Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

RUNNER
GPS WATCH
USER GUIDE
R0000200_QuickStartGuide-TT-GPS Watch.indd 1
27/07/15 09:26

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TomTom 4REM

  • Página 1 RUNNER GPS WATCH USER GUIDE R0000200_QuickStartGuide-TT-GPS Watch.indd 1 27/07/15 09:26...
  • Página 2 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 2 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM...
  • Página 3 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 3 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM TomTom GPS Watch English Français Español Deutsch Italiano Nederlands Português Dansk Svenska Norsk Suomi Čeština Polski Português do Brasil 繁體中文 简体中文 Slovenčina...
  • Página 4 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 4 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM ไทย Malaysian Bahasa Indonesia 日本人 한국어...
  • Página 5: Getting Started

    QuickGPSFix information, which helps your watch get a GPS fix and find your location quickly. 1. Download and install TomTom MySports Connect desktop application from tomtom.com/123/. 2. Place your watch in the USB dock and connect the dock to your computer.
  • Página 6 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 6 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Your TomTom GPS Watch 1. Move LEFT — opens the activity tracking screen. 2. Move DOWN — opens the settings menu. 3. Move RIGHT — opens the activities menu. 4. GPS receiver.
  • Página 7 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 7 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Optional heart rate monitor (CARDIO) Your watch may have an integrated heart rate monitor, which can help you train more efficiently. Note: If your watch doesn’t have an integrated heart rate monitor, you can buy a separate chest strap to record the same information.
  • Página 8 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 8 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Your first activity 1. Go outside so that your watch can get a GPS fix. 2. From the clock, move RIGHT. 3. Follow the instructions to measure your resting heart rate. 4.
  • Página 9 To play music, select PLAY on your headphones or move UP from the clock screen on your watch. Move RIGHT to choose what to play. To change or add more music, use MySports Connect at tomtom.com/123. Note: You cannot play music underwater!
  • Página 10 TRACKER. To switch step counting on or off, move DOWN from the clock screen. Select TRACKER and then OFF. Getting more help For support, more information and to download the Reference Guide, go to tomtom.com/support.
  • Página 11: Pour Commencer

    à votre montre de trouver un point GPS et de vous localiser plus rapidement. 1. Téléchargez et installez l'application de bureau TomTom MySports Connect à partir de la page tomtom.com/123/. 2. Placez votre montre dans le support USB et branchez ce dernier à...
  • Página 12 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 12 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Votre montre GPS TomTom 1. Vers la GAUCHE : ouvre l'écran de suivi des activités. 2. Vers le BAS : ouvre le menu Paramètres. 3. Vers la DROITE : ouvre le menu Activités.
  • Página 13: Cardio-Fréquencemètre En Option (Cardio)

    Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 13 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Cardio-fréquencemètre en option (CARDIO) Un cardio-fréquencemètre peut être intégré à votre montre afin de vous aider à vous entraîner plus efficacement. Remarque : si votre montre n'inclut pas de cardio- fréquencemètre, vous pouvez acheter séparément une ceinture permettant d'enregistrer les mêmes informations.
  • Página 14 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 14 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Votre première activité 1. Allez à l'extérieur de façon à ce que votre montre trouve un point GPS. 2. Depuis l'horloge, appuyez à DROITE. 3. Suivez les instructions pour mesurer votre fréquence cardiaque au repos.
  • Página 15: Musique En Option (Musique)

    HAUT depuis l'horloge sur votre montre. Appuyez à DROITE pour choisir la musique à lire. Pour modifier la musique ou en ajouter, utilisez MySports Connect sur tomtom.com/123. Remarque : vous ne pouvez pas lire de musique sous l'eau !
  • Página 16 BAS depuis l'horloge et sélectionnez SYSTÈME DE SUIVI. Pour activer ou désactiver la comptabilisation des pas, appuyez en BAS depuis l'horloge. Sélectionnez SYSTÈME DE SUIVI, puis NON. Obtenir de l'aide Pour bénéficier d'une assistance, obtenir davantage d'informations et télécharger le guide de référence, rendez-vous sur tomtom.com/support.
  • Página 17: Primeros Pasos

    QuickGPSFix para que el reloj obtenga la señal GPS y encuentre su posición rápidamente. 1. Descargue e instale la aplicación de escritorio TomTom MySports Connect de tomtom.com/123/. 2. Coloque el reloj en el soporte USB y conecte el soporte al ordenador.
  • Página 18: Su Reloj Gps De Tomtom

    Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 18 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Su reloj GPS de TomTom 1. Desplazamiento hacia la IZQUIERDA: abre la pantalla de seguimiento de la actividad. 2. Desplazamiento hacia ABAJO: abre el menú de configuración. 3. Desplazamiento hacia la DERECHA: abre el menú...
  • Página 19 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 19 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Pulsómetro opcional (CARDIO) Es posible que su reloj disponga de un pulsómetro integrado que le ayudará a entrenar de forma más eficiente. Nota: Si su reloj no cuenta con un pulsómetro integrado, puede adquirir una banda independiente para el pecho con el objetivo de registrar la misma información.
  • Página 20: Su Primera Actividad

    Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 20 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Su primera actividad 1. Salga al exterior para que su reloj pueda recibir señal GPS. 2. En el reloj, desplácese hacia la DERECHA. 3. Siga las instrucciones para medir su pulso en reposo. 4.
  • Página 21 Para reproducir música, seleccione PLAY en sus auriculares o desplácese hacia ARRIBA desde la pantalla de su reloj. Desplácese hacia la DERECHA para seleccionar los contenidos que desea reproducir. Para cambiar o agregar más música, utilice MySports Connect en tomtom.com/123. Nota: No puede reproducir música bajo el agua.
  • Página 22: Seguimiento De Sus Actividades

    SEGUIMIENTO. Para activar o desactivar el recuento de pasos, desplácese hacia ABAJO desde la pantalla del reloj. Seleccione SEGUIMIENTO y, a continuación, DESACTIVAR. Obtener más ayuda Para recibir asistencia, obtener más información y descargar la guía de referencia, visite tomtom.com/support.
  • Página 23: Erste Schritte

    Informationen zu QuickGPSFix herunterladen, mit denen Ihre Uhr eine GPS-Ortung erhält und Ihr Standort schnell gefunden werden kann. 1. Laden Sie die TomTom MySports Connect- Desktopanwendung von tomtom.com/123/ herunter und installieren Sie diese. 2. Setzen Sie Ihre Uhr in die USB-Gerätehalterung ein und schließen Sie diese an Ihren Computer an.
  • Página 24 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 24 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Ihre TomTom GPS-Uhr 1. LINKS drücken – öffnet den Aktivitätenbildschirm. 2. UNTEN drücken – öffnet das Einstellungsmenü. 3. RECHTS drücken – öffnet das Aktivitätenmenü. 4. GPS-Empfänger. 5. Bedecken Sie das Display kurz mit Ihrer Handfläche, um die...
  • Página 25 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 25 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Optionaler Herzfrequenzmesser (CARDIO) Ihre Uhr verfügt möglicherweise über einen integrierten Herzfrequenzmesser, der Sie bei einem effizienteren Training unterstützt. Hinweis: Wenn Ihre Uhr nicht über einen eingebauten Herzfrequenzmesser verfügt, können Sie einen separaten Brustgurt erwerben, um dieselben Informationen aufzuzeichen.
  • Página 26 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 26 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Ihre erste Aktivität 1. Gehen Sie nach draußen, damit Ihre Uhr eine GPS-Ortung durchführen kann. 2. Drücken Sie von der Uhrzeitanzeige aus RECHTS. 3. Befolgen Sie die Anweisungen zum Messen Ihres Ruhepulses.
  • Página 27 PLAY aus oder drücken Sie von der Uhrzeitanzeige Ihrer Uhr aus OBEN. Drücken Sie RECHTS, um die Songs auszuwählen, die wiedergegeben werden sollen. Um Änderungen vorzunehmen oder mehr Musik hinzuzufügen, verwenden Sie MySports Connect unter tomtom.com/123. Hinweis: Sie können keine Musik unter Wasser abspielen!
  • Página 28: Weitere Hilfe

    Uhrzeitanzeige aus UNTEN und wählen Sie TRACKER aus. Um den Schrittzähler ein- oder auszuschalten, drücken Sie von der Uhrzeitanzeige aus UNTEN. Wählen Sie TRACKER und dann AUS. Weitere Hilfe Um Support und weitere Informationen zu erhalten bzw. das Referenzhandbuch herunterzuladen, gehen Sie zu tomtom.com/support.
  • Página 29: Per Cominciare

