Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DIE KINDERTRAGEN KID COMFORT AIR, 2 & 3
ACHTUNG! BITTE FÜR SPÄ-
TERES NACHSCHLAGEN
AUFBEWAHREN!
SICHERHEITS-
HINWEISE ZUR NUTZUNG
Die Deuter Kid Comfort Kindertrage bietet Ihnen
den Vorteil TÜV SÜD / GS geprüfter Qualität für
Ihr Kind. Beachten Sie für die Sicherheit Ihres Kin­
WARNUNG – Nicht verwenden, bis das Kind selbständig sitzen kann! Das
Kind sollte sich bereits aus eigener Kraft in die Sitzposition begeben können.
Die maximale Zuladung für die Kindertrage beträgt 22 kg
(Kind 18 kg + Gepäck 4 kg).
Transportieren Sie Ihr Kind nur angeschnallt. Achten Sie darauf, dass der
Sicherheitsgurt dabei optimal für ihr Kind eingestellt ist (s. Schritt 3).
WARNUNG – Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt in dieser Trage sitzen!
Die Kid Comfort ist zwar selbststehend, aber selbst die stabilste Kindertrage
kann umkippen!
Längeres Sitzen kann das Kind ermüden und in seinen Beinen zur Einschrän­
kung der Blutzirkulation führen. Nutzen Sie deshalb die Fußstützen und
legen Sie häufig Bewegungspausen ein.
WARNUNG – Die Kopfposition des in der Trage sitzenden Kindes ist höher
als die des Trägers. Deshalb Vorsicht bei niedrigen Ästen, Türrahmen u.ä.
des bei jeder Nutzung der Kid Comfort Kindertra­
gen bitte jedoch die unten stehenden Punkte:
D
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para deuter Kid Comfort 2

  • Página 19: Consejo De Seguridad Para El Uso

    LA INFORMACIÓN! CONSEJO DE SEGURIDAD PARA EL USO Los porta bebés Deuter Kid Comfort están tes­ favor tenga en cuenta las siguientes instruccio­ tados por la TÜV SÜD y llevan el certificado de nes de seguridad cuando use los porta bebes seguridad GS.
  • Página 20 La barbilla desmontable es confortable­ El arnés de seguridad de 5 puntos: ana­ mente suave. Kid Comfort 2 & 3: La forma ergo­ nómica de la barbilla proporciona estabilidad a tómico y acolchado ofrece una seguridad máxi­...
  • Página 21: Flex Que Pivotan Siguen Movimientos

    – Aircomfort o Aircontact – garantizan el reco­ construcción de los reposapiés. La anchura au­ nocido confort en el transporte de Deuter. Los menta con la altura de la silla para garantizar sistemas de espalda también crean un espacio una posición acuclillada natural;...
  • Página 22 (Véase el dibujo en la contra portada) extra en terrenos difíciles. Para más ventilación, afloje las correas estabilizadoras. Después de Ajustar el sistema ajustar el sistema de transporte a la longitud de de transporte espalda del usuario, quitar el porta bebé y conti­ nuar con el ajuste de la altura de la silla del niño.
  • Página 23 Ajustar el arnés apretando o aflojando las correas: de seguridad La anchura aumenta con la altura de la silla para garantizar una posición acuclillada na­ Ahora que la silla tiene la altura ideal, tural para niños pequeños. Las piernas deberían ponga ambas hebillas del arnés de seguridad de reposar con un ángulo ligero en los reposapiés.
  • Página 24: Mantenimiento & Cuidado

    Poner y quitar Póngase de pie con las piernas a la an­ el porta bebé chura de los hombros. Levante el porta bebé con el asa por la parte trasera y estabilícelo con la pierna opuesta. Asegúrese de nuevo que el arnés de segu­ ridad y la entrada lateral están cerrados correc­...

Este manual también es adecuado para:

Kid comfort 3

Tabla de contenido