Sharp R-843IN Manual De Instrucciones

Sharp R-843IN Manual De Instrucciones

Horno de microondas con grill superoir e inferior y conveccion

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL OBEN UND UNTEN UND HEISSLUFT - BEDIENUNGSANLEITUNG
HORNO DE MICROONDAS CON GRILL SUPEROIR E INFERIOR Y CONVECCION - MANUAL DE INSTRUCCIONES
FORNO MICROONDAS COM GRILL SUPERIOR E INFERIOR E CONVECÇÃO - MANUAL DE OPERAÇÕES
FOUR A MICRO-ONDES AVEC GRILS HAUT ET BAS ET CONVECTION - MODE D'EMPLOI
FORNO A MICROONDE CON GRILL SUPERIORE E INFERIORE E FUNZIONE ARIA VENTILATA - MANUALE D'ISTRUZIONI
COMBI-MAGNETRON MET BOVEN- EN ONDERGRILL EN CONVECTIE - GEBRUIKSAANWIJZING
MIKROVÅGSUGN MED TOPP- OCH BOTTENGRILL OCH KONVEKTION - BRUKSANVISNING
MIKROBØLGEOVN MED TOP- OG BUNDGRILL OG KONVEKTION - BRUGSANVISNING
MIKROBØLGEOVN MED TOPP- OG BUNNGRILL OG VARMLUFT - BRUKSANVISNING
MIKROUUNI YLÄ- JA ALAGRILLILLÄ JA KIERTOILMAUUNILLA - KÄYTTÖOPAS
MICROWAVE OVEN WITH TOP AND BOTTOM GRILL AND CONVECTION - OPERATION MANUAL
R-84 3 IN
900 W (IEC 60705)
Achtung
Viktigt
Advertencia
Vigtigt
Importante
Viktig
Avertissement
Tärkeää
Importante
Important
Belangrijk

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp R-843IN

  • Página 2 Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten. Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff , der das Betreiben des Gerätes in geöff netem Zustand (z.B. geöff netes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden. Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno.
  • Página 30 DE-28...
  • Página 31: Información Sobre Eliminación Para Usuarios Particulares

    1. En la Unión Europea Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo: Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre la recogida del producto. Es posible que le cobren los costes de recogida y reciclaje.
  • Página 32: Especificaciones

    UTENSILIOS ADECUADOS PARA EL HORNO ........................... 6 CUIDADO Y LIMPIEZA ..................................27 DIRECCIONES DE SERVICIO ................................I ESPECIFICACIONES R-843IN Nombre del modelo: Tensión de la línea de CA: 230 V, 50 Hz monofase Fusible/interruptor del circuito de la línea de distribución: 16 A Alimentación de CA requerida: Microondas:...
  • Página 33: Horno Y Accesorios

    NOTA: Cuando realice pedidos de accesorios, por favor, mencione dos elementos: el nombre de la pieza y el nombre del modelo a su distribuidor o agente de servicio autorizado SHARP. 15. Parrilla NOTAS: • La cubierta de la guía de ondas es frágil. Se debe tener cuidado al realizar la limpieza del interior del horno para no dañarla.
  • Página 34: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL PANTALLA DIGITAL e INDICADORES Indicador de MICROONDAS Indicador de CONVECCIÓN Indicador de GRILL Indicador de DESCONGELADO Indicador de BLOQUEO PARA NIÑOS Indicador de AUTO MENÚ Indicador de TEMPERATURA Indicador de PESO Índice de la temperatura Opciones de Auto Menú: A1: Menú...
  • Página 35: Medidas Importantes De Seguridad

    MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: LEER CUIDADOSAMENTE Y GUARDAR PARA FUTURAS REFERENCIAS Para prevenir el peligro de incendio. No debe dejarse el horno microondas sin vigilancia durante el proceso de cocción. Niveles de potencia de- masiado altos o periodos de cocción demasiado largos pueden sobrecalentar la comida y provocar un incendio.
  • Página 36 MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Si se observa humo, apague o desconecte el horno y man- tenga la puerta cerrada con el fi n de sofocar las llamas. Utilice solamente recipientes e utensilios aptos para mi- croondas. Vea la página ES-26. Se deberán comprobar los utensilios para verifi car que son aptos para su uso en hornos de mi- croondas.
  • Página 37: Para Evitar La Posibilidad De Lesiones

    MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para evitar el calentamiento excesivo y el fuego, se debe prestar atención especial al cocinar o recalentar alimentos con un contenido alto de azúcar o grasa, por ejemplo, salchichas, pasteles o pudin de Navidad. Ver las sugerencias correspondientes en el manual de fun- cionamiento.
  • Página 38 En caso de que se produzca un derrame, apagar y desenchufar in- mediatamente el aparato, y llame a un agente autorizado de servicio SHARP. No sumerja el cable de alimentación o el enchufe en agua u otros líquidos.
  • Página 39 No trate de cambiar la lámpara del horno usted mis- mo o permita que ninguna persona no autorizada por SHARP lo haga. Si la lámpara se estropea, por fa- vor consulte a su distribuidor o un agente autorizado del servicio SHARP.
  • Página 40: Deje El Líquido En Reposo Durante Al Menos 20 Se

    MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD No caliente nunca líquidos en recipientes de boca estre- cha tales como biberones, ya que esto puede dar lugar a que el contenido del envase salga a chorros cuando esté caliente y pueda causar quemaduras. Para prevenir la salida repentina del líquido hirviendo y posibles quemaduras: 1.
  • Página 41: Para Evitar La Posibilidad De Quemaduras

    MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para evitar la posibilidad de quemaduras ADVERTENCIA: Se debe revolver y agitar el contenido de biberones y envases de comida para bebés y revi- sar la temperatura antes de su consumo, con el fi n de evitar quemaduras.
  • Página 42: Para Evitar El Uso Incorrecto Por Parte De Los Niños

    MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para evitar el uso incorrecto por parte de los niños ADVERTENCIA: Sólo permita que los niños a partir de los 8 años de edad utilicen el horno sin supervisión cuando hayan recibido las instrucciones adecuadas para que puedan utilizar el horno de una forma segu- ra y comprendan los peligros de un uso inadecuado.
  • Página 43 MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Otras advertencias Nunca modifi que el horno de ninguna manera. No mueva el horno mientras este funcionando. Este aparato está destinado a utilizarse en aplicacio- nes domésticas y similares, tales como: • zonas para el personal de cocina en tiendas, ofi ci- nas y otros entornos de trabajo;...
  • Página 44 MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD No utilice utensilios de metal, los cuales refl ejan las micro- ondas y pueden provocar arco eléctrico. No introduzca latas en el horno. Utilice solamente el plato giratorio y el soporte del plato giratorio diseñado para este horno. No ponga en funciona- miento el horno sin el plato giratorio.
  • Página 45 MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD NOTA: No utilice recipientes de plástico en el microondas si el horno está todavía caliente por el uso del funcionamiento en GRILL y MIX GRILL porque puede fundirse. Los recipientes de plástico no deben utilizarse durante los modos indicados anteriormente a menos que el fabricante del recipiente diga que son adecuados.
  • Página 46: Instalación

    INSTALACIÓN 1. Retire todos los materiales de embalaje del interior del horno y retire cualquier película protectora que se encuen- tre en la superficie de la carcasa del horno microondas. 2. Revise detenidamente el horno para detectar cualquier signo de avería. 3.
  • Página 47 INSTALACIÓN 30 cm 0 cm 20 cm 20 cm mín 85 cm 5. Conecte de forma segura el enchufe del horno a una toma de corriente eléctrica estándar conectada a tierra. ADVERTENCIA: No coloque el horno donde se genere calor, vaho o mucha humedad, (por ejemplo, cerca o encima de un horno convencional) o cerca de materiales combustibles (por ejemplo, cortinas).
  • Página 48: Antes De Usar

    ANTES DE USAR Enchufe el horno. Aparecerá “0:00” en la pantalla del horno, sonará una señal audible una vez. Este modelo tiene una función de reloj y el horno consume menos de 1,0 W en modo de espera. Para ajustar el reloj, ver a continuación.
  • Página 49: Funcionamiento Manual

