﺷﺪة اﻟﺘﻴﺎر اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫أﻣﺒﻴﺮ‬...
  • Página 288 ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت أﻣﺎﻥ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز‬ ‫ﻟﻠﻤﻨﻈﻢ اﻟﺜﺎﺑﺖ اﻟﻔﻠﻄﻴﺔ‬ ‫ﺗﻔﺤﺺ اﻟﻤﻨﻈﻢ ﺛﺎﺑﺖ اﻟﻔﻠﻄﻴﺔ ﻭاﻟﻜﺎﺑﻞ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻭاﻟﻘﺎﺑﺲ‬ ‫أﺑﻌﺪ اﻟﻤﻨﻈﻢ ﺛﺎﺑﺖ اﻟﻔﻠﻄﻴﺔ ﻋﻦ اﻷﻣﻄﺎر أﻭ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ. ﻳﺰداد‬ ‫ﻗﺒﻞ ﻛﻞ اﺳﺘﻌﻤﺎﻝ. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ اﻟﻤﻨﻈﻢ ﺛﺎﺑﺖ اﻟﻔﻠﻄﻴﺔ ﻋﻨﺪ‬ ‫ﺧﻄﺮ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ إﻥ ﺗﺴﺮب اﻟﻤﺎء إﻟﻰ داﺧﻞ اﻟﻌﺪة‬ ‫اﻛﺘﺸﺎﻑ...
  • Página 289 ‫ﺣﺴﻦ ﻣﻌﺎﻣﻠﺔ ﻭاﺳﺘﺨﺪاﻡ اﻷﺟﻬﺰة اﻟﻤﺰﻭدة ﺑﻤﺮﻛﻢ‬ ‫اﺳﺤﺐ اﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ اﻟﻤﻘﺒﺲ ﻗﺒﻞ ﺿﺒﻂ اﻟﺠﻬﺎز ﻭﻗﺒﻞ اﺳﺘﺒﺪاﻝ‬ ‫ﻗﻄﻊ اﻟﺘﻮاﺑﻊ أﻭ ﻗﺒﻞ ﻭﺿﻊ اﻟﺠﻬﺎز ﺟﺎﻧﺒ ﺎ ﹰ . ﺗﻤﻨﻊ إﺟﺮاءات‬ ‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أﻥ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻄﻔﺄ ﻗﺒﻞ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﻤﺮﻛﻢ. ﻗﺪ ﻳﺆدﻱ‬ .‫اﻻﺣﺘﻴﺎط ﻫﺬﻩ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺸﻜﻞ ﻏﻴﺮ ﻣﻘﺼﻮد‬ ‫ﺗﺮﻛﻴﺐ...
  • Página 290 ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻷﻣﺎﻥ اﻟﻌﺎﻣﺔ‬ ‫ﻟﻸﺟﻬﺰة اﻟﻤﺰﻭدة ﺑﻤﺮﻛﻢ‬ ‫أﻣﺎﻥ اﻷﺷﺨﺎص‬ ‫ﻳﻨﺒﻐﻲ أﻥ ﺗﻘﺮأ ﻛﺎﻓﺔ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت. إﻥ ارﺗﻜﺎب‬ ‫ﻛﻦ ﻳﻘﻈ ﺎ ﹰ ﻭاﻧﺘﺒﻪ إﻟﯽ ﻣﺎ ﺗﻔﻌﻠﻪ ﻭﻗﻢ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻌﺪة‬ ‫اﻷﺧﻄﺎء ﻋﻨﺪ ﺗﻄﺒﻴﻖ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻷﻣﺎﻥ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻗﺪ‬ ‫ﻳﺆدﻱ إﻟﯽ اﻟﺼﺪﻣﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ، إﻟﯽ ﻧﺸﻮب اﻟﺤﺮاﺋﻖ ﻭ/أﻭ‬ ‫اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ...
  • Página 291 ‫ﺑﺎﺷﺪ، ﺑﺎﻳﺪ آﻧﺮا ﺑﻪ ﻳﻜـ ﻣﺮﻛﺰ ﺑﺎزﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﺗﺤﻮﻳﻞ دﻫﻴﺪ. ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻴﺘﻮاﻧﻴﺪ آﻧﺮا ﺑﻪ‬ www.boschproductiontools.com ‫ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﻭ ﻳﺎ ﻣﺮﻛﺰ ﻣﺠﺎز ﺧﺪﻣﺎت ﺑﻌﺪ از‬ www.bosch-pt.com ‫ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﻣﻴﺘﻮاﻧﻴﺪ از ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﻣﺠﺎز دﺳﺘﮕﺎﻫﺎ￯ ﺑﻮش ﻛﻤﻜـ‬ .‫ﻓﺮﻭش ﺑﻮش ﺑﺪﻫﻴﺪ‬ .‫ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ‬ ‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﻴﻴﺮ￯ ﻣﺤﻔﻮظ اﺳﺖ‬...
