Ocultar thumbs Ver también para i1:

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para X-Rite i1

  • Página 2: Safety Information

    Safety Information CE Declaration Hereby, X-Rite, Incorporated, declares that this device is in compliance with the essential Consult this documentation in all cases where the Attention symbol appears. This symbol is used to inform you of any potential HAZARD or actions that may require your attention.
  • Página 3: Equipment Information

    This equipment is intended for use only with UL listed ITE equipment. Use of this equipment in a manner other than that specified by X-Rite, Incorporated may compromise Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente de fácil acceso.
  • Página 4: Packaging Contents

    Packaging Contents Lieferumfang Contenu du coffret Contenuto della confezione Contenido del paquete パッケージ内容物 产品包装内容 i1iO arm i1iO base plate Power supply Power cables USB cable Glider rings This quick start guide i1iO Arm i1iO Basisplatte Netzteil Stromkabel USB Kabel Gleitringe diese Kurzanleitung Bras du i1iO Plaque d’appui du i1iO...
  • Página 5: Device Overview

    Device Overview Geräteübersicht Vue d´ensemble de l´instrument Panoramica del dispositivo Visión general del dispositivo 装置の概要 设备概览 i1iO è un sistema di misurazione automatica per il dispositivo i1Pro 3 per misurazione di colori. i1iO fornisce misurazioni veloci e precise per diagrammi di prova riflessivi su vari substrati fino a 10 mm.
  • Página 6 Installation Installation Installation Installazione Instalación 組み立て 安装 Veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer à utiliser votre i1iO. 1. Placez le bras i1iO sur la plaque d’appui i1iO. 2. Tournez la manette du bras dans le sens des aiguilles d’une montre pour fixer le bras sur la plaque d’appui.
  • Página 7 Klebeband wieder anbringen. Ein Ersatzklebeband liegt bei. 「グライダーリングの交換」を参照してください。 4. Geeigneten Gleitring installieren. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt 5. USB の接続を調整し、i1iO の i1 Pro 3 装置をセットしてください。 Gleitringwechsel. 5. USB-Kabel ausrichten, und i1Pro 3 auf dem i1iO montieren. 3. 启动设备电源前,请先撕掉胶带运输锁。在运送前,确保重新粘好胶带。包装中...
  • Página 8 Installation Installation Installation Installazione Instalación 組み立て 安装 6. Déplacez le dispositif de verrouillage jusqu'à ce que la croix devienne clairement visible pour verrouiller le périphérique i1Pro 3. 7. Branchez le i1iO sur l’alimentation secteur au moyen du cordon d’alimentation (1), puis raccordez le câble USB au i1iO (2).
  • Página 9 Installation Installation Installation Installazione Instalación 組み立て 安装 8. Install i1Profiler application software on your computer. Visit https://www.xrite.com/ 8. Instale el software i1Profiler en la computadora. Vaya a https://www.xrite.com/i1profiler para i1profiler to download the i1Profiler application. descargar el software i1Profiler. 9. Connect the i1iO to your computer using the USB cable. The i1iO will not work if 9.
  • Página 10: Height Adjustment

    Height Adjustment Höheneinstellung Réglage de la hauteur Regolazione dell’altezza Ajuste de la altura 高さ調整 高度调节 Vous devez régler la hauteur du bras du i1iO lors de chaque première utilisation et à chaque modification de substrat. 1. Tournez la molette de réglage de la hauteur dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Página 11 Height Adjustment Höheneinstellung Réglage de la hauteur Regolazione dell’altezza Ajuste de la altura 高さ調整 高度调节 4. Assurez-vous que l’anneau de glissement est en contact permanent avec le substrat lors de la numérisation. Pour les substrats d’une épaisseur maximale d’1 mm, le bras doit être réglé sur la position la plus basse possible.
  • Página 12 1. Legen Sie das einzulesende Testchart auf die Elektrostatikfläche, so dass die schwarze • スキャン中は測定エラーを防ぐため、また危険ですので i1Pro3 装置に触れないでくだ 将电源插头连接到便于够及的插座。 El uso inadecuado de este equipo, distinto a lo especificado por X-Rite, Incorporated, puede afectar la Markierung nicht überschritten wird. Bitte beachten Sie: さい 。...
  • Página 13 Chart Positioning Positionieren des Charts Positionnement de la charte Posizionamento del diagramma Colocación del gráfico チャートのセット 测试图定位 2. Press the button on the upper right of the base plate to statically adhere the chart to the measuring table. Normally no supplementary adhesive is required for the chart. Ensure that the chart is flat and that there are no bubbles.
  • Página 14: Status Indicators

