Braun Oral-B TRIZONE 5000 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Oral-B TRIZONE 5000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

With Wireless Smart Guide e
5 modes

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Braun Oral-B TRIZONE 5000

  • Página 1 With Wireless Smart Guide e 5 modes...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    800 124 600 0800-4 45 53 88 70 15 00 13 22 63 00 93 Internet: www.oralb.com 020 - 21 33 21 www.braun.com www.service.braun.com 020 377 877 800 801 3457 Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany Type 3757 96184363/II-13 D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/GR...
  • Página 3 h / m i s e t h / m i s e t h/min h/min h/min 24 h...
  • Página 5: Deutsch

    Deutsch gehend medizinischer Rat hinzuzu- Willkommen bei Oral-B! ziehen. Bitte lesen Sie die Bedienungsanweisung vor dem • Entfernen Sie vollständig entladene Gebrauch des Gerätes sorgfältig und bewahren Sie diese für eine spätere Verwendung auf. Batterien sofort. Tauschen Sie alle Batterien gleichzeitig aus. Vermischen WICHTIG Sie nicht alte und neue Batterien, •...
  • Página 6 halten. Sie sollten die Funkübertragung vor Einstellen der Uhrzeit Gebrauch Ihrer Zahnbürste stets ausschalten, Halten Sie die «set»-Taste gedrückt, bis «12h» wenn Sie Interferenzen befürchten. angezeigt wird. Drücken Sie nun kurz auf die «h/min»-Taste, um zwischen dem «12h» und «24h» Modus zu wechseln. Bestätigen Sie mit der «set»-Taste.
  • Página 7 Putzanleitung Der «Vorwärts/Count up» Timer zeigt die aktuell erreichte Putzzeit an. Der «Rückwärts/Count down» Timer zeigt die verbleibende Putzzeit an. Putztechnik Diese Zahnbürste kann mit allen üblichen Putz- Einstellen des Timers techniken verwendet werden. Sie können Ihre Ihre Zahnbürste wird mit «Professional» und aktuelle Putztechnik beibehalten, so können Sie «Vorwärts/Count up»...
  • Página 8 Aufsteckbürste umschließt jeden Zahn einzeln und Um Interferenzen der SmartGuide Anzeigen bei reinigt gleichzeitig effektiv zwischen Verwendung mehrerer Oral-B TriZone 5000 mit den Zähnen. separaten SmartGuide im gleichen Haushalt zu vermeiden, müssen die Handstücke dem jeweiligen Die Oral-B Sensitive Aufsteckbürste SmartGuide zugeordnet werden.
  • Página 9 Nutzen Sie den beiliegenden Klebestreifen (k), wenn senden Sie das vollständige Gerät mit Kaufnach- Sie den SmartGuide an einer Wand, am Spiegel weis zu einem offiziellen Oral-B Braun Kunden- oder auf einer anderen Fläche befestigen möchten. dienstcenter. Vergewissern Sie sich, dass die gewählte Fläche trocken und sauber ist.
  • Página 10: English

    English Welcome to Oral-B! WARNING • If the product is dropped, the brush head should Before operating this toothbrush, please read be replaced before the next use even if no damage these instructions and save this manual for future is visible. reference.
  • Página 11: Using Your Toothbrush

    SmartGuide Icons • The flashing green lights indicate that the tooth- brush is charging (picture 1, page 5); once it is fully charged, the lights turn off. A full charge Displayed Meaning enables up to ten days of regular brushing (twice Icon a day, 2 minutes).
  • Página 12: Brush Heads

    the gumline. Apply light pressure and start brushing page 5). Additionally, when brushing in «Daily in back and forth motions. Brush first the outsides, Clean» or «Deep Clean» mode, the brushing mode then the insides. Finally, brush the chewing surfaces will change to the «Sensitive»...
  • Página 13: Cleaning Recommendations