  • Página 292 ‫رﻭﺷﻦ‬ ‫در ﺻﻮرت ﻭﺟﻮد ﺑﺎر اﺿﺎﻓﯽ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬ ‫راﻫﻨﻤﺎﺋﻰ ﻫﺎ￯ ﻋﻤﻠﻰ‬ 14 LED ‫ﻭﺟﻮد اﻳﺮاد‬ ‫ﻣﻴﺸﻮد. رﻭﺷﻦ ﺷﺪﻥ اﻳﻦ ﭼﺮاغ ﻧﺸﺎﻥ دﻫﻨﺪﻩ‬ ‫در ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻛﺎر ﻛﺮدﻥ ﺗﻮﺟﻪ داﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭﻟﺘﺎژ‬ ‫ﻭ اﺧﺘﻼﻟﯽ را اﻋﻼﻡ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ. ﻛﺎر را ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﻨﻴﺪ. ﭘﻴﭻ ﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﻄﻮر...
  • Página 293 ‫ﺟﺪا ﻛﺮدﻥ ﭘﻴﭻ ﮔﻮﺷﺘﯽ ﺷﺎرژی از ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭﻟﺘﺎژ‬ ‫ﭘﻴﺎدﻩ )ﺑﺎز( ﻛﺮدﻥ‬ ‫ﻣﺠﺎز اﺳﺖ ﻓﻘﻂ در ﺻﻮرت ﺧﺎﻣﻮش ﺑﻮدﻥ‬ ‫ﺑﺪﻧﻪ آداﭘﺘﻮر‬ ‫ﺟﺪا ﻛﺮدﻥ از ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﺮﻕ‬ ‫ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭﻟﺘﺎژ ﻳﺎ در ﺻﻮرت ﻣﺘﺼﻞ ﻧﺒﻮدﻥ اﺗﺼﺎﻝ دﻫﻨﺪﻩ‬ ‫را از ﭘﺮﻳﺰ ﺑﺮﻕ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﻜﺸﻴﺪ. ﺳﭙﺲ‬ ‫اﺑﺘﺪا...
  • Página 294 ‫ﻣﺠﺎز اﺳﺖ ﻓﻘﻂ در ﺻﻮرت ﺧﺎﻣﻮش ﺑﻮدﻥ‬ ‫ﺑﺪﻧﻪ آداﭘﺘﻮر‬ ‫اﺗﺼﺎﻝ ﭘﻴﭻ ﮔﻮﺷﺘﯽ ﺷﺎرژی‬ ‫ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭﻟﺘﺎژ ﻳﺎ در ﺻﻮرت ﻣﺘﺼﻞ ﻧﺒﻮدﻥ اﺗﺼﺎﻝ دﻫﻨﺪﻩ‬ ‫( ﺑﺎﻳﺪ ﺑﺎ ﻭﻟﺘﺎژ‬ ‫ﻭﻟﺘﺎژ در ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭﻟﺘﺎژ )ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬ ‫ﺑﻪ آﻥ، در ﭘﻴﭻ ﮔﻮﺷﺘﯽ ﺷﺎرژی ﺻﻨﻌﺘﯽ ﻧﺼﺐ ﻭ ﻳﺎ از آﻥ‬ ‫ﭘﻴﭻ...
  • Página 295 ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت دﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﺎت دﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫اﻳﻦ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻓﻘﻂ ﺑﺮای ﺗﺄﻣﻴﻦ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﺮﻕ، ﺑﻄﻮر ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ‬ ‫ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭﻟﺘﺎژ‬ 4Exact ،‫ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﺑﺪﻭﻥ ﺳﻴﻢ ﭘﻴﭻ ﮔﻮﺷﺘﯽ ﺷﺎرژی ﺻﻨﻌﺘﯽ ﺑﻮش‬ ‫ﺷﻤﺎرﻩ ﺳﻔﺎرش‬ ... 507 0 602 490 ..‫ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ‬ ‫ﻭ‬ ، ‫از ﺳﺮی‬ ‫ﻭﻟﺘﺎژ...
  • Página 296 ‫ﺗﺸﺮﻳﺢ ﻋﻤﻠﻜﺮد دﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫اﺗﺼﺎﻝ دﻫﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﺮای آداﭘﺘﻮر ٦/٩ ﻭﻟﺖ‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬ D-Sub ‫ﭘﻴﭻ ﻫﺎ در اﺗﺼﺎﻝ دﻫﻨﺪﻩ‬ ‫ﺑﺮای آداﭘﺘﻮر ٨/٠١ ﻭﻟﺖ‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬ D-Sub ‫ﭘﺎﻳﻪ اﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ دﻳﻮار‬ ‫ﺑﺮای آداﭘﺘﻮر٠/٢١ ﻭﻟﺖ‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬ ‫ﻛﻠﻴﺪ ﻗﻄﻊ ﻭ ﻭﺻﻞ‬ ‫ﺑﺮای آداﭘﺘﻮر٤/٤١ ﻭﻟﺖ‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ‬ ‫ﺳﻮﻛﺖ )ﭘﺮﻳﺰ( اﺗﺼﺎﻝ ﺑﺮای آداﭘﺘﻮر ﻭﻟﺘﺎژ‬ ‫ﺳﻮﻛﺖ...