    Status Indicators Statusanzeige Indicateurs d´état Indicatori di stato Indicadores de estado 装置のステータスインジケータ 设备状态指示灯 Indicatore LED sulla base: «Spento» Mat elettrostatico spento: È possibile rimuovere la chart o posizionarla sul tavolo di misurazione. «Verde» Mat elettrostatico acceso: La chart è fissata sul tavolo di misurazione. «Lampeggiante rosso»...
  • Página 15 (circa 750 chart IT8.7/3) è indicato dal LED rosso lampeggiante nell‘angolo in alto a sinistra sulla base. Per ordinare nuovi anelli di scivolamento per i1iO, contattare il rivenditore X-Rite più vicino o visitare il negozio on-line sul nostro sito www.xrite.com.
  • Página 16 Gleitring hat ein "+"-Symbol auf der Lasche. Der i1Pro 3 Gleitring hat ein "Loch" in der Lasche. されています。i1Pro 3 のタブには穴があります。 1. i1iO Netzverbindung trennen, i1Pro 3 vom i1iO Messtisch entfernen. 1. i1iO の接続を解除し、i1 テーブルから i1Pro 3 装置を外します。 2. Abgenutzten Gleitring unter dem Gerät im Uhrzeigersinn drehen, bis er sich löst. Alten 2. 装置底のグライダーリングが緩くなるまで、時計方向に回してください。古い...
  • Página 17 Remplacement de Sostituzione dell‘anello Cambiar el anillo グライダーリング Glider Ring Exchange Gleitringwechsel 滑环更换说明 l’anneau de glissement di scivolamento deslizante の交換手順 3. Neuen Gleitring in der i1Pro 3 Gerätehalterung platzieren, Pfeil auf dem Gleitring muss auf das Schloss auf der Halterung zeigen. 4.
  • Página 18 Remplacement de Sostituzione dell‘anello Cambiar el anillo グライダーリング Glider Ring Exchange Gleitringwechsel 滑环更换说明 l’anneau de glissement di scivolamento deslizante の交換手順 5. Alignez la connexion USB et montez le périphérique i1Pro 3 sur la table i1iO. 6. Pour réinitialiser le témoin d’indication, appuyez sur le bouton dans la partie supérieure droite de la base et branchez la prise secteur de l’unité...
  • Página 19: General Maintenance

    General Maintenance Allgemeine Wartung Maintenance générale Manutenzione generale Mantenimiento general メンテナンス 一般维护 To maintain the performance of your i1iO over its life time, it is important to observe some rules • Das i1iO ist stoß- und schlagempfindlich. Vermeiden Sie Transportschäden, und transportieren and to periodically clean certain parts that are critical for performance.
  • Página 20 General Maintenance Allgemeine Wartung Maintenance générale Manutenzione generale Mantenimiento general メンテナンス 一般维护 • Veillez à ne pas ranger et à ne pas utiliser l’i1iO dans des environnements sales, graisseux i 35 °C o scendono sotto i 10 °C. Non conservare il dispositivo i1iO negli ambienti in cui le ou poussiéreux.
  • Página 21 General Maintenance Allgemeine Wartung Maintenance générale Manutenzione generale Mantenimiento general メンテナンス 一般维护 • La zona electrostática del i1iO debe limpiarse con un paño limpio humedecido con alcohol る長期間安定した素材のセラミック白色リファレンスタイルが備わっています。 isopropílico. No utilice nunca disolventes alcalinos ni jabón para limpiar esta zona. 白色基準板は常にきれいな状態で保管してください。必要であれば、白色基準板...
  • Página 22: Solución De Problemas トラブルシューティング 故障排除

    2. i1ソフトウェアを起動します。 2. Launch i1Diagnostics Software. Verwenden Sie das Programm i1Diagnostics, wenn Sie befürchten, dass das i1iO nicht richtig 诊断软件 如果您认为 i1Pro 工作不正常,请使用 i1 诊断软件。 funktioniert. Gehen Sie bitte folgendermaßen vor: 1. Software i1Diagnostics von www.xrite.com/i1diagnostics herunterladen und auf dem 在此情况下,请执行以下步骤:...
  • Página 23 4. If i1Diagnostics software reports an error, store the test report and contact your nearest 3. i1診断ソフトウェアから指示される手順に従って機能チェックを実行します。 X-Rite Support Center. As an alternative you can also take a look at our online support 4. エラーが報告された場合、テストレポートを保存し、エックスライト社の東 resources http://www.xrite.com/i1Profiler to troubleshoot your issue.
  • Página 24: Service And Support

    Because we recognize the need for advanced support related to using i1Profiler and X-Rite products in various an equal degree of protection, to an authorized X-Rite service center. Proof of purchase in the form of a bill of sale or...
  • Página 25 Bitte besuchen Sie hierfür unseren Support unter: www.xrite.com/support/i1Profiler Reparatur oder Aust ausch defekter Teile durch X-Rite nicht erneuert bzw. verlängert. X-Rite haftet in keinem Fall für • GRATIS! Unbegrenzter Zugang zu den interaktiven Trainingsoptionen von i1Profiler. Diese sind auch direkt aus Verluste oder Produktions kosten, zusätzliche Betriebskosten, sonstige Auslagen oder Gewinneinbußen, für eine...
  • Página 26: Assistenza E Supporto

