HP PageWide XL Serie Información De Introducción
HP PageWide XL Serie Información De Introducción

HP PageWide XL Serie Información De Introducción

Ocultar thumbs Ver también para PageWide XL Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

HP PageWide XL Printer Series
EN
Introductory Information
Imprimante HP série PageWide XL
FR
Informations d'introduction
Impresora HP PageWide serie XL
ES
Información de introducción
Impressora HP PageWide série XL
PT
Informações iniciais
HP PageWide XL Printer Series:
HP PageWide XL 8000 Printer
HP PageWide XL 8000 Blueprinter
HP PageWide XL 6000 Printer
HP PageWide XL 6000 MFP
HP PageWide XL 5100 Printer
HP PageWide XL 5100 MFP
HP PageWide XL 5100 MFP Blueprinter
HP PageWide XL 5000 Printer
HP PageWide XL 5000 MFP
HP PageWide XL 5000 MFP Blueprinter
HP PageWide XL 4500 Printer
HP PageWide XL 4500 MFP
HP PageWide XL 4000 Printer
HP PageWide XL 4000 MFP
HP PageWide XL Druckerserie
DE
Einführende Informationen
Stampanti HP PageWide XL
IT
Informazioni introduttive
HP PageWide XL-printerserie
NL
Inleidende informatie
HP PageWide XL ‫ﺳﻠﺴﻠﺔ ﻃﺎﺑﻌﺎت‬
AR
‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﺗﻤﻬﻴﺪﻳﺔ‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP PageWide XL Serie

  • Página 34: Información De Introducción

    Las únicas garantías de los puede solicitar una copia impresa mediante el sitio web productos y servicios de HP se establecen en la declaración http://www.hp.com/go/orderdocuments. de garantía explícita adjunta a dichos productos y servicios.
  • Página 35: Precauciones De Seguridad

    Utilice la tensión de la fuente de alimentación especifi cada en la etiqueta. • Use únicamente el cable de alimentación proporcionado por HP que se incluye con la impresora. No utilice un cable de alimentación dañado.
  • Página 36: Panel Frontal

    • No supere el peso máximo de un rollo de papel. Tratamiento de la tinta HP recomienda utilizar guantes al manipular el cartucho de mantenimiento de tinta y el contenedor de residuos. Panel frontal El panel frontal es una pantalla sensible al tacto que dispone de una interfaz gráfi ca de usuario, situada en la parte frontal derecha de la impresora.
  • Página 37: Iconos Fi Jos A La Izquierda Y A La Derecha

    El panel frontal tiene una gran zona central en la que se muestra información e iconos dinámicos. A la izquierda y a la derecha se pueden observar hasta seis iconos fi jos en distintos momentos. No suelen mostrarse todos a la vez. A la derecha del panel frontal se encuentra la tecla Encender, que permite encender o apagar la impresora.
  • Página 38: Códigos De Error Del Panel Frontal

    Si el mensaje de error contiene alguna otra acción recomendada, siga las instrucciones de la impresora. Impresión móvil Con las soluciones de impresión móvil de HP en tres pasos sencillos puede imprimir de forma remota desde cualquier parte enviando un correo electrónico a la impresora con un archivo PDF, TIFF o JPEG adjunto.
  • Página 39: Especifi Caciones De Encendido

    Dos cables + PE Asia-Pacífi co, Japón Impresora heliográfi ca ~200–240 V ±10 % 50/60 Hz 12 A 2,0 kW MFP HP PageWide XL 5000 Dos cables + PE Impresora HP PageWide ~100–127 / 50/60 Hz 7/3,5 A 0,7 kW XL series 4000/4500 200–240 V ±10%...
  • Página 40: Especificaciones Físicas

    XL series 4000/4500 Declaración de conformidad De acuerdo con ISO/IEC 17050-1 y EN 17050-1 Número de declaración de conformidad: BCLAA-1501-R7 Nombre del fabricante: HP Inc. Dirección del fabricante: HP Printing and Computing Solutions S.L.U. Camí de Can Graells, 1-21 Información de introducción...
  • Página 41: Declara, Como Único Responsable, Que El Producto

