Reservados todos los derechos. No está permitida la multiplicación de este manual de instrucciones, incluso parcialmente, sin la autorización por escrito de la empresa Friedr. Dick GmbH & Co. KG. Los incumplimientos obligan a indemnización por perjuicios y pueden...
Página 147
9.2 Cambiar la cinta abrasiva ..............29 9.3 Cambiar la muela de pulir ..............31 10. Piezas de recambio ..............33 10.1 Dibujo de piezas de recambio.............. 33 10.2 Pedir piezas de recambio ..............34 11. Declaración CE de conformidad ..........35 Afiladora de cinta SM-100...
Instrucciones de uso Este manual de instrucciones es parte integrante de la afiladora de cinta SM-100 con el número de serie que se indica en la placa de características de la máquina (la placa de características se encuentra en la parte posterior de la afiladora de cinta).
Encontrará más información sobre las indicaciones de adver- tencia en el capítulo Seguridad. OBLIGACIÓN Este símbolo señaliza instrucciones que deben ser respetadas por motivos de seguridad. INDICACIÓN, CONSEJO Este símbolo señaliza indicaciones generales, que contienen consejos de aplicación e informaciones útiles. Afiladora de cinta SM-100...
Antes del envío de la mercancía, esperar la respuesta del fabri- cante para poder proceder de acuerdo a sus instrucciones. Friedr. Dick GmbH & Co. KG no se hace cargo de los gastos de transporte de envíos que no hayan sido aprobados.
Las modificaciones en la afiladora a cinta requieren la autorización por escrito del fabricante. La empresa Friedr. Dick GmbH & Co. KG no asume ninguna res- ponsabilidad por defectos y daños causados por montaje inco- rrecto o uso inapropiado.
La afiladora de cinta SM-100 ha sido diseñada exclusivamente para uso comercial. La afiladora de cinta SM-100 puede ser usada para afilado en seco y pulido de cuchillos de mano y herramientas de corte limpios. Cualquier otro uso se considerará no conforme con el uso previsto.
+3 y +30 °C. Se pueden utilizar exclusivamente piezas de recambio originales y accesorios de la empresa Friedr. Dick GmbH & Co. KG. La compañía operadora asume la responsabilidad por daños resultantes del uso no conforme con el uso previsto.
Página 154
No usar la afiladora de cinta en ambientes húmedos o mojados. • Procurar buena iluminación. • No usar la afiladora de cinta en las proximidades de líquidos o gases inflamables. Antes de cada transporte de la afiladora de cinta, parar y desen- chufar la máquina. Afiladora de cinta SM-100...
[1] Durante los trabajos con la afiladora de cinta llevar protec- ción auditiva y gafas protectoras [2] Atención, descarga eléctrica [3] Desenchufar la máquina [4] Leer el manual de instrucciones antes de la puesta en marcha [5] Placa de características Afiladora de cinta SM-100...
La afiladora de cinta puede ser puesta en marcha, solo si todas las cubiertas y chapas protectoras en la muela de pulir y en el brazo portacinta están en condiciones de funcionamiento pleno (Figura 6.2 – Estructura y Funcionamiento). Afiladora de cinta SM-100...
Nivel de intensidad acústica Emisión acústica según EN 11201 al afilar cuchillos deshuesadores. Nivel de intensidad acústica L 76 dB (A) Inseguridad KpA: 3 dB (A) Nivel de intensidad acústica L 89 dB (A) Inseguridad KpA: 3 dB (A) Afiladora de cinta SM-100...
[3] Sentido de rotación de la cinta abrasiva [4] Motor de accionamiento [5] Interruptor [6] Zócalo [7] Patas de la máquina [8] Estación de pulido [9] Muela de pulir [10] Sentido de rotación de la muela de pulir Afiladora de cinta SM-100...
[2] Pared lateral izquierda del brazo portacinta [3] Pared lateral derecha del brazo portacinta [4] Cubierta frontal de la cinta abrasiva [5] Pared lateral izquierda de la muela de pulir [6] Tapa de la muela de pulir Afiladora de cinta SM-100...
• Adaptar la altura de la base a la altura del operador, para que sea posible el trabajo en una posición corporal correcta, en la que se pueda mantener el equilibrio en todo momento. Afiladora de cinta SM-100...
La afiladora de cinta se fija a la base por medio de los taladros de montaje [1]. Ajustar la afiladora de cinta ATENCION Peligro de lesiones por piezas de la máquina en rotación • Antes de todo trabajo de ajuste desenchufar la máquina. Afiladora de cinta SM-100...
[3] Chapa de rebotamiento [4] Tornillo con pomo Ajustar la distancia [2] entre la chapa de rebotamiento [3] y la muela de pulir [1] en 2 mm. • Ajustar la distancia por medio del tornillo con pomo [4]. Afiladora de cinta SM-100...