  • Página 297 ‫ﻋﻼﻣﺘﻬﺎ‬ ‫ﺗﺬﻛﺮ ﻣﻬﻢ: ﺑﻌﻀﻰ از ﻋﻼﻣﺘﻬﺎﻳﻰ ﻛﻪ در ذﻳﻞ ﻣﻴﺂﻳﻨﺪ ﻣﻴﺘﻮاﻧﻨﺪ ﺑﺮا￯ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﻤﺎ ﻣﻬﻢ ﺑﺎﺷﻨﺪ. اﻳﻦ ﻋﻼﻣﺘﻬﺎ ﻭ ﻣﻌﻨﻰ آﻧﻬﺎ را درﺳﺖ‬ .‫ﺑﺨﺎﻃﺮ ﺑﺴﭙﺎرﻳﺪ. ﻣﻌﻨﻰ ﻛﺮدﻥ درﺳﺖ اﻳﻦ ﻋﻼﺋﻢ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﻰ ﺷﻮد ﻛﻪ ﺑﺘﻮاﻧﻴﺪ دﺳﺘﮕﺎﻩ را ﺑﻬﺘﺮ ﻭ ﺑﺎ اﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻜﺎر ﮔﻴﺮﻳﺪ‬ ‫ﻣﻌﻨﻰ‬...
  • Página 298 ‫راﻫﻨﻤﺎﻳﻰ ﻫﺎ￯ اﻳﻤﻨﻰ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﺮا￯ اﻳﻦ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﺎص‬ ‫ﺑﺮای ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭﻟﺘﺎژ‬ ‫ﻧﻜﻨﻴﺪ، ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ آﺳﻴﺒﯽ در آﻥ ﻣﺸﺎﻫﺪﻩ ﻧﻤﻮدﻳﺪ. ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭﻟﺘﺎژ را دﻭر از ﺑﺎراﻥ ﻭ رﻃﻮﺑﺖ ﻧﮕﻬﺪاری‬ ‫ﻭﻟﺘﺎژ را ﺧﻮدﺗﺎﻥ ﺑﺎز ﻧﻜﻨﻴﺪ ﻭ ﺑﮕﺬارﻳﺪ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻨﺤﺼﺮ ا ﹰ‬ ‫ﻛﻨﻴﺪ.
  • Página 299 ‫ﻛﺎرﺑﺮد ﻭ اﺳﺘﻔﺎدﻩ دﻗﻴﻖ ﻭ ﺑﺎ اﺣﺘﻴﺎط از دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی‬ ‫اﺳﺘﻔﺎدﻩ درﺳﺖ از دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺮﻗﯽ ﻭ ﻛﺎر ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ آﻥ‬ (‫ﺷﺎرژی )ﺑﺎﻃﺮی دار‬ .‫از ﻭارد ﻛﺮدﻥ ﻓﺸﺎر زﻳﺎد رﻭی دﺳﺘﮕﺎﻩ ﺧﻮد داری ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﭘﻴﺶ از ﻗﺮار دادﻥ ﺑﺎﻃﺮی، از ﺧﺎﻣﻮش ﺑﻮدﻥ دﺳﺘﮕﺎﻩ اﻃﻤﻴﻨﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮای...
  • Página 300 ‫راﻫﻨﻤﺎﺋﻰ ﻫﺎ￯ ﻋﻤﻮﻣﻰ اﻳﻤﻨﻰ‬ ‫ﺑﺮا￯ دﺳﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎ￯ ﺑﺎﻃﺮ￯ دار‬ ،‫درﺻﻮرﺗﻴﻜﻪ ﺑﺎ دﺳﺘﮕﺎﻩ اﻟﻜﺘﺮﻳﻜﯽ در ﻣﺤﻴﻂ ﺑﺎز ﻛﺎر ﻣﻴﻜﻨﻴﺪ‬ .‫ﻫﻤﻪ دﺳﺘﻮرات اﻳﻤﻨﯽ را ﻣﺮاﻋﺎت ﻛﻨﻴﺪ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ از ﻛﺎﺑﻞ راﺑﻄﯽ اﺳﺘﻔﺎدﻩ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺑﺮای ﻣﺤﻴﻂ ﺑﺎز ﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫اﺷﺘﺒﺎﻫﺎت ﻧﺎﺷﯽ از ﻋﺪﻡ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ اﻳﻦ‬ ‫ﻣﯽ...

Tabla de contenido