    QuickGPSFix per consentire all'orologio di acquisire la posizione GPS e individuare rapidamente la tua posizione. 1. Scarica e installa l'applicazione desktop TomTom MySports Connect dal sito Web tomtom.com/123/. 2. Inserisci l'orologio nel dock USB e collega il dock al computer.
  • Página 30 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 30 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Il tuo orologio GPS TomTom 1. Pulsante SINISTRO - per aprire la schermata di rilevamento delle attività. 2. Pulsante INFERIORE - per aprire il menu delle impostazioni. 3. Pulsante DESTRO - per aprire il menu delle attività.
  • Página 31 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 31 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Cardiofrequenzimetro opzionale (CARDIO) Il tuo orologio può essere dotato di un cardiofrequenzimetro integrato, che consente di allenarsi in modo più efficiente. Nota: se l'orologio non dispone di un cardiofrequenzimetro integrato, puoi acquistare separatamente una fascia per registrare le stesse informazioni.
  • Página 32 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 32 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM La tua prima attività 1. Recati all'aperto per ottenere una posizione GPS. 2. Nell'orologio, premi il pulsante DESTRO. 3. Segui le istruzioni per misurare la tua frequenza cardiaca a riposo. 4. Seleziona una delle attività, ad esempio CORSAquindi premi il pulsante DESTRO.
  • Página 33 Per riprodurre musica, seleziona RIPRODUCI sugli auricolari premi il pulsante SUPERIORE dalla schermata dell'ora sull'orologio. Premi il pulsante DESTRO per scegliere il brano da riprodurre. Per modificare o per aggiungere altra musica, utilizza MySports Connect sul sito Web tomtom.com/123. Nota: non è possibile riprodurre musica sott'acqua!
  • Página 34: Ulteriori Informazioni

    INFERIORE dalla schermata dell'ora e seleziona RILEVATORE. Per attivare o disattivare il conteggio dei passi, premi il pulsante INFERIORE dalla schermata dell'ora. Seleziona RILEVATORE, quindi OFF. Ulteriori informazioni Per assistenza o ulteriori informazioni e per scaricare la Guida di riferimento, visita il sito tomtom.com/support.
  • Página 35: Aan De Slag

    QuickGPSfix-informatie downloaden. Daarmee kun je met je horloge snel een GPS-bepaling van je locatie krijgen. 1. Download en installeer de computerapplicatie TomTom MySports Connect van tomtom.com/123/. 2. Plaats je horloge in de USB-houder en sluit de houder aan op je computer.
  • Página 36 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 36 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Je TomTom GPS-sporthorloge 1. LINKS: hiermee open je het activity tracking-scherm. 2. OMLAAG: hiermee open je het instellingenmenu. 3. RECHTS: hiermee open je het activiteitenmenu. 4. GPS-ontvanger. 5. Dek het scherm even met je...
  • Página 37 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 37 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Optionele hartslagmeter (CARDIO) Je horloge heeft mogelijk een ingebouwde hartslagmeter waarmee je efficiënter kunt trainen. Let op: als je horloge geen geïntegreerde hartslagmeter heeft, kun je een aparte borstband kopen om dezelfde informatie te registreren.
  • Página 38 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 38 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Je eerste activiteit 1. Ga naar buiten om een GPS-bepaling te krijgen. 2. Scrol naar RECHTS vanaf de klok. 3. Volg de instructies om je hartslag in rust te meten. 4. Selecteer een van de activiteiten, zoals RENNEN en scrol vervolgens naar rechts.
  • Página 39 OMHOOG. Scrol naar RECHTS om te kiezen wat je wilt afspelen. Als je andere muziek wilt afspelen of toevoegen, gebruik je MySports Connect op tomtom.com/123. Let op: je kunt onder water geen muziek afspelen!
  • Página 40: Meer Informatie

    OMLAAG en selecteer je TRACKER. Als je de stappenteller wilt in- of uitschakelen, scrol je vanuit het klokscherm OMLAAG. Selecteer TRACKER en vervolgens UIT. Meer informatie Voor ondersteuning, meer informatie en om de gebruikershandleiding te downloaden, ga je naar tomtom.com/ support.
  • Página 41: Primeiros Passos

    GPS fix e encontrar a sua localização rapidamente. 1. Efetue o download e instale a aplicação para ambiente de trabalho TomTom MySports Connect em tomtom.com/123/ 2. Coloque o relógio na base USB e ligue-a ao computador. Siga as instruções fornecidas pela aplicação TomTom MySports Connect.
  • Página 42 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 42 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM O seu Relógio com GPS TomTom 1. Premir o botão PARA A ESQUERDA – abre o ecrã de monitorização de atividades. 2. Premir o botão PARA BAIXO – abre o menu Definições.
  • Página 43: Monitor De Ritmo Cardíaco Opcional (Cardio)

    Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 43 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Monitor de ritmo cardíaco opcional (CARDIO) O seu relógio pode ter um monitor de ritmo cardíaco integrado, ajudando-o a treinar com maior eficiência. Nota: se o seu relógio não tiver um monitor de ritmo cardíaco integrado, pode comprar uma banda ao peito para registar as mesmas informações.
  • Página 44 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 44 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM A sua primeira atividade 1. Desloque-se para o exterior para que o seu relógio possa obter um GPS fix. 2. No ecrã das horas, prima o botão PARA A DIREITA. 3. Siga as instruções para medir a sua frequência cardíaca em repouso.
  • Página 45 PARA CIMA no ecrã das horas do relógio. Prima o botão PARA A DIREITA de forma a escolher o que reproduzir. Para mudar ou adicionar mais música, utilize o MySports Connect em tomtom.com/123. Nota: não é possível reproduzir música debaixo de água!
  • Página 46 MONITORIZAR. Para ligar ou desligar a contagem de passos, prima o botão PARA BAIXO no ecrã das horas. Selecione MONITORIZAR e depois DESLIGADO. Obter mais ajuda Para pedir assistência, mais informações e descarregar o Guia de Consulta, vá a tomtom.com/support.
  • Página 47: Sådan Kommer Du I Gang

    QuickGPSfix-oplysninger, som hjælper dit ur med hurtigt at få GPS-signal og finde din position. 1. Download og installer computerprogrammet TomTom MySports Connect fra tomtom.com/123/ 2. Placer uret i USB-holderen, og tilslut holderen til computeren. Følg de anvisninger, som TomTom MySports Connect giver.
  • Página 48 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 48 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Dit TomTom GPS-ur 1. Gå mod VENSTRE ? åbner skærmen med aktivitetsinformation 2. Gå NED - åbner indstillingsmenuen. 3. Gå mod HØJRE - åbner aktivitetsmenuen. 4. GPS-modtager. 5. Hold kortvarigt hånden over skærmen for at aktivere...
  • Página 49 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 49 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Eventuel pulsmåler (CARDIO) Dit ur kan have en integreret pulsmåler, der kan hjælpe dig med at træne mere effektivt. Bemærk: Hvis dit ur ikke har en integreret pulsmåler, kan du købe en separat brystrem, der kan registrere de samme oplysninger.
  • Página 50 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 50 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Din første aktivitet 1. Gå uden for, så dit ur kan finde et GPS-signal. 2. Gå mod HØJRE fra urvisningen. 3. Følg instruktionerne for at måle din hvilepuls. 4. Vælg en af aktiviteterne, f.eks. LØB, og gå derefter mod HØJRE.
  • Página 51 OP fra urskærmen på dit ur. Gå mod HØJRE for at vælge, hvad du vil afspille. Brug MySports Connect på tomtom.com/123 til at redigere i din musik eller tilføje nye numre . Bemærk: Du kan ikke afspille musik under vand!
  • Página 52 NED fra urskærmen og vælge TRACKER. Gå NED fra urskærmen for at slå skridttælleren til eller fra. Vælg TRACKER og derefter FRA. Få mere hjælp Du kan få hjælp, se flere oplysninger og hente referenceguiden på tomtom.com/support.
  • Página 53: Komma Igång

    QuickGPSFix som hjälper din klocka få en GPS-fixering och snabbt hitta din plats. 1. Ladda ner och installera programmet TomTom MySports Connect på din dator från tomtom.com/123/. 2. Placera din klocka i USB-hållaren och anslut hållaren till datorn.
  • Página 54 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 54 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Din TomTom GPS-klocka 1. Gå till VÄNSTER för att öppna skärmen aktivitetsspårning. 2. Gå NEDÅT för att öppna inställningsmenyn. 3. Gå till HÖGER för att öppna aktivitetsmenyn. 4. GPS-mottagare. 5. Täck skärmen en kort stund med handflatan så...
  • Página 55 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 55 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Pulsmätare som tillval (CARDIO) Din klocka kan ha en inbyggd pulsmätare som kan hjälpa dig att träna effektivare. Obs! Om klockan inte har en inbyggd pulsmätare kan du köpa ett separat pulsband som registrerar samma information. Följ de här tipsen för att få...
  • Página 56 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 56 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Din första aktivitet 1. Gå ut utomhus så att din klocka kan få en GPS-fixering. 2. Gå till HÖGER i klockan. 3. Följ instruktionerna för att mäta din vilopuls. 4. Välj en av aktiviteternaSPRINGA, gå sedan till HÖGER. Medan din klocka väntar på...
  • Página 57 Om du vill spela musik väljer du PLAY på hörlurarna eller går UPPÅT från klockans klockskärm. Gå till HÖGER för att välja vad som ska spelas. Använd MySports Connect för att ändra eller lägga till mer musik på tomtom.com/123. Obs! Du kan inte spela musik under vattnet!
  • Página 58 SPÅRARE. För att slå på och av stegräkning går du NEDÅT från klockskärmen. Välj SPÅRARE och sedan AV. Få mer hjälp Gå till tomtom.com/support om du behöver support, mer information eller vill ladda ner referenshandboken.
  • Página 59: Komme I Gang

