Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
(Válida únicamente en los EE.UU.)
T H E R A P I S T S E L E C T
HoMedics, Inc., garantiza este producto contra defectos en material y mano
de obra durante el período de dos años a partir de la fecha original de
compra con las excepciones que se detallan a continuación.
Esta garantía de producto de HoMedics no cubre daños causados por un
uso inadecuado, abuso, accidente, la conexión de accesorios no
autorizados, la alteración del producto o cualquier otra condición sin importar
cual sea que se encuentre fuera del control de HoMedics. Esta garantía es
válida sólo si el producto es comprado y usado en los EE.UU.
Esta garantía no cubre un producto que requiera modificación o alteración
para que pueda usarse en cualquier otro país distinto del país por el cual fue
diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos
dañados a causa de estas modificaciones. HoMedics no será responsable de
ningún tipo de daños incidentales, consecuentes o especiales. Todas las
garantías implícitas, incluyendo entre otras aquellas garantías implícitas de
idoneidad y comerciabilidad, están limitadas a la duración total de dos años
a partir de la fecha de compra original.
Para obtener un servicio cubierto por la garantía para su producto HoMedics,
Dirección postal:
puede entregar la unidad personalmente o enviarla por correo junto con su
recibo de compra fechado (como prueba de la compra), el franqueo pagado,
junto con un cheque o una orden de pago por el monto de $10,00, pagadero
Consumer Relations
a HoMedics, Inc. para cubrir los gastos de manipulación.
HoMedics
Una vez recibido, HoMedics reparará o reemplazará su producto, según lo
Service Center, Dept. 168
que sea apropiado y se lo enviará con el franqueo pagado. Si es apropiado
reemplazar su producto, HoMedics lo reemplazará con uno igual o
3000 Pontiac Trail
comparable, a opción de Homedics. La garantía es válida únicamente a
Commerce Township, MI
través del Centro de servicio HoMedics. El servicio realizado a este producto
48390
por cualquier otro diferente al Centro de servicio HoMedics anulará la
garantía.
correo electrónico:
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que
cservice@homedics.com
usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un estado a otro.
Debido a las regulaciones de los diferentes estados, es posible que algunas
de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los
EE.UU., visítenos en: www.homedics.com
© 2005 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una marca
registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Therapist Select™ y The beauty of living well™ son
marcas registradas de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.
T H E R A P I S T S E L E C T
Quad-Roller Massaging Cushion
IB-QRM400
El manual en español
empieza a la página 9
Moving Quad-Roller Massage Mechanism
Instruction Manual and
Warranty Information
year
2
l i m i t e d w a r r a n t y
QRM-400

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HoMedics QRM-400

  • Página 1 EE.UU., visítenos en: www.homedics.com © 2005 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Therapist Select™ y The beauty of living well™ son Instruction Manual and marcas registradas de HoMedics, Inc.
  • Página 2: Important Safeguards

    • Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use cool before operating. attachments not recommended by HoMedics; specifically any attachments not provided • Never use this product directly on swollen or inflamed areas or skin with the unit.
  • Página 3 Then plug the adaptor into your body in the unit to the HoMedics address listed in the warranty section. force should be a 120 volt AC outlet. Once the Quad-Roller Massaging Cushion has...
  • Página 4 Quad-Roller Massaging Cushion Moving Quad-Roller Massage Mechanism Power Button To turn on the massage Removable Flap functions, first press the POWER button. The L.E.D. Remove for a more indicator will illuminate and intense back massage. confirm your selection. To Moving Quad-Roller turn off the massage massage mechanism functions, simply press the...
  • Página 5: Cojín Masajeador Quad-Roller

    © 2005 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics® is a registered trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. Manual de instrucciones e Therapist Select™ and The beauty of living well.™ are trademarks of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. All rights reserved. QRM-400 Información de garantía...
  • Página 6 Envíelo al funcionamiento. Centro de servicio de HoMedics para que lo examinen y lo reparen. • NUNCA use este producto directamente sobre áreas hinchadas • Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
  • Página 7: Mantenimiento

    Luego enchufe el adaptador en servicio, envíe la unidad a la dirección de HoMedics que se detalla movimiento. presión limitada un tomacorriente de 120 voltios CA. Una vez conectada la energía al en la sección de garantía.
  • Página 8 Cojín Masajeador Quad-Roller Mecanismo Masajeador Móvil Quad-Roller Botón de encendido Solapas removibles Masaje Shiatsu Para encender las funciones Retírelas para obtener de masaje, primero oprima El Shiatsu es un masaje en un masaje de la el botón POWER profundidad. espalda más intenso. (Encendido).