Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
If you have a problem, question, or request, call
your local dealer, or Steelcase Line 1 at
888.STEELCASE (888.783.3522)
for immediate action by people who want to help you.
(Outside the U.S.A., Canada, Mexico, Puerto Rico,
and the U.S. Virgin Islands, call: 1.616.247.2500)
Or visit our website: www.steelcase.com
©
2017 Steelcase Inc.
Grand Rapids, MI 49501
U.S.A.
Printed in U.S.A.
Groupwork
1.
With two (2) people lifting the table, carefully place it upside
down onto a clean, smooth surface, such as a table top.
NOTE: Protect top surface from scratches while working.
2.
If table legs are folded, pull control levers to release locking pins,
and rotate legs into vertical position.
3.
If table has a brace, temporarily remove the brace by removing
the wood screws, before assembling Linkage Bar Assembly.
2
3
Flip-Top Table Linkage Bar
English - Pages 1 to 8 of 24
French - Pages 9 to 16 of 24
Spanish - Pages 17 to 24 of 24
Page 1 of 24 1051162001 Rev G
SQUARE DRIVE
PHILLIPS DRIVE
5/16" HEX DRIVE
5/16" HEX SOCKET
5/16" x 1" LONG
HEX BIT
9/16"
TORQUE
WRENCH
loading

Resumen de contenidos para Steelcase Groupwork Serie

  • Página 17: Barra De Unión De La Mesa Plegable Groupwork

    9/16 PULGADAS Si tiene problemas, preguntas o inquietudes, llame a su distribuidor local, o a Steelcase línea 1 al 888.STEELCASE (888.783.3522) para obtener una acción inmediata de las personas que quieren ayudarle. (Fuera de U.S.A., Canadá, México, Puerto Rico, y las islas Vírgenes Norteamericanas, llame al 1.616.247.2500) LLAVE DE o visite nuestro sitio Web: www.steelcase.com...
  • Página 18 ® SCUBICACIONES DE TORNILLOS Retire el tornillo de resalto y la tuerca de cada pata. Deseche los tornillos y conserve las tuercas para usarlas en el paso 5. Inserte el nuevo tornillo de resalto (5a) y dé golpecitos con un mazo hasta insertarlo a fondo.
  • Página 19 ® SOPORTE TIPO SOPORTE TIPO Coloque la barra de unión entre los dos tubos de las patas traseras (lado ABRAZADERA ABRAZADERA IZQUIERDO opuesto a las palancas de control), y baje la barra para hacerla descansar DERECHO sobre la parte inferior de la superficie de trabajo (7a). NOTA: algunas barras de unión para mesas de 30 pulgadas de fondo tienen una longitud muy similar a las barras de unión para mesas de 24 pulgadas de fondo.
  • Página 20 ® Para todos los tamaños de mesa, excepto para los tamaños de 24 x 36 pulgadas, deslice un espaciador de cartón de 4 x 4 x 1/16 pulgadas por debajo de cada curva de la barra de unión. Se requiere un espaciador en las mesas de 24 x 42 y de 30 x 36 pulgadas (9a);...
  • Página 21 ® BORDE A 45° DE LA ABRAZADERA ALINEADOS CON LA CURVA A 45° DE LA BARRA DE UNIÓN Alinee visualmente el orificio único y los bordes a 45° del ensamble ENSAMBLE ABRAZADERA abrazadera con el orificio y la curva a 45° de la barra de unión (12a). Con la placa roscada de la abrazadera mirando hacia el borde lateral de la mesa, deslice el ensamble abrazadera sobre el tubo de la pata delantera (12b).
  • Página 22 ® PLACA ROSCADA DE LA ABRAZADERA SOPORTE TIPO ABRAZADERA BARRA DE UNIÓN Inserte un tornillo de cabeza hueca de 3/8-16 x 1-3/4 pulgadas en los orificios del soporte abrazadera y en el de la barra de unión, y sujételo sin apretar a la placa roscada de la abrazadera.
  • Página 23 For information on Steelcase patents, visit www.steelcase.com/patents. Groupwork Flip-Top Table ™ Para más información sobre las patentes de Steelcase, visite www.steelcase.com/patents. Pour de plus amples renseignements sur les brevets de Steelcase, © Steelcase Inc., Grand Rapids, MI 49501 visitez www.steelcase.com/patents. P/N 1071282001 ETIQUETA DE PRECAUCIÓN...
  • Página 24 Si la mesa no está bloqueada, revise este documento para DELANTERA asegurarse de haber seguido todos los pasos. Póngase i nmediatamente en contacto con Steelcase si el análisis de averías no da resultado. PRECAUCIÓN RIESGO DE LESION. Compruebe que la mesa este asegurada en su posición...