    Det er lurt å lade klokken før du starter. Du bør også laste ned QuickGPSfix-informasjonen, slik at klokken enkelt kan starte GPS-peiling og finne posisjonen din. 1. Last ned og installer PC-programmet TomTom MySports Connect fra tomtom.com/123/. 2. Sett klokken i USB-dokkingstasjonen, og koble stasjonen til datamaskinen.
  • Página 60 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 60 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Din TomTom GPS-klokke 1. Flytt TIL VENSTRE – åpner aktivitetssporingsskjermen. 2. Flytt NED – åpner menyen med innstillinger. 3. Flytt TIL HØYRE – åpner aktivitetsmenyen. 4. GPS-mottaker. 5. Hold håndflaten over skjermen en kort stund for å...
  • Página 61 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 61 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Valgfri pulsmåler (CARDIO) Klokken har kanskje en innebygd pulsmåler som kan hjelpe deg med å trene mer effektivt. Merk: Hvis klokken ikke har en innebygd pulsmåler, kan du kjøpe en egen bryststropp for å registrere slik informasjon. Følg disse tipsene for å...
  • Página 62 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 62 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Din første aktivitet 1. Gå utendørs slik at klokken kan innhente GPS-signaler. 2. Flytt TIL HØYRE på klokken. 3. Følg instruksjonene for å måle hvilepulsen. 4. Velg en av aktivitetene, for eksempel LØPE, og flytt TIL HØYRE.
  • Página 63 OPP fra klokkeskjermen på klokken. Flytt til HØYRE for å velge hva du vil spille av. Bruk MySports Connect hvis du vil bytte eller legge til musikk på tomtom.com/123. Merk: Du kan ikke spille av musikk under vann!
  • Página 64 Hvis du vil endre eller angi aktivitetssporingsmål, flytter du NED fra klokkeskjermen og velger SPORING. Hvis du vil slå skrittelling av eller på, flytter du NED fra klokkeskjermen. Velg SPORING og deretter AV. Mer hjelp Du finner kundestøtte og mer informasjon og kan laste ned bruksanvisningen på tomtom.com/support.
  • Página 65 Ennen kuin aloitat, sinun kannattaa ladata kello ja QuickGPSfix- tiedot, joiden avulla voit tehdä GPS-paikannuksen ja löytää sijaintisi nopeasti. 1. Lataa ja asenna TomTom MySports Connect - työpöytäsovellus osoitteesta tomtom.com/123/. 2. Aseta kello USB-telakkaan ja liitä telakka tietokoneeseen. Seuraa TomTom MySports Connectin ohjeita.
  • Página 66 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 66 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM TomTom-GPS-kello 1. Siirry VASEMMALLE – avaa harjoituksen seurantanäytön. 2. Siirry ALAS – avaa asetusvalikon. 3. Siirry OIKEALLE – avaa harjoitusvalikon. 4. GPS-vastaanotin. 5. Peitä näyttö hetkeksi kädelläsi, jotta taustavalo syttyy. Valitse kohteita valikosta siirtymällä YLÖS ja ALAS. Sulje valikko siirtymällä...
  • Página 67 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 67 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Lisävarusteena saatava sykemittari (CARDIO) Kellossasi voi olla integroitu sykemittari, joka auttaa sinua harjoittelemaan tehokkaammin. Huomautus: jos kellossasi ei ole integroitua sykemittaria, voit ostaa erillisen rintahihnan, jonka avulla voit tallentaa samat tiedot. Saat parhaan hyödyn sykemittarista noudattamalla näitä...