    To avoid interference of display messages when please do not dispose of the product in the using more than one Oral-B TriZone 5000 tooth- household waste at the end of its useful life. brush with SmartGuide in the same household,...
  • Página 14 This guarantee extends to every country gum care and freshening of your mouth. We are so where this appliance is supplied by Braun or its convinced you’ll fall in love with your new tooth- appointed distributor.
  • Página 15: Français

    Français Bienvenue chez Oral-B ! certain temps. Evitez tout contact entre votre peau et les piles usagées. Veuillez lire le mode d’emploi attentivement avant • Conserver hors de portée des enfants. Ne pas d’utiliser l’appareil pour la première fois. avaler. En cas d‘ingestion consulter immédiate- ment un médecin.
  • Página 16 Description Réglage de l’heure Appuyez sur le bouton « set » (réglages) situé dans le logement à piles jusqu’à ce que le cadran affiche a Brossette « 12h ». En appuyant brièvement sur le bouton b Indicateur de pression lumineux «...
  • Página 17: Utilisation De La Brosse À Dents

    Utilisation de la brosse terminé, trois signaux sonores successifs indiquent que le temps à passer sur le troisième quadrant est à dents terminé ; et vous entendez 4 signaux sonores suc- cessifs lorsque vous avez atteint les 2 minutes de Technique de brossage brossage recommandées.(3 minutes de brossage Cette brosse est conçue pour fonctionner avec...
  • Página 18 Brossette Oral-B Sensitive En cas d’utilisation, dans un même foyer, de plu- se caractérise par des poils extra- sieurs brosses à dents Oral-B TriZone 5000 dotées souples pour un brossage en chacune d’une unité d’affichage SmartGuide spéci- douceur des dents et des gencives.
  • Página 19: Respect De L'environnement

    SmartGuide, répétez les deux dernières opérations déposer dans un Centre Service Agréé Oral-B ci-dessus avec le deuxième corps de brosse. Après Braun ou dans des lieux de collecte adaptés mis à avoir synchronisé le deuxième corps de brosse, votre disposition dans votre localité.
  • Página 20 Le défi 30 jours sur nos produits ou ceux d’autres sociétés. Elles pourront être temporairement transférées hors Union Européenne (Maroc, Sénégal) pour Relevez le défi ! Faites la différence avec Oral-B ! qualification. Vous disposez d’un droit d’accès, de rectification et d’opposition aux informations qui Nous sommes tellement convaincus que vous allez vous concernent.
  • Página 21: Español

    Servicio de • No colocar o almacenar la base de carga donde Asistencia Técnica de Oral-B Braun. se pueda caer o sumergirse en una bañera o lavabo. No cogerlo si se cae al agua. Desenchu- Un aparato roto o que no funcione, no far inmediatamente.
  • Página 22: Conexión Y Carga

    Iconos SmartGuide g Indicador de carga h Unidad de carga (base de carga y compartimento de cabezal de cepillo con tapa protectora) Icono Significado i SmartGuide en la j Soporte de pared pantalla k Cinta adhesiva Modo de «Limpieza Diaria» Conexión y carga Modo «Limpieza Profunda»...
  • Página 23: Cabezales De Cepillo

    filamentos del cepillo contra los dientes con un estos ajustes, mantenga pulsado el botón de modo pequeño ángulo hacia la encía. Aplique una ligera de cepillado durante 3 segundos hasta que la presión y comience a cepillarse con movimientos pantalla SmartGuide muestre «:30» y el tempori- hacia atrás y de un lado a otro.
  • Página 24: Sincronización Del Cepillo

    Para evitar interferencias de mensajes en la pantalla cuando en la misma casa se utiliza más Cabezal de cepillo Oral-B Sensitive de un cepillo Oral-B TriZone 5000 con pantallas con una estructura de filamentos SmartGuide separadas, deberá asignar los mangos extra suaves, delicados con dientes a sus respectivas pantallas.
  • Página 25: Garantía