    División de la impresión de gran formato Sant Cugat del Vallès, Barcelona 01-09-2017 Contactos locales solo para temas legales UE: HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Germany EE. UU.: HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304, U.S.A. 650-857-1501 http://www.hp.eu/certifi cates Información de introducción...
  • Página 59 ‫اﻋﺘﺒﺎر أي ﻣﻤﺎ ورد ﻫﻨﺎ ﻋﻠﻰ أﻧﻪ ﻋﺒﺎرة ﻋﻦ ﻛﻔﺎﻟﺔ إﺿﺎﻓﻴﺔ. ﺗﺨﻠﻲ‬ ‫اﻟﺘﺪاﺑﻴﺮ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻟﺘﻘﻠﻴﻞ اﻟﻤﺨﺎﻃﺮ إﻟﻰ أدﻧﻰ ﺣﺪ‬ ‫ ﻣﺴﺆوﻟﻴﺘﻬﺎ ﻋﻦ أي أﺧﻄﺎء ﻓﻨﻴﺔ أو ﺗﺤﺮﻳﺮﻳﺔ أو أي أﺧﻄﺎء‬HP ‫ﺷﺮﻛﺔ‬ .‫ﻟﻨﻔﺴﻚ وﻟﻶﺧﺮﻳﻦ‬ .‫ﻧﺎﺗﺠﺔ ﻋﻦ اﻟﺤﺬف وردت ﻓﻲ ﻫﺬا اﻟﻤﺴﺘﻨﺪ‬...
  • Página 60 • .‫ﻳﺘﻢ ﺗﺮﻛﻴﺐ اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻴﻬﺎ. اﺳﺘﺨﺪم اﻟﺠﻬﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﻲ اﻟﻤﺤﺪد ﻋﻠﻰ ﻻﻓﺘﺔ إﻣﺪاد اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ .‫ ﻣﻊ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺳﻠﻚ ﻃﺎﻗﺔ ﺗﺎﻟﻔ ً ﺎ. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺳﻠﻚ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻊ ﻣﻨﺘﺠﺎت أﺧﺮى‬HP ‫اﺳﺘﺨﺪم ﻓﻘﻂ ﺳﻠﻚ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻤﺰود ﻣﻦ‬ • .‫ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈدﺧﺎل أﺟﺴﺎم ﻋﺒﺮ اﻟﻔﺘﺤﺎت ﻓﻲ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ‬...
  • Página 61 .‫ﻻ ﺗﺘﺠﺎوز اﻟﺤﺪ اﻷﻗﺼﻰ ﻟﻮزن أﺳﻄﻮاﻧﺔ ورق‬ • ‫ﻣﻨﺎوﻟﺔ اﻟﺤﺒﺮ‬ .‫ ﺑﺎرﺗﺪاء ﻗﻔﺎ ز ات ﻋﻨﺪ ﻣﻨﺎوﻟﺔ ﺧﺮﻃﻮﺷﺔ ﺻﻴﺎﻧﺔ اﻟﺤﺒﺮ وﺣﺎوﻳﺔ اﻟﻨﻔﺎﻳﺎت‬HP ‫ﺗﻮﺻﻲ ﺷﺮﻛﺔ‬ ‫اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ‬ ‫اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻫﻲ ﺷﺎﺷﺔ ﺣﺴﺎﺳﺔ ﻟﻠﻤﺲ ﻣﻊ واﺟﻬﺔ ﻣﺴﺘﺨﺪم رﺳﻮﻣﻴﺔ، ﺗﻘﻊ ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ اﻟﻴﻤﻨﻰ ﻣﻦ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ. ﻳﻤﻜﻨﻬﺎ أن‬...
  • Página 62 ‫ﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻣﺮﻛﺰﻳﺔ ﻛﺒﻴﺮة ﻟﻌﺮض اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﺤﻴﻮﻳﺔ واﻟﺮﻣﻮز. ﻋﻠﻰ اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﻦ اﻷﻳﺴﺮ واﻷﻳﻤﻦ ﻳﻤﻜﻨﻚ أن ﺗﺸﺎﻫﺪ ﻣﺎ ﻳﺼﻞ‬ .‫إﻟﻰ ﺳﺘﺔ رﻣﻮز ﺛﺎﺑﺘﺔ ﻓﻲ اﻷوﻗﺎت اﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ. ﻋﺎدة ً ﻻ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺿﻬﺎ ﺟﻤﻴﻌ ً ﺎ ﻓﻲ اﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ‬ ‫ﻳﻮﺟﺪ ﻣﻔﺘﺎح اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻋﻠﻰ ﻳﻤﻴﻦ اﻟﻠﻮﺣﺔ اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ، وﻳﻤﻜﻨﻚ ﻣﻦ ﺧﻼﻟﻪ ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻄﺎﺑﻌﺔ أو إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ. ﻳﻜﻮن اﻟﻤﻔﺘﺎح ﻣﻀﻴﺌ ً ﺎ أﺛﻨﺎء‬ .‫ﺗﺸﻐﻴﻞ...
  • Página 64 ‫٣١ أﻣﺒﻴﺮ‬ ‫٠٥/٠٦ ﻫﺮﺗﺰ‬ ٪١٠± ‫~٠٠٢–٠٤٢ ﻓﻮﻟﺖ‬ -‫ آﺳﻴﺎ‬XL 8000 Printer (‫ )ﺗﺄرﻳﺾ واﻗﻲ‬PE + ‫ﺳﻠﻜﻴﻦ‬ ‫اﻟﻤﺤﻴﻂ اﻟﻬﺎدي، اﻟﻴﺎﺑﺎن‬ HP ‫ﻣ ُ ﺨﻄﻂ ﻃﺎﺑﻌﺔ‬ ‫٢٫٢ ﻛﻴﻠﻮواط‬ ‫٣١ أﻣﺒﻴﺮ‬ ‫٠٥/٠٦ ﻫﺮﺗﺰ‬ ٪١٠± ‫~٠٠٢–٠٤٢ ﻓﻮﻟﺖ‬ PageWide XL 8000 (‫ )ﺗﺄرﻳﺾ واﻗﻲ‬PE + ‫ﺳﻠﻜﻴﻦ‬...
  • Página 67 ‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟواردة ﻓﻲ ھذا اﻟدﻟﯾل ﻋرﺿﺔ ﻟﻠﺗﻐﯾﯾر دون‬ ‫.إﻧذار‬ Le sole garanzie relative ai prodotti e servizi HP sono ‫ ﻣﺑ ﯾ ّﻧﺔ‬HP ‫ﺗﻛون اﻟﺿﻣﺎﻧﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻣﻧﺗﺟﺎت وﺧدﻣﺎت‬ definite nelle dichiarazioni esplicite di garanzia ‫ﻓﻲ...

Este manual también es adecuado para:

Pagewide xl 8000Pagewide xl 8000 blueprinterPagewide xl 6000Pagewide xl 5100Pagewide xl 5100 blueprinterPagewide xl 5000 ... Mostrar todo

Tabla de contenido