Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 200

Enlaces rápidos

Combi Wave
the
Instruction Book – SMO870
EN
QUICK GUIDE
FR
GUIDE RAPIDE
IT
GUIDA RAPIDA
PT
MANUAL RÁPIDO
3 in 1
DE
KURZANLEITUNG
NL
SNELSTARTGIDS
ES
GUÍA RÁPIDA
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sage the Combi Wave 3 in 1

  • Página 84 Hinweis...
  • Página 199 Combi Wave 3 in 1 ™ Manual de instrucciones – SMO870 GUÍA RÁPIDA...
  • Página 200 Índice RECOMIENDA SEGURIDAD ANTE TODO 2 Sage recomienda seguridad ante todo 15 Componentes En Sage nos preocupa mucho 16 Botones y diales la seguridad. Para el diseño 17 Ensamblaje y la fabricación de nuestros 19 Funciones productos de consumo 24 Programas de cocción tenemos en cuenta, antes −...
  • Página 201: Medidas De Seguridad Importantes

    IMPORTANTES promocionales adjuntas antes de usar el horno microondas Al usar aparatos eléctricos, de Sage por primera vez. se deben poner en práctica • Lee y sigue las precauciones básicas, “PRECAUCIONES PARA como las siguientes: EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN EXCESIVA...
  • Página 202 8 años. • Este aparato debe ser reparado • Algunos productos, como solo por personal cualificado. huevos enteros y recipientes Contacta con Atención al sellados, por ejemplo, frascos cliente de Sage o un agente...
  • Página 203 Sage para que iii) En caso de que los lo examine, repare o ajuste. materiales dentro del horno se incendien, mantén la • No cubras ni bloquees ninguna puerta del horno cerrada, abertura del aparato. apágalo y desconecta •...
  • Página 204 precalentamiento. La pantalla jabones o detergentes suaves LCD indicará cuando esta no abrasivos aplicados con una función esté en uso. Supervisa esponja o paño suave. El uso de el horno microondas en todo productos químicos corrosivos momento mientras esté en para limpiar, puede dañar funcionamiento.
  • Página 205 • No uses el horno microondas de los descritos en este manual. sobre una superficie metálica, No se debe utilizar al aire como el escurridor de libre. No se debe utilizar en un fregadero. vehículos, embarcaciones o aviones en movimiento. •...
  • Página 206 Atención al cliente de Sage. • Jamás debes modificar el • Para realizar cualquier tarea enchufe ni usar un adaptador. de mantenimiento aparte de la...
  • Página 207 en el horno microondas, ya que • No utilices recipientes existe la posibilidad de que o utensilios de metal en el los recipientes puedan arder. microondas, ya que podrían provocar chispas o fuego, • Todos los recipientes de excepto los accesorios cristal o plástico aptos para incluidos con este aparato.
  • Página 208 microondas, se sobrecaliente • No cocines ningún tipo y provoque que el recipiente de comida rodeada por se agriete o se rompa. El una membrana (como revestimiento también podría patatas, hígado de pollo, impedir que los alimentos yema del huevo, ostras, se calienten o se cocinen.
  • Página 209 DETENER/ CANCELAR y soluciona ADVERTENCIA el problema o contacta con Atención al cliente de Sage • Algunos líquidos y comidas para solicitar asistencia. no se deben calentar en recipientes sellados, ya que • Limpia el interior del horno podrían explotar.
  • Página 210: Precauciones Para Evitar Una Posible Exposición Excesiva A La Energía Del Microondas

    Eso haría el uso y llama al servicio que el horno microondas de atención al consumidor se sobrecalentara. de Sage de inmediato para que • No lo limpies con estropajos lo examine, repare o ajuste. metálicos. Podrían desprenderse Es particularmente importante...
  • Página 211 que estén hirviendo o NOTA burbujeando. ESTO PODRÍA CAUSAR QUE ALGUNOS Este aparato genera, utiliza LÍQUIDOS MUY CALIENTES y puede emitir energía de DESBORDEN DE REPENTE radiofrecuencia. Si no se instala AL MOVER EL RECIPIENTE y utiliza de acuerdo con las O LA SUPERFICIE LÍQUIDA, instrucciones, puede causar O AL INTRODUCIR UNA...
  • Página 212: Instrucciones De Conexión A Tierra

    INSTRUCCIONES DE • No uses un alargador. CONEXIÓN A TIERRA Si el cable de alimentación es demasiado corto, pide a un ADVERTENCIA electricista o técnico calificado que instale una toma de Como consecuencia de un uso corriente cerca del aparato. inapropiado de la conexión a tierra, se puede correr riesgo ESPECIFICACIONES...
  • Página 213: Componentes