    útil. Puede dejarlo en un Oral-B Money Back Servicio Técnico de Oral-B Braun o en uno de los Apto. 10.388 puntos de recogida de su país previstos para tal fin. 28080 Madrid Para más detalles sobre términos y condiciones...
  • Página 26: Português

    Português Bem-vindo à Oral-B! • Para o proteger a si e ao aparelho, retire imediatamente as pilhas Antes de utilizar esta escova de dentes, por favor leia atentamente as instruções seguintes e totalmente descarregadas. Substitua guarde-as para referência futura. simultaneamente todas as pilhas. Não misture pilhas alcalinas com IMPORTANTE pilhas recarregáveis ou de zinco-...
  • Página 27 Descrição «h/min» poderá optar entre um formato de «12h» ou de «24h». Pressione o botão «set» para confirmar a sua selecção. Seguidamente, o dígito das horas a Cabeça de escovagem começa a piscar. Pressione o botão «h/min» até b Luz do sensor de pressão visualizar a hora correcta e confirme usando o c Botão ligar/desligar botão «set».
  • Página 28: Usar A Sua Escova De Dentes

    Usar a sua escova de dentes O temporizador memoriza o tempo de escovagem decorrido, mesmo que o cabo seja desligado por breves instantes durante a escovagem. O Técnica de escovagem temporizador apenas regressa ao ponto zero inicial Esta escova foi concebida e desenvolvida para quando fizer uma pausa superior a 30 segundos funcionar com todas as técnicas comuns de ou se pressionar por breves instantes o botão de...
  • Página 29: Cabeças De Escovagem

    modos, pressione sucessivamente o botão de filamentos começarem a perder o seu formato opções de modo (imagem 4, página 5). Para antes da coloração desaparecer, tal poderá regressar ao modo «Limpeza Diária» a partir de dever-se ao facto de aplicar demasiada pressão qualquer outro modo, prima o botão de opções de nos dentes e nas gengivas.
  • Página 30: Suporte De Parede

    Poderá entregá-lo num Centro de Assistência da base de carregamento juntamente com o seu talão Oral-B Braun ou num dos pontos de recolha ou de compra original para a morada a seguir indicada, reciclagem previsto para esse efeito, de acordo num prazo de 30 dias.
  • Página 31: Italiano

    Italiano • Rimuovere le batterie scariche Benvenuto in Oral-B! immediatamente. Rimpiazzare tutte Prima di utilizzare questo spazzolino, leggere le le batterie allo stesso tempo. Non presenti istruzioni e conservare questo manuale per riferimento futuro. utilizzare insieme batterie nuove e usate, o di differenti tipi e/o marche. IMPORTANTE Non smontare, ricaricare o gettare •...
  • Página 32 Icone SmartGuide e Manico f Display della trasmissione radio g Indicatore di carica Icone Significato h Unità di carica (caricatore di base e vano per la visualiz- testina con copertura protettiva) zate i SmartGuide Modalità «Pulizia Quotidiana» j Supporto da parete k Nastro adesivo Modalità...
  • Página 33 dello spazzolino a contatto con i denti piegandole SmartGuide non indica «:30» e «timer». Premere verso il bordo gengivale con una leggera angola- brevemente il pulsante di accensione/spegnimento zione. Applicare una leggera pressione e comin- per passare al timer «2 minuti». Premere il pulsante ciare a spazzolare con movimenti in avanti e delle modalità...
  • Página 34: Consigli Per La Pulizia

    Oral-B offre inoltre una grande varietà di testine • Oral-B non può prevedere l’effetto a lungo Oral-B che si possono applicare sul manico del termine dell’uso di testine sostitutive non Oral-B proprio spazzolino Oral-B e che possono essere sull’usura del manico. usate per una pulizia di precisione dente per dente.
  • Página 35 La garanzia è valida in tutti i paesi in cui questo prodotto viene fornito da Braun o da un distributore autorizzato. La garanzia non copre: danni dovuti a uso...
  • Página 36: Nederlands

