Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 108

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
ISTRUZIONI PER L'USO
DVD Personal Theater System
Sistema di cinema personalizzato DVD
REMOTE CONTROLLER RB-PT100RDS
®
TM
DC-PT100
PHONE S
7
23
40
57
74
90
107
123
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sanyo DC-PT100

  • Página 4 a) Left speaker a) Left speaker b) Right speaker Linker Lautsprecher Enceinte gauche Luidspreker links Vänster högtalare Altoparlante sinistro Altavoz izquierdo Coluna esquerda INPUT INPUT b) Right speaker Rechter Lautsprecher Enceinte droite Luidspreker rechts Höger högtalare c) Black e) Red Altoparlante destro c) Black d) White...
  • Página 5 FM external aerial UKW-Externe Antenne Antenne externe FM FM-externe antenne AM loop aerial FM-utomhusantenn MW-Rahmenantenne Antenna esterna FM Antenne-cadre AM Antena externa FM AM-raamantenne Antena exterior FM Ramantenn för AM-mottagning Antenna AM a telaio Antena AM de cuadro Fig./Abb./Afb. 8a Antena de quadro AM JCX-PT100 Aerial wire...
  • Página 6 To digital audio input An einen digitalen Audio-Eingang Vers l’entrée audio numérique Op digitale audio-ingang Till digital ljudingång All'ingresso audio digitale A la entrada de audio digital Para entrada audio digital JCX-PT100 Digital multi-channel AV amplifier Digitaler Multikanal-AV-Verstärker Amplificateur AV numérique multicanaux Digitale meerkanalen-AV-versterker Digital flerkanals AV-förstärkare VIDEO...
  • Página 108: Español

    CONTROLES ESPAÑOL PRECAUCIONES Panel frontal (Figura 1a) 1. Botón de alimentación (z/ON) El aparato no deberá exponerse a goteos ni mojarse. 2. Cubierta del disco No deberán colocarse sobre el aparato recipientes con líquido, como 3. Botón Abrir/Cerrar (q) por ejemplo vasos. 4.
  • Página 109: Mando A Distancia

    MANDO A DISTANCIA CONEXIONES BÁSICAS Nota: Conexiones de los altavoces En este manual de instrucciones, el resultado de pulsar un botón Para obtener una reproducción en estéreo adecuada, conecte los cables cualquiera mientras se pulsa el botón SHIFT se describe a continuación. de los altavoces sin cortocircuitación a cables adyacentes, según se Ejemplo: “Pulse los botones SHIFT + 1 ANGLE”.
  • Página 110: Ejemplos De Conexiones Adicionales

    EJEMPLOS DE CONEXIONES Función de inicio directo ADICIONALES Si pulsa los siguientes botones cuando la unidad está en espera, la unidad se conecta automáticamente y se activa la función seleccionada. Mando a distancia a (Reproducción), TUNE/BAND, OPEN/CLOSE Conexión a un televisor con un cable S-vídeo Unidad principal a, q Si su TV dispone de una toma de entrada S-vídeo, conecte la unidad tal...
  • Página 111: Discos Admitidos

    Pista 3 Pista 4 Pista 5 1. Pulse el botón OPEN/CLOSE. Aparece “OPEN” en pantalla y se abre la cubierta del disco. Aparece el logotipo “SANYO” en la pantalla del Nota: televisor. Únicamente los tipos de discos anteriormente mencionados pueden Cuando utilice la unidad principal, pulse el botón q.
  • Página 112: Diversas Funciones De Reproducción De Discos

    DIVERSAS FUNCIONES DE Si aparece un menú en la pantalla del televisor... Pulse el botón 4, a, 5 o b (o los botones numéricos), REPRODUCCIÓN DE DISCOS posteriormente pulse el botón ENTER para seleccionar el menú que desee. Comenzará la reproducción del En la pantalla del televisor puede aparecer “...
  • Página 113 Búsqueda de pista [VCD] [CD] Zoom de imagen (ampliación de una zona) [DVD] Pulse los botones numéricos durante la reproducción o en el modo de (Figura 16) parada y, a continuación, pulse el botón a (Reproducción). La reproducción 1. Pulse los botones SHIFT + 3 ZOOM durante la reproducción normal, se inicia desde la pista seleccionada.
  • Página 114 Repetición de la reproducción 3. Pulse el botón 5 para desplazar hacia abajo el recuadro marcado. Ejemplo: Pulse el botón REPEAT durante la reproducción del título (o pista) que desea repetir. Cada vez que pulsa el botón, el modo de repetición cambia del siguiente modo: Program Mode Pantalla del...
  • Página 115: Selección Del Idioma De La Banda Sonora De Audio (Multiidioma) [Dvd] (Figura 19)