    FUNCIONAMIENTO MANUAL Abrir la puerta: Para abrir la puerta del horno, tire de la manilla de la puerta. Poner el horno en funcionamiento: Preparar y colocar los alimentos en un recipiente adecuado en el plato giratorio o directamente en el plato.
  • Página 50: Cocinar En Grill/ Cocinar En Combi

    COCINAR EN GRILL/ COCINAR EN COMBI 1. COCINAR EN SÓLO GRILL El horno tiene parrillas superior e inferior, las cuales se pueden utilizar por separado o en combinación. Estas disponen de una confi guración de potencia solamente. La parrilla estará asistida por el plato giratorio que gira al mismo tiempo para garantizar un dorado uniforme.
  • Página 51: Cocinar En Convección

    COCINAR EN GRILL/ COCINAR EN COMBI Ejemplo de microondas y de convección: Supongamos que desea cocinar durante 30 minutos utilizando la combinación de microondas y convección (C-2). Seleccione C-2 pulsando el 3. Pulse la tecla 4. Utilice el dial 5. Pulse la tecla START/ Pulse el botón START/ +1min/ de ENTRADA...
  • Página 52: Express Pizza

    COCINAR EN CONVECCIÓN Ejemplo 2: Para cocinar sin pre-calentamiento Supongamos que quiere cocinar a 230°C durante 20 minutos. 1. Abra la puerta, coloque 2. Introducir la 3. Pulse la tecla 4. Utilice el dial 5. Pulse la tecla los alimentos dentro temperatura START/ de ENTRADA...
  • Página 53: Otras Funciones Prácticas

    OTRAS FUNCIONES PRÁCTICAS 1. SECUENCIA DE COCCIÓN Esta función le permite cocinar utilizando un máximo de 3 etapas diferentes que incluyen el tiempo de cocción manual y el modo y/o el tiempo de descongelado, así como una función de descongelado por peso. Una vez programado no hay necesidad de interferir con la operación de cocción ya que el horno pasará...
  • Página 54: Funcionamiento Del Descongelado Por Tiempoy El Descongelado Por Peso

    FUNCIONAMIENTO DEL DESCONGELADO POR TIEMPO Y EL DESCONGELADO POR PESO 1. DESCONGELADO POR PESO El horno de microondas está pre-programado con un tiempo y un nivel de potencia para que los siguientes alimentos se descongelen fácilmente: Cerdo, ternera y pollo. El rango de peso de estos alimentos se encuentra entre 100 g – 2000 g en pasos de 100 g.
  • Página 55: Tabla De Auto Menú

    TABLA DE AUTO MENÚ Auto Menú Pantalla Método de cocción PESO/ PORCIÓN / UTENSILIOS Procedimiento Re-calentar 100% Micro 150 g, 250 g, 350 g, 450 g, 600 g Ponga los alimentos pre-cocinados en un plato. Utilice fi lm Plato de comida (temp.inicial 5°C) transparente para microondas ventilado o una tapa ade- (comida pre-cocinada,...
  • Página 56: Utensilios Adecuados Para El Horno

    UTENSILIOS ADECUADOS PARA EL HORNO Para cocinar/descongelar los alimentos en un horno de microondas, la energía de microondas debe ser capaz de pasar por el contenedor para penetrar en los alimentos. Por lo tanto es importante escoger un recipiente adecuado. Los moldes redondos/ovalados son preferibles que los cuadrados/rectangulares, ya que los alimentos en las esquinas pueden cocinarse demasiado.
  • Página 57: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA PRECAUCIÓN: NO UTILICE LIMPIADORES COMER- 2. Asegúrese de que el jabón suave o el agua no pe- CIALES DE HORNO, LIMPIADORES A VAPOR, ABRA- netran en los pequeños orifi cios de ventilación de SIVOS, LIMPIADORES DUROS, CUALQUIERA QUE las paredes, ya que podrían averiar el horno.
  • Página 58 ES-28...
  • Página 86 PT-28...
  • Página 114 F-28...
  • Página 142 I-28...
  • Página 170 NL-28...
  • Página 198 SE-28...
  • Página 226 DK-28...
  • Página 254 NO-28...
  • Página 282 FI-28...
  • Página 283 GB-1...

Tabla de contenido