    Nederlands • Buiten bereik van kinderen bewaren. Welkom bij Oral-B! Niet inslikken. In geval van inslikken, Lees deze instructies alvorens de tandenborstel te onmiddellijk een arts raadplegen. gebruiken en bewaar de handleiding voor latere referentie. • Verwijder lege batterijen onmiddellijk. Vervang alle batterijen tegelijk.
  • Página 37: Aansluiten En Opladen

    Beschrijving knop «h/min» totdat het juiste uur is verschenen en bevestig met «set». Ga op dezelfde manier te werk om beide minutencijfers (afbeelding B, bladzijde 4) a Opzetborstel in te stellen. Als u de klokfunctie liever niet gebruikt, b Druksensorlampje verdwijnt de knipperende «12:00»...
  • Página 38 u een handtandenborstel gebruikt. U kunt ook uw De timer personaliseren tandarts of mondhygiënist raadplegen wat voor u Uw tandenborstel wordt geleverd met geactiveerde de beste techniek is. timer «Professional» en «Count up». Om dit te Wij adviseren het volgende: maak de borstelkop nat veranderen, houdt u de poetsstandenknop 3 secon- en breng tandpasta aan (voordat u het apparaat den ingedrukt totdat de SmartGuide weergeeft...
  • Página 39 Opzetborstels Oral-B raadt het gebruik van andere dan Oral-B vervangende opzetborstels af. De Oral-B TriZone borstelkop • Oral-B heeft geen controle op de kwaliteit van bevat een driezone reinigende andere dan Oral-B vervangende opzetborstels. werking voor uitstekende Daardoor kunnen we de reinigingsprestatie van plaqueverwijdering, zelfs tussen andere dan Oral-B vervangende opzetborstels tanden.
  • Página 40 «Actie 30 dagen op proef» Deze garantie strekt zich uit tot ieder land waar dit Rue de la Brasserie, 2 apparaat wordt geleverd door Braun of een erkende 5310 Eghezee distributeur. Vanaf januari 2014: Deze garantie geldt niet voor schade die te wijten is Oral-B «30 Days Money Back Guarantee»...
  • Página 41: Dansk / Norsk

    Dansk / Norsk • Opbevares utilgængligt/utilgjengelig Velkommen til Oral-B! for børn/barn. Må ikke sluges/ Før brug af tandbørsten, bedes du læse instruk- svelges. I tilfælde af slugning/ tionerne. Gem denne vejledning til fremtidig brug./ Les instruksjonene før du begynner å bruke tann- svelging, søg straks læge/kontakt børsten.
  • Página 42 pacemakeren, når den er tændt/ slått på. mellem «12h»- og «24h»-format. Tryk på «set» for at Hvis du på noget tidspunkt har mistanke om bekræfte valget. Så begynder timetallene at blinke. forstyrrelser, bør du deaktivere radiosenderen Tryk på «h/min», indtil den rigtige time vises, og på...
  • Página 43 som du ville gøre med en manuel tandbørste. Du trykke på og holde børsteindstillingsknappen nede kan også kontakte din tandlæge eller tandplejer om i 3 sekunder, indtil SmartGuide viser «:30» og den rigtige teknik til dig. «timer». Tryk kort på på tænd-/slukknappen / av/ Vi anbefaler følgende: Gør børstehovedet vådt, på-knappen for at skifte til «2-minutter»...
  • Página 44 Oral-B Sensitive børstehoved/ børstehode For at undgå forstyrrelser i displaymeddelelser hvis har ekstra bløde/myke børster, man bruger mere end en Oral-B TriZone 5000 som er nænsomme ved tænder og tandbørste med SmartGuide i samme husstand, tandkød/skånsomme mot tenner og skal håndtagene tilsluttes deres egen SmartGuide.
  • Página 45 Garantien bortfalder/er ikke NO 22 63 00 93 lenger gyldig, hvis der foretages reparationer af uautoriserede personer samt ved anvendelse af og få en henvisning til et autoriseret Oral-B Braun andre end originale Braun-reservedele. Servicecenter. Læs også vores supplerende garantierklæring: Garanti for børstehoveder/børstehoder på...
  • Página 46: Svenska

