3 842 535 076 (2007.06)
SE 2/R:
3 842 531 137
3 842 535 068
SE 2/R-H:
3 842 536 684
+
SE 2/R-V
:
3 842 537 367
Stato alla consegna/Fornitura
Estado de suministro/Volumen de suministro
Condição na entrega/Lote de fornecimento
Fig. 1:
1
Due elementi del tratto per la
manutenzione montati, lunghi 400 mm,
2
Otto giunti profilati 10/40;
l = 180-M8 sono montati nelle
scanalature a T, al centro del bordo
del tratto.
Per un'esecuzione simmetrica, montare
sul lato destro e sinistro del tratto.
Il traversino di guida rispettivamente
verso l'esterno!
SE 2/R-W: 3 842 532 778
TS 2 plus
Fig. 1:
1
Dos tramos de mantenimiento
montados, 400 mm de longitud,
2
Ocho empalmadores de perfil
10/40; l = 180-M8 están montados
en la ranura en T hacia los bordes
del tramo.
Para una versión simétrica, montar en el
lado derecho e izquierdo del tramo.
¡El nervio guía siempre hacia fuera
respectivamente!
SE 2/R-W-H: 3 842 53 7 319
Bosch Rexrot h AG
Fig. 1:
1
Dois elementos da via de
manutenção montados, com
400 mm de comprimento,
2
Oito peças de união de perfis
10/40; l = 180-M8 montadas nas
porcas em T e na posição central
em relação às bordas da via.
Montar nos lados direito e esquerdo da
via, observando a simetria. As barras de
guia devem ficar voltadas para fora!
+
SE 2/R-W-V
: 3 842 537 320
3
DE
Fig. 1
EN
FR
IT
E S
PT
Fig. 2