  • Página 68 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 68 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Ensimmäinen toiminto 1. Mene ulos, jotta kello pystyy tekemään GPS-paikannuksen. 2. Siirry kellossa OIKEALLE. 3. Mittaa leposyke noudattamalla ohjeita. 4. Valitse harjoitus, kuten JUOKSU, ja siirry sen jälkeen OIKEALLE. Kun kello tekee GPS-paikannusta, siinä näkyy ilmoitus Please wait (Odota).
  • Página 69 Bluetooth-kuulokkeiden välille siirtymällä kellonäytössä YLÖS. Noudata näytön ohjeita. Voit aloittaa musiikin toistamisen painamalla kuulokkeiden toistopainiketta tai siirtymällä kellon kellonäytössä YLÖS. Valitse toistettava musiikki siirtymällä OIKEALLE. Voit vaihtaa ja lisätä musiikkia MySports Connectin kautta osoitteessa tomtom.com/123. Huomautus: musiikkia ei voi toistaa veden alla!
  • Página 70 Voit asettaa aseharjoitusten seurannan tavoitteet tai muuttaa niitä siirtymällä kellonäytössä ALAS ja valitsemalla SEURANTA. Voit ottaa askeleiden laskemisen käyttöön tai poistaa sen käytöstä siirtymällä kellonäytössä ALAS. Valitse SEURANTA ja sitten POIS. Lisäohjeiden hankkiminen Voit katsoa tuki- ja lisätietoja sekä ladata viiteoppaan osoitteesta tomtom.com/support.
  • Página 71 Než začnete, je dobré hodinky nabít a stáhnout si informace QuickGPSFix, které hodinkám pomohou rychle nalézt pozici GPS a místo. 1. Stáhněte si a nainstalujte aplikaci na plochu TomTom MySports Connect z webové stránky tomtom.com/123/. 2. Umístěte hodinky do držáku USB a připojte držák k počítači.
  • Página 72 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 72 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Vaše GPS hodinky TomTom 1. Pohybem DOLEVA otevřete obrazovku sledování aktivity. 2. Pohybem DOLŮ otevřete menu nastavení. 3. Pohybem DOPRAVA otevřete menu aktivit. 4. Přijímač GPS. 5. Chcete-li zapnout podsvícení, krátce zakryjte obrazovku dlaní.
  • Página 73 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 73 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Volitelný monitor srdečního tepu (CARDIO) Vaše hodinky mohou mít integrovaný monitor srdečního tepu, který vám pomáhá trénovat efektivněji. Poznámka: Pokud vaše hodinky nemají integrovaný monitor srdečního tepu, můžete si zakoupit samostatný hrudní pás, který...
  • Página 74 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 74 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Vaše první aktivita 1. Jděte ven, aby mohly hodinky nalézt pozici GPS. 2. Z obrazovky s hodinami přejděte DOPRAVA. 3. Při měření klidového srdečního tepu postupujte podle pokynů. 4. Vyberte jednu aktivitu, například BĚH, a poté přejděte DOPRAVA.
  • Página 75 Chcete-li přehrávat hudbu, vyberte na sluchátkách možnost PLAY nebo na hodinkách přejděte NAHORU z obrazovky s hodinami. fChcete-li vybrat skladby k přehrání, přejděte DOPRAVA. Chcete-li změnit nebo přidat hudbu, použijte aplikaci MySports Connect na webových stránkách tomtom.com/123. Poznámka: Hudbu nelze přehrávat pod vodou!
  • Página 76 DOLŮ z obrazovky s hodinami a vyberte možnost MĚŘIČ. Chcete-li zapnout nebo vypnout počítání kroků, přejděte DOLŮ z obrazovky s hodinami. Vyberte možnost MĚŘIČ a poté VYP. Získat více nápovědy Pokud chcete získat podporu, více informací a stáhnout referenční příručku, přejděte na webovou stránku tomtom.com/ support.
  • Página 77: Rozpoczęcie Pracy