    Componentes A. Ventana de visualización G. Botón DETENER ROTACIÓN/IDIOMA Se pulsa una vez para detener la rotación B. Tirador de la puerta: del plato giratorio durante la cocción. Tira del tirador para abrir. Al pulsar otra vez, se reactiva la rotación. C.
  • Página 214: Botones Y Diales

    Botones y diales Inicio/Añadir 30 segundos Favoritos Detener/Cancelar Seguro para niños Combi rápido Unidades: métrica/imperial Cocinar congelados Ajustar el reloj (en el panel de atajos) Fritura por aire Menú de inicio rápido Horno Grill Microondas Mantener temperatura Menú de comida Fundir chocolate Detener rotación/Selección de idioma Ablandar mantequilla...
  • Página 215: Ensamblaje

    INSTALACIÓN Y ENCENDIDO DEL HORNO MICROONDAS Ensamblaje • Selecciona una superficie nivelada con suficiente espacio abierto para los conductos de ventilación de entrada y salida. ANTES DEL PRIMER USO • Se requiere un espacio libre mínimo de 20 cm entre el microondas y las paredes Antes de usarlo por primera vez, retira todas adyacentes.
  • Página 216 Combi Crisp, no lo enciendas y contacta con el centro se mostrará en pantalla el icono de bandeja de servicio de Sage. o una animación de la bandeja con las patas. • No sumerjas el horno microondas, el cable de alimentación ni el enchufe en agua...
  • Página 217: Funciones

    Funciones SELECCIÓN DE IDIOMA CONFIGURACIÓN DEL RELOJ: FORMATO DE 12 O 24 HORAS El idioma predeterminado es inglés, pero the Combi Wave 3-in-1 puede Para configurar el reloj, pulsa el botón AJUSTAR RELOJ en el panel de atajos. usarse en 20 idiomas europeos El reloj se puede establecer con el formato diferentes.
  • Página 218: Configuración Del Volumen De Los Pitidos

    Por defecto, el microondas utilizará los nuevos El símbolo de candado se mostrará sonidos designados de Sage. Si deseas en la pantalla LCD. cambiarlos, sigue estas instrucciones: Abre la puerta y pulsa el botón SONIDO en el panel de atajos.
  • Página 219: Botón Detener Rotación

    AJUSTE DE LA TEMPERATURA BOTÓN DETENER ROTACIÓN Gira el dial AJUSTAR en sentido antihorario El botón DETENER ROTACIÓN te permite para reducir la temperatura, o en sentido desactivar la rotación del plato giratorio horario para aumentarla, en incrementos durante la cocción en el microondas. Este de 10 grados.
  • Página 220: Fin De Cocción

    BOTÓN A BIT MORE™ NOTA Usa el botón A BIT MORE™ cuando Ajustar el nivel de potencia durante el la cocción haya finalizado, pero creas que calentamiento no afecta al tiempo. a la comida aún le falta un poco o no está lo suficientemente caliente.
  • Página 221 NOTA En cuanto se presione el botón A BIT MORE™, el microondas comenzará a cocinar con los ajustes de la última opción seleccionada. Si no hubiera una selección previa, el microondas añadirá 20 segundos a un nivel de potencia del 100 % de manera predeterminada.
  • Página 222: Programas De Cocción

    Programas de cocción COMBI RÁPIDO Cuando el programa de cocción termine, deja que los alimentos reposen 5 minutos antes de servir. COCINAR CONGELADOS El programa COMBI RÁPIDO está diseñado para cocinar tus platos favoritos más rápido que un horno convencional. Este programa alterna entre el microondas, el El programa COCINAR CONGELADOS horno de convección y el grill para alcanzar...
  • Página 223: Fritura Por Aire

    A mitad del programa de cocción, el horno No superpongas los alimentos. emitirá un pitido y el mensaje REMUEVE Y A mitad del programa de cocción, el horno GIRA LA COMIDA parpadeará en la pantalla. emitirá un pitido y en la pantalla aparecerá Abre la puerta o pulsa el botón DETENER una REMUEVE Y GIRA LA COMIDA.
  • Página 224: Microondas