    • Accesso gratuito al call center e al supporto via e-mail di X-Rite nel corso del periodo di garanzia per i problemi che siano conseguenza della violazione di una qualsiasi delle garanzie precedenti. Non ci sono garanzie che che derivano dall’uso generale del prodotto, subordinatamente ai requisiti seguenti:...
  • Página 27: Garantía

    Por ningún motivo intente desmontar el dispositivo i1iO de X-Rite. El desmontaje no autorizado del instrumento anulará todas las solicitudes de garantía. Póngase en contacto con el Soporte o el Centro de Soporte de X-Rite más próximo si considera que el instrumento ya no funciona o bien no funciona correctamente.
  • Página 28 製品保証 サービス/サポート 限定保証 サービスセンター テクニカルサポート、 製品保証、 最新のソフトウェアアップデートや製品ニュースをご希望の方 i1iOの製品情報はwww.xrite.com をご参照ください。 は、 www.xrite.com/registerでi1iOシステムの製品登録を行ってください。 サポートオプション 限定保証 弊社では、 今日の複雑で変化し続けるワークフローに対するためにサポートおよびトレーニングが エックスライト社は、 本製品に対して購入日から12ヶ月の構成および製造の保証を提供します。 保証 不可欠と考えています。 そこで、 登録されたユーザーの皆様には、 次のオンラインの無償サポートツ 期間内は欠陥部品を無償で交換または修理いたします。 ( 消耗品は除外。 ) この保証は、 出荷による損 ールをご用意しています。 害、 改造、 不注意な取り扱いによる製品には適用しません。 上記保証の破損に対するエックスライト社 これらのサポートツールの詳細は次のリンクをご覧ください-> www.xrite.com/support/i1Profiler の限定義務は、 いかなる部品の無償修理または交換とし、 保証期間内に欠陥品と証明され、 かつエッ クスライト社が合理的に納得できるものに限ります。 エックスライト社による修理または交換により保 •...
  • Página 29 服务和支持 保修 保修注册 重新鉴定 服务中心请访问 i1iO 网站:http://www.xrite.com ,查询附近的爱色丽服务中心或联系您的爱色丽 要想获取技术支持、保修服务及最新软件更新和产品新闻,请登录:www.xrite.com/register,注册 您的 i1iO 新系统。 经销商以获取详细信息。 保修条款 支持选项 除非本地法规另行规定,自购买之日起十二 (12) 个月内,如果此产品发生物料和工艺上的缺 我们相信,对于您新购买的爱色丽产品,您一定相当满意。同时,我们深谙按需支持和培训在当 陷,爱色丽承担保修义务。在保修期间,爱色丽将自行判断免费更换还是免费维修有缺陷的产品 今快速发展的复杂工作流程中的必要性。因此,我们将向注册用户提供以下在线和免费支持工 部件。(消耗品不在保修范围内。)本保修条款不适用于交付后出现的损坏、任何方式的更改或 具。 因忽视处置而造成损坏的任何产品。对于违反上述保修条款的情况,爱色丽全权负责免费维修或 替换在此保修期内被合理断定为存在缺陷的任何部件。爱色丽所作的任何维修或更换,不会使其 支持工具网址:www.xrite.com/support/i1Profiler 它过期的保修承诺重新生效,也不会使同一保修期限的相应顺延。在任何情况下,对于因违背前 • 可无限次免费访问 i1Profiler 互动培训视频;也可通过 i1Profiler 软件访问培训视频。 述任何保修条款而对买方的制造成本、管理费用、其它花费、利益损失、信誉损失、或对于任何 • 可无限次免费访问爱色丽在线服务台,该服务台提供了与常见问题有关的帮助支持文章。 其它人身或财产造成的特殊、间接、继发、偶然或其它损失,爱色丽概不负责。这里所规定的保 • 如满足下述条件,可在保修期间免费访问爱色丽的电邮支持和电话服务中心,从而咨询常见 修承诺不衍生任何其它明示或暗示的保修条款。此处明确阐述的保修条款将替代所有其它明示或 的产品使用问题:...
  • Página 30 Specification Technische Daten Spécifications Specifica Especificación 仕様 技术规格 Test chart: i1iO supports optimized testcharts for high-speed scanning measurement and standard testcharts for patch-mode measurement Media length: 230 mm (9”) Media width: 320 mm (12.6”) Media thickness: max. 10 mm (0.39”) Minimal patch size: i1Pro 3 PLUS - 16 x 16 mm (0.63”...

Este manual también es adecuado para:

I0

Tabla de contenido