Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ELECTRIC ESPRESSO & CAPPUCCINO MACHINE
MACHINE ESPRESSO ET CAPPUCCINO ÉLECTRIQUE
CAFETERA ESPRESSO Y CAPPUCCINO ELÉCTRICA
INSTRUCTIONS FOR USE AND CARE
INSTRUCTIONS POUR L'USAGE ET L'ENTRETIEN
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
P.2
P.13
P.25
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para STARFRIT 024005

  • Página 1 ELECTRIC ESPRESSO & CAPPUCCINO MACHINE MACHINE ESPRESSO ET CAPPUCCINO ÉLECTRIQUE CAFETERA ESPRESSO Y CAPPUCCINO ELÉCTRICA INSTRUCTIONS FOR USE AND CARE INSTRUCTIONS POUR L’USAGE ET L’ENTRETIEN P.13 INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO P.25...
  • Página 25: Salvaguardias Importantes

    No intentar examinar el aparato o repararlo por su cuenta. Comunicarse con el servicio a la clientela en la dirección de correo electrónico proporcionada en esta guía (starfrit.com/fr/ contactez-nous). G. No dejar nunca el aparato sin supervisión cuando esté en funcionamiento.
  • Página 26: Conservar Estas Instrucciones Como Referencia

    Adoptar las precauciones necesarias para prevenir quemaduras, incendios, lesiones o daños materiales, ya que este aparato genera calor y vapor durante su utilización. J. No enchufar o desenchufarlo de la toma eléctrica con las manos mojadas. K. Utilizar el aparato en un lugar bien aireado. L.
  • Página 27 CALIENTA TAZAS 10. BANDEJA CON ESCURRIDOR DESMONTABLE PILOTO DE FUNCIONAMIENTO 11. DEPÓSITO DE AGUA DESMONTABLE PILOTO DE CAFÉ 12. CALENTADOR DE TAZAS PILOTO DE VAPOR 13. BOQUILLA DE VAPOR / ESPUMA BOTÓN DE SELECCIÓN DE VAPOR 14. BOTÓN DE ENCENDIDO / FILTRO PARA CAFÉ...
  • Página 28: Limpieza Y Preparación Del Aparato Antes De Su Primer Uso

    ENCHUFE POLARIZADO: Este aparato está equipado con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Como medida de seguridad para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe encajará únicamente en una toma eléctrica polarizada en una dirección. Si el enchufe no encaja por completo en la toma eléctrica, dar al vuelta al enchufe.
  • Página 29: Cómo Preparar Un Café Espresso

    Colocar una o dos tazas en la bandeja para tazas desmontable, directamente bajo el porta-filtro de doble boquilla. NOTA: Asegurarse de que el dial de selección está en la posición . Asegurarse de que el botón de selección de vapor está en la posición .
  • Página 30 Con la cuchara dosificadora, añadir café molido en el filtro de café molido (1 cucharada = 1 taza, 2 cucharadas = 2 tazas). NOTA: La molienda para obtener el café espresso ‘’ café exprés’’ perfecto es como arena fina. Cuando se frota entre los dedos, el café manchará ligeramente los dedos, pero conservará...
  • Página 31: Cómo Espumar La Leche Y Preparar Un Cappuccino

    CÓMO ESPUMAR LA LECHE Y PREPARAR UN CAPPUCCINO Se utiliza la función vapor para hacer espumar la leche en la preparación de un cappuccino y de un café con leche. ETAPAS Seguir las etapas de la sección CÓMO PREPARAR UN CAFÉ ESPRESSO y verter el café espresso preparado en una taza grande.
  • Página 32: Limpieza Y Mantenimiento

    10. Presionar el botón Vapor y colocarlo en la posición . 12. Esperar a que se apague el piloto Café, colocar el dial de selección en la 11. Presionar el botón Encendido / Apagado situado en el lateral del aparato. 12.
  • Página 33 LA BANDEJA CON ESCURRIDOR DESMONTABLE • Vaciar cada vez que se haya utilizado el aparato. NOTA: Si se preparan varios cafés espressos de forma consecutiva, se recomienda vaciar la bandeja son regularidad. La presencia de agua en la bandeja es normal, y no constituye una fuga de agua.
  • Página 34 DESCALCIFICACIÓN CÓMO DESCALCIFICAR EL APARATO La acumulación de depósitos minerales provenientes del agua corriente puede obstruir la cafetera espresso. Se recomienda una limpieza regular, cada 2 o 3 meses. Retirar el depósito de agua desmontable y llenarlo a 1/3 de su capacidad con vinagre blanco.
  • Página 35: Resolución De Problemas

    Comunicar con el servicio a la clientela ‘’café exprés’’. El aparato no funciona en la siguiente dirección de correo bien. electrónico: information@Starfrit.com Sale agua por el Hay café molido en el Enlever le surplus de café sur la bordure lateral del filtro borde del filtro.
  • Página 36: Garantía

    STARFRIT. Las decisiones respecto a la causa de los daños son la responsabilidad de STARFRIT. Todas las decisiones serán finales. FOR HOUSEHOLD USE ONLY POUR UN USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT...

Tabla de contenido