Ocultar thumbs Ver también para ReVIVE Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODEL NUMBER: CHRSVTL100BKEW
FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION
3 ANS DE GARANTIE, INSCRIPTION GRATUITE
REGISTRO DE GARANTÍA DE 3 AÑOS GRATIS
KOSTENLOSE REGISTRIERUNG 3 JAHRE GARANTIE
3 ANNI DI GARANZIA, REGISTRAZIONE GRATUITA
三年免费保固
www.AccessoryPower.com/warranty
Please go here to view this document in English:
Pour consulter le document en français, aller sur le lien suivant :
Por favor vaya aquí para ver este documento en Español:
Sie können sich das Dokument hier auf deutsch ansehen:
Visitare il sito per consultare questo documento in Italiano:
请到这里查看本文件中英文 :
www.AccessoryPower.com/FAQ
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Accessory Power ReVIVE Serie

  • Página 1 MODEL NUMBER: CHRSVTL100BKEW FREE 3 YEAR WARRANTY REGISTRATION 3 ANS DE GARANTIE, INSCRIPTION GRATUITE REGISTRO DE GARANTÍA DE 3 AÑOS GRATIS KOSTENLOSE REGISTRIERUNG 3 JAHRE GARANTIE 3 ANNI DI GARANZIA, REGISTRAZIONE GRATUITA 三年免费保固 www.AccessoryPower.com/warranty Please go here to view this document in English: Pour consulter le document en français, aller sur le lien suivant : Por favor vaya aquí...
  • Página 4 Package contents L’emballage contient Contenidos del paquete Packungsinhalt Contenuto della confezione 包装内容 ReStore® VTL...
  • Página 5 Câble de charge micro USB Micro USB charging cable Cable de Carga Micro USB Mikro USB-Ladekabel Cavo di ricarica Micro USB Micro USB 充电线...
  • Página 7 Function switch Bouton de fonction LED Fashlight Lampe de poche LED LED Indicator Indicateur LED Previous station Station précédente Play/Pause Lecture / Pause Volume down Baisser le volume Next station Station suivante Volume up Augmenter le volume Interruptor de Funciones Funktionsschalter Linterna LED LED Taschenlampe...
  • Página 18: Cargando Por Manivela

    Instrucciones de Operación Cargando por USB El indicador LED brillará color rojo cuando esté cargando y se apagará cuando la carga haya terminado ReStore® VTL se carga completamente en 4 horas. La batería cargada 100% = 20 horas de linterna; 16 horas de radio FM Cargando por Manivela Extender la manivela, gire a la derecha y a la izquierda para cargar o generar energía.
  • Página 19: Cargando Su Dispositivo Usb

    Cargando su dispositivo USB Conecte el cable de carga USB de su dispositivo al ReStore® VTL. El ReStore® VTL empezara a cargar automaticamente su dispositivo. Por favor tenga en cuenta: el ReStore® VTL se apagará automaticamente una vez que el dispositivo esté...
  • Página 20: Radio Y Auriculares

    Radio y Auriculares Seleccione el modo FM con el interruptor de funciones. El indicador LED se iluminará de color Verde. BOTONES DE RADIO FM FUNCIÓN Reproducir/Pausar Reproduce y Pausa la radio Aumentar Sube el Volumen Volumen Disminuir Volumen Baja el Volumen Estacion siguiente Busca la siguiente estación Estación Anterior...
  • Página 21: Funcion Linterna Led

    Para escuchar la radio FM en el ReStore® VTL FM con auriculares o altavoces, conecte los mismos en el puerto para auriculares del ReStore® VTL Por Favor tenga en cuenta: el ReStore® VTL debe esta en modo FM para que la salida AUX funcione Funcion Linterna LED Seleccione LED en el interruptor de funciones.
  • Página 31 USB设备充电 使用USB充电线连接您的设备到 ReStore® VTL。 ReStore® VTL将自动给您的设备充电。 请注意:当设备充满电时ReStore® VTL将自动关闭。 LED指示器状态 LED颜色 状态) 红色) ReStore® VTL充电中 熄灭) 充电完成或者电源关闭 绿色) FM收音打开 蓝色) 通过USB给移动设备充电中...
  • Página 33 使用耳机或者音箱听ReStore® VTL的FM收音,可以通过ReStore® VTL的耳机接口。 请注意:ReStore® VTL在FM模式的时候必须处于AUX工作模式。 LED手电筒功能 在功能开关上选择LED手电筒功能...
  • Página 35 Product specifications Spécifications du produit Especificaciones del producto Produktspezifikationen Specifiche del prodotto 产品规格 FM radio frequency: 87.5MHz - Fréquence radio FM : 87,5 MHz - 107.9MHz 107,9 MHz Speaker power: 0.5 watts Puissance du haut-parleur : 0,5 watts Display type: LED Type d’affichage : LED Audio input: FM radio Entrée audio : radio FM...

Este manual también es adecuado para:

Restore vtl

Tabla de contenido