    Selección del idioma de la banda sonora de audio Ejemplo para VCD: 1. Pulse el botón ON SCREEN durante la reproducción. (multiidioma) [DVD] (Figura 19) Tiempo de reproducción transcurrido de la pista Esta opción funciona sólo en los discos cuya banda sonora de audio está grabada en varios idiomas.
  • Página 116: Reproducción De Cd De Mp3/Wma

    REPRODUCCIÓN DE CD DE MP3/WMA Reproducción de CD de MP3/WMA 1. Introduzca el CD de MP3/WMA. En la pantalla de visualización aparece “FILE” y en la pantalla del Antes de comenzar televisor aparece una tabla de contenido en el primer directorio. Esta unidad puede reproducir CD que tienen grabados archivos de datos Ejemplo: de música, MP3 o WMA (Windows Media Audio).
  • Página 117: Reproducción De Picture Cd

    REPRODUCCIÓN DE PICTURE CD Si pulsa el botón MENU, aparece la lista de archivos. Ejemplo: Puede ver imágenes digitales de archivos KODAK Picture/JPEG. El sistema de archivos es ISO9660 nivel 1 y nivel 2. Picture CD -/37 00:00:00 Si el CD dispone tanto de pistas de CD de audio como de archivos PICTURES JPEG, sólo podrán reproducirse las pistas de CD de audio.
  • Página 118: Ajustes Iniciales Para Dvd

    AJUSTES INICIALES PARA DVD Configuración de la pantalla 1. Pulse el botón SETUP en el modo de parada. Aparece la pantalla de Una vez se ha completado la configuración inicial, la unidad puede configuración. utilizarse siempre con los mismos parámetros. La configuración permanecerá...
  • Página 119 Configuración de la salida digital Configuración del bloqueo paterno Si la toma OPT. DIGITAL OUT está conectada al amplificador, debe 1. Pulse el botón SETUP en el modo de parada. Aparece la pantalla de realizar la configuración como sigue: configuración. 1.
  • Página 120: Lista De Códigos De Idiomas

    LISTA DE CÓDIGOS DE IDIOMAS Introduzca el número del código apropiado para la configuración inicial de “Audio”, “Subtitle” y “DVD Menu”. Abreviatura Abreviatura Abreviatura Código Idioma Código Idioma Código Idioma del idioma del idioma del idioma 6565 Afar 7369 Interlingue 8278 Kirundi 6566...
  • Página 121: Reproducción De Audio De Otras Fuentes

    REPRODUCCIÓN DE AUDIO DE OTRAS 4. Pulse el botón ENTER mientras el texto “PROG.” parpadea en pantalla. FUENTES En este ejemplo, se ha preseleccionado la emisora de FM “103.25 MHz” en el canal 9 de FM. 1. Pulse el botón FUNCTION para seleccionar “AUX”. 2.
  • Página 122: Escuchar Emisoras De Fm Con Rds

    Escuchar emisoras de FM con RDS 3. Pulse el botón PTY CHK (e) antes de que transcurran 10 segundos. La unidad busca 24 emisoras preseleccionadas y se detiene cuando RDS (Radio Data System) permite que las emisoras de FM envíen encuentra una transmisión con el código PTY seleccionado y entonces señales adicionales junto con la señal de los programas.
  • Página 123: Guía De Solución De Problemas

    GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si ha seguido las instrucciones y aún así experimenta problemas con la unidad, localice el SÍNTOMA en la columna izquierda de la siguiente tabla. Compruebe la correspondiente POSIBLE CAUSA y ACCIÓN CORRECTORA y localice y solucione el problema. SÍNTOMA POSIBLE CAUSA ACCIÓN CORRECTORA...

Tabla de contenido