Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page1
Thalasso Foot Spa: instructions for use
Thalasso Pied: notice d'emploi
Thalasso Pied: Gebruiksinstructies
Thalasso Fuss Spa: Gebrauchsanweisung
Thalasso Pied: istruzioni per l'uso
Thalasso Pied: Modo de empleo
MASSAJADOR PARA PÉS: manual de instruções
Ποδόλουτρο: Οδηγίες χρήσης
Thalasso Ayak Banyosu: kullanma talimatları
Masážní koupel na nohy: Návod k použití
Thalasso Pied: navodila za uporabo
KúpeC na nohy: návod na použitie
1800117679/21-10
Вана за масаж на крака : Указания за употреба
Lábmasszírozó gép: Használati utasítás
Masažer za stopala: upute za upotrebu
Masažer za stopala: Uputstvo za upotrebu
Инструкция по эксплуатации
Інструкція із застосування
Thalasso Pied: instrucţiuni de utilizare
Masažer za stopala: uputstva za upotrebu
Thalasso Foot Spa: kasutusjuhend
Kāju SPA vanniDa: lietošanas pamācība
Jūros SPA kojoms:naudojimo instrukcija

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rowenta REFLEXSPA TS8050F0

  • Página 1 TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page1 Thalasso Foot Spa: instructions for use Вана за масаж на крака : Указания за употреба Thalasso Pied: notice d'emploi Lábmasszírozó gép: Használati utasítás Thalasso Pied: Gebruiksinstructies Masažer za stopala: upute za upotrebu Thalasso Fuss Spa: Gebrauchsanweisung Masažer za stopala: Uputstvo za upotrebu Thalasso Pied: istruzioni per l'uso Инструкция...
  • Página 2 TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page2...
  • Página 3 TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page3 FEATURES 5. Reflexology accessory 10. Selector 6. Exfoliation accessory 11. Carrying handles 1. Tank 7. “Finger pressure” 12. Cable storage 2. Bubble diffuser accessory (according to model) 13. Power cable 3. Ball carpet 8. Central “footrest” 14.
  • Página 4: Opis Produktu

    TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page4 5. Εξάρτηµα ρεφλεξολογίας 9. Καπάκι ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 6. Εξάρτηση απολέπισης 10. Διακόπτης 1. Δοχείο 7. Εξάρτηµα µασάζ µε 11. Λαβές µεταφοράς 2. Μηχανισµός φυσαλίδων πιέσεις (ανάλογα µε το 12. Αποθήκευση καλωδίου 3. Δάπεδο µε σφαιρίδια 13. Καλώδιο τροφοδοσίας 4.
  • Página 5 TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page5 11. Fogantyú JELLEMZŐK 6. Hámtalanító kiegészítő 12. Kábeltároló 7. “Ujjnyomásos” kiegészítő 1. Tartály 13. Tápkábel (modelltől függően) 2. Buborékoltató 14. Talp 8. Középső "lábtartó" 3. Lábvédő párna 15. Lámpák 9. Fedél 4. Maximális vízszint jelző 10. Üzemmódválasztó gomb 5.
  • Página 6 TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page6 SISSEJUHATUS 5. Refleksoloogia-lisaseade 10. Valikunupp 6. Kooriv lisaseade 11. Kandesangad 1. Paak 7. „Käsimassaaži“-lisaseade (sõl- 12. Juhtmehoidik 2. Mullidifuusor tuvalt mudelist) 13. Toitejuhe 3. Kuulidega matt 8. Keskmine jalatugi 14. Jalaalus 4. Maksimaalse veetaseme 9. Kaas 15.
  • Página 7 TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page7 1- INTRODUCTION ROWENTA has developed a appliance for foot massage. With REFLEXSPA , you can discover the benefits of massage ® by water and the release of balls. This appliance offers to you 2 entirely automatic programmes for increased well-being: The RELAX programme and the TONIC programme.
  • Página 8: Directions For Use