    Försök inte få skadad ska laddningsenheten lämnas tag på den om den ramlar ner i vatten. Dra genast in på ett Oral-B Braun servicecenter. ur kontakten. • Montera inte isär produkten, förutom när batteriet En skadad eller defekt produkt ska ska kasseras.
  • Página 47 Ansluta och ladda SmartGuide-symboler • Anslut laddaren till ett eluttag. För elektriska Visad Betydelse specifikationer – se texten på laddaren. symbol • De blinkande gröna lamporna indikerar att tand- «Daglig rengöring»-läge borsten laddar, (bild 1, sid. 5); när batteriet är fulladdat slocknar de.
  • Página 48 vinklade mot tandköttskanten. Applicera ett lätt valet. På SmartGuide-displayen visas nu «up» och tryck och börja borsta med rörelser fram och «timer». Tryck på på-/av-knappen för att växla till tillbaka. Börja med att borsta utsidan av tänderna «Räkna ner»-funktionen och bekräfta med knappen och sedan insidan.
  • Página 49 För att undvika störningar i displaymeddelanden djupt mellan tänderna. när mer än en Oral-B TriZone 5000-tandborste med SmartGuide används i samma hushåll, måste du tilldela tandborstarna till sina respektive Oral-B Sensitive-borsthuvudet SmartGuide.
  • Página 50: Skydda Miljön

    är uttjänt. Du kan lämna in den uttjänta erbjudande. produkten på ett Oral-B Braun servicecenter eller till en återvinningsstation eller -anläggning. Prova Oral-B TriZone med SmartGuide i 30 dagar från inköpsdagen.
  • Página 51: Suomi

    Suomi tyyppisiä tai merkkisiä paristoja Tervetuloa Oral-B:lle! keskenään. Älä pura, lataa tai polta Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen sähköham- masharjan käyttöä ja säästä tämä ohjekirja tulevaa paristoa. käyttöä varten. TÄRKEÄÄ VAROITUS • Jos tuote putoaa, harjaspää tulee vaihtaa ennen • Tarkista ajoittain, ettei virtajohto ole seuraavaa käyttöä, vaikkei siinä...
  • Página 52: Hammasharjan Käyttö

    SmartGuide-merkit h Latausyksikkö (peruslaturi ja suojakannella varustettu vaihtoharjojen säilytyskotelo) i SmartGuide Nayton Merkitys j Seinäteline kuva k Kiinnitysteippi «Päivittäinen puhdistus»-tila Kytkentä ja lataus «Syväpuhdistus»-tila • Kytke latauslaite sähköpistorasiaan. Katso sähkömääräyksiä koskevat tiedot laturin pohjasta. «Hellävarainen»-tila • Vilkkuvat vihreät valot osoittavat, että hammas- harja Latautuu (kuva 1, sivu 5).
  • Página 53 Harjaa kevyesti edestakaisin liikkein. Pese ensin Harjausasetukset hampaiden ulko- sitten sisäpuolet ja lopuksi Hammasharjassa on erilaisia harjausasetuksia: purupinnat, edestakaisin liikkein (kuva 3, sivu 5). Harjaa kahden minuutin ajan tasapuolisesti kaikkia «Päivittäinen – Perustila hampaiden neljää hammasneljännestä. puhdistus» päivittäiseen puhdistukseen «Syväpuhdistus» – Pidennetty harjausaika: 45 sekuntia hammasneljännestä...
  • Página 54 3, toimintajakson luokka 3. Täydellinen EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on luettavissa sivustosta www.oralb.com/ce Hammasharjan synkronointi Jos käytät useampaa kuin yhtä Oral-B TriZone 5000 Ympäristötietoja -hammasharjaa ja SmartGuide-näyttöä samassa taloudessa, sinun tulee määrittää laitteen rungoille Tässä laitteessa on ladattavat akut. omat näyttölaitteet. Näin estät näytön viestien Ympäristönsuojelullisista syistä...
  • Página 55 SmartGuide-näytöllä varustettu Oral-B TriZone laitteen tai vaihtamalla sen kokonaan uuteen. Takuu on Oral-B:n teknisesti edistynein ladattava on voimassa kaikissa maissa, joissa Braun tai sen hammasharja erinomaiseen puhdistukseen ja valtuuttama jälleenmyyjä myy tätä laitetta. valkaisuun, ikenien hoitoon ja suun raikastamiseen.
  • Página 56: Ελληνικά

