Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58

Enlaces rápidos

[de]
Montage- und Gebrauchsanweisung
[en]
Instructions on mounting an use
[fr]
Prescriptions de montage et mode d'emploi
[nl]
Montagevoorschriften en Gebruiksaanwiizing
[it]
Istruzioni di montaggio e d'uso
[s]
Monterings- och bruksanvisningar
[e]
Montaje y modo de empleo
[hr]
Uputstva za montažu i uporabu
[si]
Navodila za montažo in uporabo
Dunstabzugshaube
Extractor hood
Hotte
Afzuigkap
Cappa aspirante
Fläkt
Campana extractora
Kuhinjska napa
Kuhinjska napa
5DA36258
5DA36258
5DA36258
5DA36258
5DA36258
5DA36258
5DA36258
5DA36258
5DA36258

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blaupunkt 5DA36258

  • Página 1 Prescriptions de montage et mode d’emploi [nl] Montagevoorschriften en Gebruiksaanwiizing [it] Istruzioni di montaggio e d’uso Monterings- och bruksanvisningar Montaje y modo de empleo [hr] Uputstva za montažu i uporabu [si] Navodila za montažo in uporabo Dunstabzugshaube 5DA36258 Extractor hood 5DA36258 Hotte 5DA36258 5DA36258 Afzuigkap Cappa aspirante 5DA36258 Fläkt 5DA36258 Campana extractora...
  • Página 3 INDICE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD............................58 CARACTERÍSTICAS ................................61 INSTALACIÓN ..................................62 USO...................................... 64 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO............................. 65 KAZALO INFORMACIJE O SIGURNOSTI............................67 SVOJSTVA PROIZVODA ..............................70 INSTALIRANJE..................................71 KORIŠTENJE..................................73 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE ..............................74 KAZALO VARNOSTNE INFORMACIJE..............................76 ZNAČILNOSTI..................................79 NAMESTITEV ..................................
  • Página 58: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Por su propia seguridad y para el correcto funcionamiento del aparato, lea atentamente este manual antes de la instalación y puesta en mar- cha. Guarde siempre estas instrucciones con el aparato, incluso si se cede o transfiere a un tercero. Es importante que los usuarios estén familiarizados con todas las características de funcionamiento y segu- ridad del aparato.
  • Página 59  Si la campana se utiliza en combinación con equipos no eléctricos (por ejemplo, aparatos de gas), debe asegurarse un grado suficiente de ventilación en el local para evitar el retorno del flujo de gases de escape. Cuando la campana extractora se utiliza en combinación con aparatos no eléctricos, la presión negativa en el local no debe ser superior a 0,04 mbar para evitar que los humos vuelvan al local a través de la campana extractora.
  • Página 60  El aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades psico-físico-sensoriales reducidas o con experiencia y conocimientos insuficientes, a menos que sean cuidadosamente supervisados e instruidos. Las piezas accesibles pueden calentarse mucho cuando se utilizan aparatos de cocina. ...
  • Página 61: Características

    CARACTERÍSTICAS Componentes Ref. Cant. Componentes del producto Cuerpo campana dotado con:mandos,luz,grupo de ventila- ción,filtros. Rejilla de dirección de salida del aire Perfil de cierre Ref. Cant. Componentes de instalación Tornillos 4,2 x 44,4 Tornillos 4,2 x 12 Tornillos 2,9 x 9,5 Cant.
  • Página 62: Instalación

    INSTALACIÓN Taladrado de la superficie de soporte y montaje de la cam- pana MONTAJE CON TORNILLOS • La superficie de soporte de la campana debe encontrarse 135 mm por encima de la superficie inferior del mueble colgante. • Taladrar ø 4,5 mm el soporte utilizando la plantilla de per- foración suministrada en dotación.
  • Página 63: Salida Del Aire Versión Aspirante

    Conexiones SALIDA DEL AIRE VERSIÓN ASPIRANTE Para la instalación de la versión aspirante, conectar la campana al tubo de salida mediante un tubo rígido o flexible de ø120 mm, a discreción del instalador. • Fijar el tubo con abrazaderas adecuadas. Este mate- ø...
  • Página 64 Panel de mandos M - V L Luces Enciende y apaga la instalación de iluminación. M Motor Enciende y apaga el motor de aspiración V Velocidad Determina las velocidades de ejercicio: 1. . Ve cidad mínima, indicada para un recambio de aire continuo muy si- lencioso, en presencia de pocos vapores de cocción.
  • Página 65: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Filtros antigrasa LIMPIEZA DE LOS FILTROS ANTIGRASA METÁLICOS • Se pueden lavar en el lavavajillas y requieren un lavado cada 2 meses aproximadamente o más a menudo si su uso es muy in- tenso. • Abrir el carro aspirante. •...
  • Página 66: Iluminacion

    ILUMINACION Si una de las bombillas no funziona, abrir la rejilla me- tálica y comprobar que esté enroscada bien. Si hay que cambiarla, usar una bombilla del mismo tipo y potencia. Lámpara Consumo de energía (W) Casquillo Voltaje (V) Dimensión Código ILCOS (mm) 220-240...

Tabla de contenido