    • The apparatus comprises a hot surface. People who are insensitive to heat must be careful when using the appliance. • Only use ROWENTA accessories. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Página 9 TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page9 REFLEXOLOGY/DIGIPRESSION: Your appliance is delivered with 2 REFLEXOLOGY accessories and 2 DIGIPRESSION accessories. • To install these accessories, put them into position press downwards (figs. 1 and 3). To withdraw the acces- sories, see figs 2 and 4. •...
  • Página 10: In The Event Of Problems

    TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page10 6- IN THE EVENT OF PROBLEMS Problem Explanation Proposed solution • The carpet of balls does not • It is normal: they are not powered and are involved only by the movement move by itself. of the foot. •...
  • Página 11 TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page11 1- INTRODUCTION ROWENTA a mis au point un appareil de massage des pieds. Grâce à REFLEXSPA , découvrez les bienfaits du massa- ® ge de l’eau et des billes relaxantes. Cet appareil vous propose 2 programmes entièrement automatiques pour un plus grand bien être : Le programme RELAX, et le programme TONIC.
  • Página 12: Conseils D'utilisation

    TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page12 - en cas d’anomalies de fonctionnement, - aussitôt après utilisation, - quand vous vous absentez, même un court instant. • Toujours débrancher l’appareil après utilisation, avant de le remplir, de le vider, de le nettoyer ou de le déplacer. Ne pas laisser l’appareil branché sans surveillance. •...
  • Página 13: Durée Recommandée De Massage

    TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page13 3- Remplissez la cuve avec de l’eau fraiche, sans dépasser le niveau indiqué (4) et le brancher. 4- Asseyez-vous sur une chaise puis placez les pieds dans la cuve de l’appareil. 5- Pour lancer le programme TONIC tournez le bouton (10) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (en suivant la flèche) sur la position TONIC.
  • Página 14: En Cas De Probleme

    TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page14 - Vous pouvez cependant le nettoyer avec une éponge humide ou une petite brosse. - Si votre accessoire exfoliation est usé, contacter votre SAV. • Après utilisation d’huiles essentielles dans votre REFLEXSPA , nous vous conseillons de bien nettoyer les ®...
  • Página 15 TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page15 1- INLEIDING ROWENTA heeft een voetmassageapparaat ontwikkeld. Met REFLEXSPA kunt u de voordelen van watermassage en ® het gebruik van masserende balletjes ontdekken. Dit apparaat bied u 2 geheel automatische programma’s om uw welzijn te verbeteren: Het RELAX-programma en het TONIC-programma.
  • Página 16 • Het apparaat wordt warm. Mensen die ongevoelig zijn voor warmte moeten goed opletten wanneer ze het apparaat gebruiken. • Gebruik alleen ROWENTA-acessoires. • Als het snoer beschadigd is, dient deze vervangen te worden door de fabrikant, zijn serviceagent of soortgelijk gekwalificeerde personen om mogelijke risico’s te vermijden.
  • Página 17 TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page17 B) VOOR HET TONICPROGRAMMA: 1- Zorg dat de schakelaar op “uit” staat en dat de stekker van het apparaat niet in het stopcontact zit voordat u het vult met water. 2- Plaats de REFLEXSPA op de grond en plaats de DRUKPUNTMASSAGE-accessoires (fig 2) op de bodem van het voe- ®...
  • Página 18 TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page18 - Spoel het apparaat altijd goed uit na gebruik, het gebruik van een mild reinigingsmiddel is mogelijk. Wij raden u ook aan om desinfecterende gel toe te voegen. Dompel het apparaat nooit onder in water! Was uw peelingaccessoire nooit onder water! - U kunt deze schoonmaken met een natte spons of met een kleine borstel.
  • Página 19 TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page19 1- EINLEITUNG ROWENTA hat ein Fußmassagegerät entwickelt. Entdecken Sie mit REFLEXSPA wohltuende Wassermassage und ® entspannende Luftbläschen. Dieses Gerät besitzt 2 vollständig automatische Programme für höchstes Wohlbefinden: das Programm RELAX und das Programm TONIC. Das Programm RELAX ist ideal, wenn Sie gestresst und anspannt sind, da es sie ganz sanft entspannt.
  • Página 20 TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page20 - sofort nach der Nutzung, - wenn Sie den Raum, wenn auch nur für einen kurzen Augenblick, verlassen. • Stecken Sie das Gerät stets ab, bevor Sie es füllen, leeren, reinigen oder transportieren. Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht angesteckt. •...
  • Página 21 TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page21 B) FÜR DAS PROGRAMM TONIC : 1- Stellen Sie sicher, dass der Wahlschalter auf der Position Off steht und dass das Gerät abgesteckt ist, bevor Sie es mit Wasser füllen. 2- Platzieren Sie den REFLEXSPA® auf dem Boden und setzen Sie das DRUCKMASSAGE-Zubehör (Abb. 2) am Wannenboden ein.
  • Página 22 TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page22 5- INSTANDHALTUNG - Spülen Sie das Gerät nach jeder Verwendung, gegebenenfalls mit einem sanften Reinigungsmittel, aus. Wir empfehlen Ihnen ebenfalls, einige Tropfen Desinfektionsmittel hinzuzufügen. Tauchen Sie das Gerät niemals ins Wasser! Waschen Sie Ihr Peeling-Zubehör nicht unter Wasser! - Sie können es jedoch auch mit einem feuchten Schwamm oder einer kleinen Bürste reinigen.
  • Página 23 TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page23 1- INTRODUZIONE ROWENTA ha sviluppato un apparecchio per il massaggio ai piedi. REFLEXSPA vi consentirà di scoprire i benefici ® offerti dall'idromassaggio e dall'utilizzo di sfere libere. L'apparecchio offre 2 programmi completamente automatici in grado di aumentare il vostro benessere: Il pro- gramma RELAX e il programma TONIC.
  • Página 24 • L'apparecchio è dotata di una superficie molto calda. Le persone insensibili al calore devono fare attenzione quando utilizzano l'apparecchio. • Utilizzare unicamente accessori ROWENTA. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, da un opera- tore del servizio di assistenza o da soggetti provvisti di analoghe qualifiche onde evitare pericoli.
  • Página 25: Durata Consigliata Del Massaggio

    TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page25 3- Riempire la vasca con acqua fresca senza superare il livello indicato (4) e collegare l'apparecchio. 4- Sedersi su una sedia e collocare i piedi nella vasca dell'apparecchio. 5- Per lanciare il programma TONIC, ruotare il pulsante (10) in senso antiorario (seguire la freccia) fino a raggiun- gere la posizione TONIC.
  • Página 26: Risoluzione Dei Problemi

    TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page26 - È tuttavia possibile pulirlo con una spugna umida o una spazzola di piccole dimensioni. - Se l'accessorio per l'esfoliazione presenta segni di usura, contattare il servizio di assistenza post-vendita. • Se si utilizzano oli essenziali nel REFLEXSPA®, si consiglia di pulire a fondo i bordi dell'apparecchio nonché gli accessori REFLEXOLOGY o DIGIPRESSION (secondo il modello).
  • Página 27: Introducción

    TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page27 1- INTRODUCCIÓN ROWENTA ha desarrollado un aparato para el masaje de pies. Con REFLEXSPA , descubrirá los beneficios del masaje ® con agua y liberación de perlas. Este aparato le ofrece dos programas completamente automáticos para que disfrute de un mayor bienestar: El pro- grama RELAX y el programa TONIC.
  • Página 28 • El aparato contiene una superficie caliente. Las personas con insensibilidad al calor deben tener cuidado al utilizar el aparato. • Utilice únicamente accesorios ROWENTA. • Si el cable de alimentación está dañado, debe cambiarlo el fabricante, el Servicio Postventa o una persona cualificada para evitar cualquier peligro.
  • Página 29: Duración Recomendada Del Masaje

    TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page29 4- Siéntese en una silla y meta los pies en la cuba del aparato. 5- Para iniciar el programa TONIC, gire el botón (10) hacia la derecha (siguiendo la flecha) hasta la posición TONIC. 6- Ya está preparado para recibir una sesión de masaje de liberación de tensiones de 15 minutos. 7- Si desea activar las bolas de DIGIPRESIÓN durante toda la duración del programa, pulse el botón (10) y suelte.
  • Página 30: En Caso De Mal Funcionamiento

    TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page30 6- EN CASO DE MAL FUNCIONAMIENTO Problema Explicación Solución propuesta • Las bolas del tapiz no giran por sí solas. • Puede que haya utilizado un aditivo • Desatasque todos los orificios difuso- • El REFLEXSPA ®...
  • Página 31 TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page31 1- INTRODUÇÃO A ROWENTA desenvolveu um aparelho para massagem dos pés. Graças ao REFLEXSPA , descubra os benefícios da ® massagem com água e esferas relaxantes. Este aparelho oferece dois programas totalmente automáticos que contribuem para o seu bem-estar: O programa RELAX e o programa TONIC O programa RELAX é...
  • Página 32: Conselhos De Utilização

    • Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificado, deverá ser imediatamen- te substituído pelo fabricante, por um Serviço de Assistência Técnica autorizado Rowenta ou por um técnico especializado, por forma a evitar qualquer situação de perigo para o utilizador.
  • Página 33 TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page33 3- Encha a cuba com água morna; não ultrapasse o nível indicado(4), e ligue-o de seguida. 4- Sente-se numa cadeira e, de seguida, coloque os pés na cuba do aparelho. 5- Para ligar o programa TONIC rode o botão (10) no sentido dos ponteiros do relógio (seguindo a seta) até à posição TONIC.
  • Página 34: Resolução De Problemas

