TIMER UV-C UV-C and Pool equipment Antes de instalar este aparato se deberán leer detenidamente las presentes instrucciones. FUNCIONAMIENTO Las lámparas UV-C producen dentro del reactorna radiación de longitud denda de 253,7 nm. Este tipo de radiación mata bacterias, virus, algas y hongos (por ejemplo, la Legionella y el Cryptosporidium).
Página 28
verticalmente, siempre que el flujo del agua sea de abajo a arriba (vea la ilustración esquemática del principio de las instrucciones deso), con 30 cm de espacio libre en el ladopuesto a la conexión de la lámpara para su futuro mantenimiento. Para evitar tener que desconectar el dispositivo entero cuando la lámpara se tenga que sustituir, deje al menosn metro de espacio libre en el lateral de la conexión (K).
UV-C and Pool equipment INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL CONTADOR DIGITAL DE HORAS Cuando el dispositivo UV-C está encendido, el programa realizana prueba de autodiagnóstico. La pantalla muestra automáticamente las siguientes indicaciones (por esterden): 8888 (prueba de visualización); r y el número de versión de software; indicación de la frecuencia de red de0 Hz0 Hz. A continuación, la pantalla cambia al modo de contador de horas.
• “dn” significa “abajo” (down): Estapción permite disminuir la lectura del contador de horas al valor deseado. Cuando seleccione lapción “dn”, la lectura del contador de horas parpadeará en pantalla. Mantenga pulsado el interruptor (R) durante segundos. Pasados los segundos, aparecerá...
Página 31
UV-C and Pool equipment Si debe reemplazar el armazón la sección eléctrica, desconecte primero la toma de tierra de la carcasa. Por favor lea la sección “Instalación y desmontaje” antes de instalarna nueva carcasa sección eléctrica. Asegúrese de guardar las distintas partes por separado para la conexión a tierra. Éstas no se incluyen en carcasas secciones eléctricas nuevas.