Para el ajuste proceder como se describe a continuación: Figura 7.3 – Brazo portacinta [1] Pared lateral derecha [2] Tornillos de fijación Figura 7.4 – Desplazamiento de la cinta [3] Tornillo de regulación Afiladora de cinta SM-100...
Figura 7.5 – Ángulo del brazo portacinta [1] Tornillo de regulación 1 Aflojar el tornillo de regulación [1]. 2 Poner el brazo portacinta en la posición deseada. 3 Apretar el tornillo de regulación [1]. Afiladora de cinta SM-100...
Controlar daños antes de cada uso de la afiladora de cinta, especial- mente: la cinta abrasiva, la muela de pulir, el cable eléctrico, Afiladora de cinta SM-100...
Página 166
La afiladora de cinta en marcha no debe ser accesible para personas que no trabajan en la máquina, especialmente para niños. • Antes de abandonar la zona de trabajo, parar y desenchufar la afiladora de cinta. Afiladora de cinta SM-100...
El sentido de rotación está indicado con flechas en las cubiertas. Parar la afiladora de cinta 1 Pulsar la tecla roja (Interruptor, Pos. [1]). 2 Esperar hasta que la cinta abrasiva y la muela de pulir se hayan parado. Afiladora de cinta SM-100...
Página 168
No dejar la afiladora de cinta sin vigilancia una vez termina- dos los trabajos, antes de que se haya desenchufado la ficha. • Conservar la afiladora de cinta en un lugar seguro, donde no tengan acceso las personas no autorizadas. Afiladora de cinta SM-100...
Los cuchillos sucios pueden dañar la cinta abrasiva y la muela de pulir. En caso de que se usen durante mucho tiempo se pueden calentar las superficies. • Mecanizar solo cuchillos limpios. • Parar la afiladora de cinta después de 30 minutos como máximo. Afiladora de cinta SM-100...
Página 170
[2] Sentido de rotación de la cinta abrasiva [3] Orientación perpendicular del cuchillo respecto a la cinta abrasiva Figura 8.2 – Afilar cuchillos [4] Hoja del cuchillo [5] Ángulo de apoyo para la hoja del cuchillo (15°) Afiladora de cinta SM-100...
Después de varias pasadas de afilado refrigerar el cuchillo en un baño de agua. INDICACIÓN Si el filo ha aumentado su espesor debido al afilado frecuente, se puede reducir el espesor del filo afilando las caras planas. Afiladora de cinta SM-100...
2 Apoyar el cuchillo oblicuo respecto al sentido de marcha, 3 Apoyar el cuchillo en la muela de pulir con un ángulo menos inclinado que al afilar. 4 Pulir el cuchillo hasta que la rebaba haya desaparecido totalmente y la superficie tenga el pulido deseado. Afiladora de cinta SM-100...
Antes de cualquier trabajo de mantenimiento o reparación en la afiladora de cinta desenchufar la máquina. • Usar exclusivamente piezas de recambio originales de Friedr. Dick GmbH & Co. KG. ADVERTENCIA Peligro de lesiones por trabajos de reparación incorrectos •...
Página 174
Figura 9.1 – Brazo portacinta [1] Pared lateral derecha [2] Tornillos de fijación Figura 9.1 – Brazo portacinta [3] Cinta abrasiva [4] Palanca tensora [5] Dirección: aflojar la palanca tensora [6] Indicación del sentido de rotación sobre la cinta abrasiva Afiladora de cinta SM-100...
Para cambiar la muela proceder como se describe a continuación: Figura 9.2 – Muela de pulir [1] Tornillos de fijación para la tapa [2] Tapa [3] Tuerca de fijación [4] Tapa abridada [5] Muela de pulir Afiladora de cinta SM-100...
Página 176
6 El montaje de las diversas piezas se realiza en orden inverso. Después de todos los trabajos de reparación y mantenimiento se debe controlar el montaje completo y correcto de todas las piezas desmontadas, especialmente de las cubiertas. Afiladora de cinta SM-100...
El uso de piezas que no están adaptadas a la afiladora de cinta, representa un peligro incalculable. • Usar exclusivamente piezas de recambio originales DICK. Para hacer un pedido de piezas de recambio, proceda del siguiente modo: Escoja del dibujo de piezas de recambio la pieza que ha de susti- tuirse con el código y la denominación.
• EN 61000-3-2:2010, • EN 61000-3-3:2008, • EN 55014-1:2006, • EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008+AC:1997. La persona facultada para elaborar la documentación técnica por la empresa Friedr. Dick GmbH & Co. KG es el señor Horst Löhnert, ingeniero diplomado. Afiladora de cinta SM-100...