    ∂ÏÏËÓÈο διάστημα. Αποφύγετε την επαφή Σας καλωσορίζουμε στην Oral-B! με το δέρμα σας ενώ χειρίζεστε Πριν τη χρήση αυτής της οδοντόβουρτσας, να μπαταρίες που έχουν υποστεί διαβάσετε τις οδηγίες χρήσης και να φυλάξετε αυτό το φυλλάδιο για μελλοντική χρήση. διαρροή. •...
  • Página 57 νωνία πιέζοντας ταυτόχρονα, για 3 δευτερό- απενεργοποιώντας την οδοντόβουρτσα ή τοπο- λεπτα, το κουμπί on/off (άνοιγμα/κλείσιμο) θετώντας τη στη βάση φόρτισης. και το κουμπί προγράμματος βουρτσίσματος μέχρι η οθόνη της ραδιοεπικοινωνίας(f) να Ρυθμίσεις της οθόνης σβήσει. Ακολουθήστε την ίδια διαδικασία για να ενεργοποιήσετε...
  • Página 58: Χρήση Της Οδοντόβουρτσας

    Εικονίδια Οθόνης Συνιστούμε τα ακόλουθα: Βρέξτε την κεφαλή βουρτσίσματος και προσθέστε οδοντόκρεμα (πριν SmartGuide ενεργοποιήσετε την ηλεκτρική οδοντόβουρτσα). Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε οποιοδήποτε είδος Εικονίδια Εξήγηση οδοντόκρεμας. Για την αποφυγή πιτσιλίσματος, τοποθετήστε την κεφαλή βουρτσίσματος στα δόντια Πρόγραμμα Βουρτσίσματος σας, πριν ενεργοποιήσετε τη συσκευή. «Καθημερινός...
  • Página 59: Κεφαλές Βουρτσίσματος

    του βουρτσίσματος. Όταν η διακοπή διαρκέσει «Ευαίσθητο / Sensitive» – περισσότερο από 30 δευτερόλεπτα ή όταν Απαλός αλλά ολοκληρωμένος καθαρισμός για πατήσετε σύντομα κατά τη διάρκεια της διακοπής, τις ευαίσθητες περιοχές του στόματος. το κουμπί του προγράμματος βουρτσίσματος (d), το «Λεύκανση...
  • Página 60 Για να αποφύγετε την παρεμβολή των μηνυμάτων Σημείωση: Τα παιδιά κάτω των της οθόνης όταν χρησιμοποιείτε πάνω από μια 12 ετών δεν πρέπει να χρησιμοποιούν οδοντόβουρτσα Oral-B TriZone 5000 με SmartGuide την κεφαλή βουρτσίσματος Oral-B στο ίδιο σπίτι, πρέπει να συνδέετε τις λαβές με τις 3DWhite.
  • Página 61 υλικό ή κακή κατασκευή, είτε επισκευάζοντας, είτε αντικαθιστώντας ολόκληρη την συσκευή, σύμφωνα με την κρίση μας. Αυτή η εγγύηση ισχύει σε όλες τις χώρες που πωλούνται τα προϊόντα Braun ή από τον αποκλειστικό αντιπρόσωπο της. Η εγγύηση δεν καλύπτει: Καταστροφή από κακή...

Este manual también es adecuado para:

3757

Tabla de contenido