    Przed rozpoczęciem korzystania z zegarka warto go najpierw naładować i pobrać informacje QuickGPSFix pomagające w nawiązaniu połączenia GPS i szybkim ustaleniu pozycji. 1. Pobierz i zainstaluj aplikację komputerową TomTom MySports Connect dostępną na stronie tomtom.com/123/. 2. Umieść zegarek w stacji dokującej USB i podłącz ją do komputera.
  • Página 78 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 78 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Twój zegarek GPS TomTom 1. W LEWO — otwieranie ekranu śledzenia aktywności. 2. W DÓŁ — otwieranie menu ustawień. 3. W PRAWO — otwieranie menu aktywności. 4. Odbiornik GPS. 5. Zasłoń ekran dłonią, aby włączyć...
  • Página 79 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 79 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Opcjonalny czujnik tętna (CARDIO) Zegarek może być wyposażony w czujnik tętna, który umożliwia prowadzenie efektywniejszych treningów. Uwaga: jeśli zegarek nie jest wyposażony w czujnik tętna, można zakupić osobny czujnik na klatkę piersiową, aby rejestrował...
  • Página 80 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 80 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Pierwsza aktywność 1. Wyjdź na zewnątrz budynku, aby zegarek mógł nawiązać połączenie GPS. 2. Na ekranie z zegarem przesuń W PRAWO. 3. Aby zmierzyć tętno spoczynkowe, należy postępować zgodnie z instrukcjami. 4.
  • Página 81 W GÓRĘ na ekranie zegara. Przesuń W PRAWO, aby wybrać utwór. Aby zmienić utwór lub dodać więcej utworów, skorzystaj z aplikacji MySports Connect dostępnej na stronie tomtom.com/ 123. Uwaga: nie można odtwarzać muzyki, znajdując się pod wodą!
  • Página 82 DÓŁ na ekranie zegara i wybierz przycisk TRACKER. Aby włączyć lub wyłączyć zliczanie kroków, przesuń W DÓŁ na ekranie zegara. Wybierz kolejno przycisk TRACKER, a następnie WYŁ. Dalsza pomoc Wsparcie, dodatkowe informacje oraz Przewodnik informacyjny do pobrania znajdują się na stronie tomtom.com/support.
  • Página 83 GPS e encontrar sua localização rapidamente. 1. Faça o download e instale o aplicativo de computador TomTom MySports Connect no link tomtom.com/123/. 2. Conecte o relógio na estação de USB e conecte-a no computador. Siga as instruções fornecidas pelo TomTom MySports Connect.
  • Página 84 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 84 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Seu Relógio com GPS TomTom 1. Mover para a ESQUERDA - abre a tela de registro de atividade. 2. Mover para BAIXO - abre o menu de configurações. 3. Mover para a DIREITA - abre o menu de atividades.
  • Página 85 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 85 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Monitor de Frequência Cardíaca opcional (CARDIO) Seu relógio pode possuir um monitor de frequência cardíaca integrado, que pode ajudar você a treinar com mais eficiência. Nota: se o seu relógio não possuir um monitor de frequência cardíaca integrado, você...
  • Página 86 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 86 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM Sua primeira atividade 1. Vá para fora para que o relógio possa receber uma correção de GPS. 2. No relógio, mova para a DIREITA. 3. Siga as instruções para medir sua frequência cardíaca em repouso.
  • Página 87 CIMA a partir da tela de hora no seu relógio. Mova para a DIREITA para escolher a música. Para alterar ou adicionar mais músicas, use o MySports Connect em tomtom.com/123. Nova: não é possível reproduzir música embaixo d'água!
  • Página 88 Para ativar ou desativar a contagem de passos, mova para BAIXO a partir da tela de hora. Selecione TRACKER (Contador) e depois OFF (Desativar). Obter mais ajuda Para obter suporte, mais informações e fazer o download do Guia de consulta, visite tomtom.com/support.
  • Página 89 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 89 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM 開始使用 開始使用之前,建議您先為手錶充電並下載 QuickGPSFix 資訊, 這能協助您的手錶快速取得 GPS 定位並找到您的位置。 1. 請從下列網址下載並安裝 TomTom MySports Connect 桌面應用 程式:tomtom.com/123/。 2. 請將手錶放在 USB 基座中,並將基座與電腦連接。 請按照 TomTom MySports Connect 為您提供的指示操作。...