    • Contacte um Serviço de Assistência • Falta um pé. Técnica autorizado Rowenta para que seja colocado um novo pé. • Está a exercer demasiada pressão, • Coloque devagar o pé sobre o aces- • O acessório de reflexologia, activou-se a segurança.
  • Página 35 TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page35...
  • Página 36 TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page36...
  • Página 37 TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page37 RELAX, TONIC. • Σημείωση: Το εξάρτημά σας περιστρέφεται τυχαία και προς τις δύο κατευθύνσεις, προκειμένου να αυξήσει την αποτελεσματικότητα του μασάζ Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Σημείωση: Μετά τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται στη θέση 0 και βγάλτε την από την πρίζα.
  • Página 38 TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page38 • Τα σφαιρίδια του δαπέδου δεν κινούνται από μόνα τους. • Το REFLEXSPA® δεν παράγει φυσαλίδες. • Η συσκευή μετακινείται κατά τη χρήση. • Το εξάρτημα ρεφλεξολογίας, σιά- τσου ή απολέπισης (ανάλογα με το μοντέλο) είναι μπλοκαρισμένο •...
  • Página 39 TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page39 ROWENTA’nın geliştirdiği ayak masaj aleti REFLEXSPA® sayesinde, suyla masajın ve bilyelerin serbest bırakılmasının yararlarını keşfedebilirsiniz. Bu cihaz, rahatlamanızı sağlayacak, tamamen otomatik iki program sunar: programı ve programı. REFLEXSPA® cihazınız, aracılığıyla, su püskürmelerine karşı korunmuştur. Daha fazla güvenlik için, REFLEXSPA®...
  • Página 40 TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page40 Cihazınız, yalnızca ev içinde kullanılmak üzere üretilmiştir. Profesyonel amaçla kullanılamaz. Kullanma talimatlarında tavsiye edildiğinden başka bir şekilde kullanılması halinde garantisi geçersiz olur.
  • Página 41 TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page41 Bu aksesuarları takmak için, yerine yerleştirip aşağıya doğru bastırın (şekil 1 ve 3). Aksesuarları çıkartmak için, şekil 2 ve 4'e bakın. • RELAX (gevşeme) programında Refleksoloji bilyelerini (5), TONIC programındaysa DİJİPRESYON bilyelerini (7) kullan- manızı öneririz. •...
  • Página 42 TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page42 Bu, normaldir. Bilyeler motora bağlı değildir ve yalnızca ayağın hareketiyle hareket eder. • Bilyeli yüzey kendi kendine hareket etmiyor. • REFLEXSPA® cihazınız hava kabarcığı üretmiyor. Düz bir yüzeyde durmuyordur. Yatay bir yüzeye yerleştirin. • Çalışırken cihaz hareket ediyor. •...
  • Página 43 TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page43 ROWENTA vyvinula přístroj pro masáž chodidel. S přístrojem REFLEXSPA® můžete objevit výhody masáže vodou a uvolnění chodidel. Přístroj vám nabízí 2 zcela automatické programy pro pocit opravdového blaha: programy je ideální, když jste ve stresu nebo napětí, protože vás jemně a celkově uvolní. 15 minutový program probíhá...
  • Página 44 TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page44 Přístroj je určen pouze pro použití v domácnosti. Nemůže být používán pro profesionální účely. V případě jiného používání, než je doporučeno v návodu k použití, je záruka nulová a neplatná.
  • Página 45 TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page45 Přístroj je dodáván se 2 doplňky pro REFLEXOLOGII a 2 doplňky pro DIGIPRES. • Doplňky nainstalujete tak, že je zatlačíte směrem dolů do jejich polohy (obr. 1 a 3). Jak je odstranit, ilustrují obrázky 2 a 4. •...
  • Página 46 TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page46 To je normální: nejsou napojené na zdroj a fungují jen na základě pohybu chodidla. • Podložka s kuličkami se samovolně nepohybuje. • REFLEXSPA® neprodukuje vzduchové bubliny. Není na rovném povrchu. Umístěte jej na vodorovný povrch. • Přístroj se během provozu pohybuje.
  • Página 47 TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page47 Podjetje ROWENTA je razvilo aparat za masažo stopal. Z aparatom REFLEXSPA® lahko odkrijete prednosti vodne masaže s kroglicami. Aparat ima dva povsem samodejna programa, ki zagotavljata boljše počutje: program in program za zagotavlja nežno in popolno sprostitev, zlasti v času preobremenjenosti in prenapetosti.
  • Página 48 TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page48 Aparat je predviden zgolj za domačo in ne profesionalno uporabo. Garancija je nična in neveljavna, če uporaba aparata ni skladna s predvideno v navodilih za uporabo. 1- Pred polnjenjem aparata z vodo preverite, ali je izbirni gumb v položaju »off« (izklop) in ali je aparat izključen iz električnega napajanja.
  • Página 49 TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page49 Aparatu sta priložena dodatka za REFLEKSNO MASAŽO in dodatka za učinek ročne masaže »DIGIPRESSION«. • Dodatke namestite tako, da jih ustrezno položite, nato pa potisnete navzdol (sliki 1 in 3). Za odstranjevanje dodatkov si oglejte sliki 2 in 4. •...
  • Página 50 TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page50 To je povsem normalen pojav: kroglice niso avtomatizirane, vrtijo pa se s pomočjo vašega • Podlaga s kroglicami se ne premika samodejno. stopala. • Aparat REFLEXSPA® ne proizvaja zračnih mehurčkov. Aparat ni postavljen na ravno površino. Postavite ga na ravno površino.
  • Página 51 TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page51 ROWENTA vyvinula prístroj na masáž chodidiel. S prístrojom REFLEXSPA® môžete odhaliť výhody masáže vodou a uvoľnenia chodidiel. Tento prístroj vám poskytuje 2 úplne automatické programy na zvýšenie pocitu blaha: RELAXAČNÝ program a POSILŇUJÚCI program. je ideálny, keď ste v strese alebo vypätí, pretože vás jemne a úplne zrelaxuje. Tento 15-minútový...
  • Página 52 TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page52 Váš prístroj je určený len na domáce používanie. Nemôže sa používať na profesionálne účely. Záruka nie je platná v prípade iného používania, ako toho, ktoré sa odporúča v návode na používanie. 1- Zabezpečte, aby bol prepínač v pozícii „off“ a aby prístroj nebol pripojený k dodávke elektrickej energie pred jeho naplnením vodou.
  • Página 53 TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page53 Váš prístroj sa dodáva s 2 REFLEXNÝMI doplnkami a 2 DIGIPRESNÝMI doplnkami. • Na inštaláciu tohto príslušenstva ho dajte do pozície tlakom nadol (obrázky 1 a 3). Na odobratie príslušenstva si pozrite obrázky 2 a 4. •...
  • Página 54 TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page54...

Este manual también es adecuado para:

Reflexspa ts8051f0

Tabla de contenido