    NOTA la función predeterminada que se activa al encender el horno microondas. Visita nuestro sitio web Sage.com para descubrir Utiliza siempre un plato o bol apto para montones de recetas creadas para el horno microondas cuando vayas a usar este programa.
  • Página 225 Remueve los platos como guisos o sopas desde Córtalas en trozos de 1-2cm para asegurarte el exterior al centro para distribuir el calor de que la cocción sea uniforme. Añade 20 ml de manera más uniforme. No es necesario de agua por cada 100 g cuando cocines remover constantemente.
  • Página 226 Se puede cocinar un mínimo de 250 g y un de dos lonchas, cambia las lonchas centrales máximo de 450 g de arroz. Antes de cocinar, por las que estén hacia los bordes cuando enjuaga el arroz con agua fría hasta que el agua vayas a darles la vuelta.
  • Página 227 Gira el dial AJUSTAR para seleccionar Pizza el peso y pulsa INICIO para empezar a fundir. Puedes cocinar pizzas congeladas enteras de La cantidad mínima de chocolate que se puede hasta 30 cm de diámetro con la COCCIÓN fundir es de 50 g y la máxima de 400 g. INTELIGENTE para PIZZA, que usa el microondas y el grill.
  • Página 228 Dos tercios del recorrido del programa de Pollo cocción, sonará una alerta y en la pantalla La COCCIÓN INTELIGENTE para POLLO parpadeará el mensaje REMUEVE Y GIRA es adecuada para cocinar piezas de pollo fresco LA COMIDA. Abre la puerta o pulsa el botón y pollos enteros.
  • Página 229: Recalentado Inteligente

    Utiliza la bandeja Combi Crisp para cocinar RECALENTADO INTELIGENTE la carne. Para 200-500 g, utiliza la bandeja El RECALENTADO INTELIGENTE usa Combi Crisp con las patas desplegadas. niveles de potencia más bajos para recalentar Para 750 g - 1 kg, utiliza la bandeja Combi la comida delicadamente sin secarla ni Crisp con las patas plegadas.
  • Página 230: El Recalentado Inteligente

    DESCONGELADO INTELIGENTE Gira el dial AJUSTAR para seleccionar la cantidad de platos y pulsa INICIO para El DESCONGELADO INTELIGENTE comenzar el ciclo. Puedes seleccionar uno o dos está diseñado para descongelar comida platos/boles. Cuando uses dos platos, usa el delicadamente sin sobrecalentar o secar trípode para colocarlos uno encima del otro.
  • Página 231 CONSIGUE MEJORES RESULTADOS Las piezas de pollo no se deben superponer y se deben colocar en una fuente, un plato • Los tiempos para descongelar son para o un recipiente que sea apto para microondas. comidas completamente congeladas Coloca las partes con más carne hacia el borde que llevan un mínimo de 24 horas en exterior del plato o recipiente.
  • Página 232 A mitad del programa, sonará una alerta y Sopas en la pantalla aparecerá REMUEVE Y GIRA El DESCONGELADO INTELIGENTE LA COMIDA. Abre la puerta o pulsa el botón para SOPA te permite descongelar sopas DETENER una vez para pausar el programa. congeladas directamente del congelador Retira la carne que ya se haya descongelado (a una temperatura aproximada de -18 °C).
  • Página 233: Consejos Y Sugerencias

    Consejos y sugerencias ALGUNOS CONSEJOS IMPORTANTES • Elevar algunas comidas, como tartas, verduras asadas y productos de masa, puede PARA COCINAR CON MICROONDAS tener ventajas. Permite que penetre más Para ayudar a igualar la energía en la comida energía en la comida desde todos los lados, y que se cocine de manera uniforme, sigue la base y la parte superior.
  • Página 234: Cuidado, Limpieza Y Almacenamiento

    Sage para que la cambien. o salpicaduras. No uses productos de limpieza abrasivos. • No deseches este aparato en tu basura doméstica;...
  • Página 235: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas PROBLEMA SOLUCIÓN FÁCIL • El horno microondas Limpia la puerta y la superficie de sellado del horno. • interfiere con la radio, Reorienta la antena receptora de tu radio o televisor. • televisor o equipo similar Reubica el horno microondas con respecto al receptor. •...
  • Página 236: Garantía

    Garantía GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS La garantía de Sage Appliances cubre este producto para uso doméstico en territorios específicos durante 2 años a partir de la fecha de compra contra fallos de fabricación y materiales defectuosos. Durante el plazo de la garantía, Sage Appliances reparará,...
  • Página 237 Combi Wave 3 in 1 ™ Manual de instruções - SMO870 MANUAL RÁPIDO...
  • Página 273 Notas...
  • Página 274 Notas...
  • Página 275 Notas...
  • Página 276 Netherlands Sweden Österreich: 0800 80 2551 0800 020 1741 0200 123 797 Luxembourg Denmark Sage Appliances France SAS 0800 880 72 080 820 827 Siège social: 66 avenue des Champs Elysées – 75008 Paris 879 449 866 RCS Paris Switzerland...

Este manual también es adecuado para:

Smo870

Tabla de contenido