Página 2
RACCOMANDAZIONI PER IL LETTORE Prima di mettere in esercizio l'apparecchiatura, è necessario leggere e comprendere tutto il contenuto del manuale di istruzioni. Si raccomanda di leggere le disposizioni di sicurezza e di rispettarle rigorosamente. La prudenza è comunque insostituibile. La sicurezza è anche nelle mani di tutti coloro che interagiscono con l'apparecchiatura nell'arco della vita prevista.
PARTE DESCRIPCIÓN PARTE DESCRIPCIÓN Estructura Cuerpo principal frontal inferior Tapa del bol Pies Estructura Batidor de posterior huevos Cuerpo Bol para principal mezclar superior Indicador Gancho amasador Selector Batido r plano giratorio Botón de la palanca PARTE DESCRIÇÃO PARTE DESCRIÇÃO Tapa...
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. No utilice este aparato para usos diferentes del uso previsto. No utilice en vehículos en movimiento o barcos. No use al aire libre. El uso indebido puede Por favor, lea y comprenda enteramente este manual antes de intentar montar, hacer funcionar o instalar el producto.
Página 25
14. Quite siempre el batidor o el gancho amasador de la batidora antes de la limpieza. 15. No use al aire libre. 16. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico no empuje la unidad de alimentación en agua u otro líquido. Información técnica MODELLO SMX5 SEM7 SL-B5 SL-B7 Tensión 220-240V 220-240V...
6. No utilice el amasador durante más de 20 segundos sin interrupciones a la velocidad 1 o 2 y durante más de 4 minutos a la velocidad 3. 7. Uso: para SEM7 y SL-B7 no más de 30 minutos para cada ciclo de uso continuo, para SM-X5 y SL-B5 no más de 20 minutos para cada ciclo de uso continuo.
.con un tiempo específico. El cronómetro empezará automáticamente a medir el tiempo en cuanto se gire el Mando del control de velocidad de la posición 'OFF' a las velocidades de mezclado. Al girar nuevamente el Mando de control de velocidad hacia la posición 'OFF', en la pantalla LCD se visualizará '0:00'. Apagado automático tras un funcionamiento continuo de 10 minutos.La máquina ha sido diseñada para apagarse automáticamente tras un funcionamiento continuo de 10 minutos.
Página 38
CONDIZIONI DI GARANZIA WARRANTY CONDITIONS - La garanzia ha durata 12 mesi ed è subordinata alla presentazione di una copia di idoneo documento - The warranty has duration of 12 months and is subject to the presentation of a copy of a suitable fiscale o fattura comprovante la data di acquisto.