  • Página 90 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 90 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM 您的 TomTom GPS 手錶 1. 左移 - 開啟活動追蹤畫面。 2. 下移 - 開啟設定功能表。 3. 右移 - 開啟活動功能表。 4. GPS 接收器。 5. 用手掌短暫地蓋住螢幕即可開啟 背光。 上移和下移可選取功能表中的項目。左移可離開功能表。右移可選 取項目,並開啟該項目的功能表。 若要選取功能表中的選項,請確定您離開功能表時,已反白該項 目。 繁中...
  • Página 91 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 91 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM 選用的心率監測功能 (CARDIO) 您的手錶可能具備整合式心率監測,可協助您更有效率地進行訓 練。 注意事項:如果您的手錶不具備整合式心率監測,您可以另外購 買胸帶,記錄同樣的資訊。 若要讓心率監測發揮最佳效能,請按照這些提示操作: • 以正常的方式配戴手錶:將手錶表面朝上放在您的手腕上, 使其底部接觸您的皮膚,並避開手腕骨。 • 繫緊錶帶,使其穩固地繫在您手腕上,但不會因太緊而不舒 服。 • 完成暖身並在校正期間保持平靜的情況下,心率監測提供的 結果是最準確的。 注意事項:監視器無法在游泳時測量心率。...
  • Página 92 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 92 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM 您的首次活動 1. 請到戶外,以便手錶取得 GPS 定位。 2. 從時鐘畫面右移。 3. 請按照指示操作來測量您的靜態心率。 4. 選取其中一項活動,例如跑步,然後右移。 手錶取得 GPS 定位之前會顯示 請稍候。取得定位後,手錶會顯示 開始 的訊息。然後您就可以執行下列其中一個操作: 右移 開始活動。 下移 變更您的設定。 左移 返回活動清單。 上移 查看活動歷史記錄。 繁中...
  • Página 93 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 93 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM 5. 活動進行時,手錶會顯示距離、時間和配速等資訊。使用上移 和下移按鈕可變更顯示的資訊。 6. 左移並按住按鈕可暫停活動。暫停活動後,右移可再次開始活 動。若要完全停止活動,請再次左移並按住按鈕。 選用的音樂功能 (MUSIC) 如果您的手錶能播放音樂,請從時鐘畫面上移,將您的藍牙無線耳 機與您的手錶配對。請依照螢幕上的指示操作。 若要播放音樂,請在您的耳機上選取 「PLAY」( 播放 ),或是在您 的手錶上從時鐘畫面上移。右移可選擇要播放的項目。 若要變更或新增更多音樂,請使用 MySports Connect, 網址為: tomtom.com/123。 注意事項:在水中無法播放音樂!...
  • Página 94 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 94 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM 追蹤您的活動 從時鐘畫面左移,可查看您今日已走的步數。 上移或下移可查看距離、時間或卡路里。 若要查看每週步數,請再次左移。 若要變更或設定活動追蹤目標,請從時鐘畫面下移並選取 「紀錄 器」 。 若要開啟或關閉計步功能,請從時鐘畫面下移。選取 「紀錄器」 , 然後選取 「關」 。 取得更多協助 若需取得支援和更多資訊及下載參考指南,請前往 tomtom.com/ support。 繁中...
  • Página 95 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 95 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM 开始使用 开始使用之前,最好给手表充满电,并下载 QuickGPSFix 信息, 这有助于手表获得 GPS 定位并快速找到您所在位置。 1. 可从 tomtom.com/123/ 下载并安装 TomTom MySports Connect 桌面应用程序。 2. 将手表放在 USB 基座上,然后将基座连接到您的计算机。 请按 TomTom MySports Connect 提供的指示操作。...
  • Página 96 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 96 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM 您的 TomTom GPS 手表 1. 向左滑动 - 打开活动跟踪屏幕。 2. 向下滑动 - 打开设置菜单。 3. 向右滑动 - 打开活动菜单。 4. GPS 接收器。 5. 用手掌心捂住屏幕一小会即可打 开背光。 在菜单中上下滑动来选择项目。向左滑动可退出菜单。向右滑动可 选择一个项目,并打开该项目的菜单。 在菜单中选择一个选项,并确保退出菜单时其为高亮显示。 简中...
  • Página 97 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 97 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM 可选心率监测器 (CARDIO) 您的手表中可能内置有心率监测器,可以帮助您更高效地训练。 注意:如果您的手表没有集成心率监测器,那么您可以单独购买 胸带来记录相同的信息。 为了让心率监测器取得最佳性能,请遵守下列提示: • 按正常方式配戴手表,表面应朝外在手腕上方,表底部接触 肌肤,并远离手腕关节。 • 在手腕上扣紧链带,而不会造成任何不适。 • 如果您做好热身运动,并在校准期间保持不动,那么您可以 从心率监测器取得最准确的结果。 注意:在游泳时,该监测器无法测量心率。 您的首次活动 1. 到室外去,这样手表能获得 GPS 定位。 2. 从时钟屏幕向右滑动。 3. 按照指示测量您的静态心率。 4. 选择其中一项活动,例如跑步,然后向右滑动。...
  • Página 98 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 98 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM 在手表获得 GPS 定位之前,您将看到以下信息:请稍候。手表获 得 GPS 定位之后,便会显示以下信息:开始。您便可执行下列操 作之一: 向右滑动 开始活动。 向下滑动 更改您的设置。 向左滑动 返回至活动列表。 向上滑动 查看活动历史记录。 5. 在活动期间,您的手表显示一些信息,如距离、时间和配速。 使用向上和向下按钮可以更改所显示的信息。 6. 向左滑动并按住该按钮可以暂停活动。暂停活动后,向右滑动 可以再次开始该活动。要完全停止活动,请再次向左滑动并按 住该按钮。 简中...
  • Página 99 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 99 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM 可选音乐 (MUSIC) 如果您的手表可以播放音乐,请从时钟屏幕向上滑动以将蓝牙无线 耳机与手表配对。按照屏幕上的说明操作。 要播放音乐,请在耳机上选择 “ 播放 ”,或在手表上从时钟屏幕 向上滑动。向右滑动可选择要播放的内容。 要更改音乐或添加更多音乐,请使用 MySports Connect 网址为 tomtom.com/123。 注意:在水下不能播放音乐!...
  • Página 100 Innsbruckv1_0_UG-worldwide.book Page 100 Thursday, July 23, 2015 4:07 PM 跟踪活动 从时钟屏幕向左滑动可查看您当日行走的步伐数。 向上滑动或向下滑动可查看距离、时间或卡路里。 要查看每周的步伐数,请再次向左滑动。 要更改或设置活动跟踪目标,请从时钟屏幕向下滑动,然后选择跟 踪器。 要在打开和关闭步伐计数之间切换,请从时钟屏幕向下滑动。选择 “ 跟踪器 ”,然后选择 “ 关闭 ”。 获得更多帮助 如果需要支持服务、更多信息和下载参考指南,请访问 tomtom.com/support。 简中...

Este manual también es adecuado para:

4rfmRunner

Tabla de contenido