Página 3
In base al modello si possono verificare delle differenze nella fornitura. Depending on the model, there are differences in the scopes of delivery. Suivant le modèle, la fourniture peut varier. Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang. Según el modelos, hay diferencias en el contenido su- ministrado.
Traducción de las instrucciones originales INSTRUCCIONES PARA EL USO - Antes de efectuar cualquier intervención de man- tenimiento hay que acordarse siempre de: - Detener la máquina (selector interruptor general EMPLEOS en posición off), - Desconectar el cable de alimentación eléctrica. - Evitar dirigir la pistola de vapor contra personas o Generador de vapor de tipo profesional, adecua- contra objetos delicados como plásticos, cristales...
Página 37
ción del todo. Durante el uso no tape el aparato, podría re- Le desaconsejamos el uso de alargadores calentarse. eléctricos; pero si su uso fuese necesario, use alar- Si le presta el aparato a otra persona, debe entre- gadores con la marca de aprobación de seguridad garle también el manual de instrucciones.
RIESGOS RESIDUALES VENTAJAS El vapor a 183°C limpia perfectamente e higieniza Para poder trabajar en condiciones de máxima se- cualquier superficie. La máquina es ideal para eliminar guridad, con la finalidad de evitar que se creen sobre todo, la suciedad grasienta ya que la disuelve y situaciones peligrosas, se indican las normas de facilita así...
10 6.402.0034 espatula vapor 11 3.754.0235 limpia cristales vapor 12 5.409.0256 empuñadura c/tubo 3 mt e interruptor deterg. 13 3.753.0111 tubo prolongación vapor 14 3.754.0250 Articulación para cepillos DESCRIPCIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE LA MÁQUINA 1 Interruptor general. Da corriente a la máquina si se pone en posición ON.
ACCESORIOS CONEXIÓN DEL TUBO FLEXIBLE Enchufar la clavija que tiene la máquina en la toma correspondiente y a continuación blo- quear con las dos palancas. - Abrir la puerta A, introducir el acoplamiento rápi- do B del tubo flexible en la toma de la máquina y presionar a fondo.
ÉLIMINATION algunas instrucciones fundamentales: - no dejar nunca encendida la máquina Como propietario de un aparato eléctrico inútilmente, apagar el interruptor general de la o electrónico , la ley (conforme a la directi- máquina cuando no se esté utilizando. va 2012/19/EU sobre los residuos de equi- Cuando la formación calcárea sea grande hay pos eléctricos y electrónicos y conforme a que utilizar un desincrustante adecuado o bien...
DATOS TÉCNICOS (ver la placa dato técnicos) Model DSG-3.3 DSG-3 Alimentación: 1PH 230 V 50Hz 1PH 230 V 50Hz (empuñadura de baja tensión, 18V) Potencia instalada: 3500 W 3000 W Capacidad caldera: 5 ℓ 5 ℓ Capacidad reserva de agua: 5 ℓ...
TABLA DE MANTENIMIENTO ORDINARIO OPERACIÓN PARTE DE LA MÁQUINA PERIODICIDAD Evacuación de la caldera - Todos los días Usuario Control visual Maquinaria + pistola Semanal Usuario ------------------------------- Piezas eléctricas Junta del conductor de vapor y de agua + pistola Mensual Usuario Limpieza general Semanal...