Página 59
Contenido 1. Introducción .................................................. 1.1 Símbolos empleados ............................................2. Seguridad ..................................................2.1 Utilización prevista ..............................................2.2 Utilización contraria al uso previsto ...................................... 2.3 Condiciones externas para un funcionamiento seguro ............................ 2.4 Condiciones externas para el almacenamiento y transporte ........................2.5 Indicaciones de peligro y advertencia ....................................
Utilización contraria al uso previsto En este producto se podrán usar solo las piezas de accesorio y repuesto suministradas o autorizadas por la empresa Renfert GmbH. El uso de otras piezas de accesorio o repuesto puede perjudicar la seguridad del equipo, conlleva el ries- go de lesiones graves, y puede provocar daños en el medio ambiente o la avería del producto.
► Accionar el aparato solo bajo supervisión. ► ¡Respete las normas nacionales sobre prevención de riesgos en el trabajo! ► Encontrará informaciones acerca del reglamento REACH y las sustancias SVHC en nuestra pági- na Web www.renfert.com en el área Postventa. - 4 -...
Declinación de responsabilidades Renfert GmbH declina cualquier responsabilidad sobre restitución de daños y garantía cuando: ► El producto se emplee para otras funciones distintas a las indicadas en las instrucciones de uso. ► El producto se haya modificado de cualquier forma distinta a las descritas en las instrucciones de uso.
Descripción del producto Descripción general La arenadora se aplica en laboratorios dentales para eliminar restos de material de revestimiento, óxidos en las piezas de colado, y también para el tratamiento de superficies. La arenadora está disponible en dos versiones diferentes: una de un depósito, y otra de dos depósitos. La variante con 1 depósito se puede adaptar con un depósito adicional (véase Accesorios) para conver- tirla en una variante con 2 depósitos.
Composición del envío 1 Arenadora Basic eco 1 Interruptor de pedal 1 Juego de conexiones 1 Herramienta de boquilla dosificadora 1 Suplemento herramienta de boquilla dosificadora 1 Quick Start Guide Formas de entrega Versión de 1 depósito: 2949 1XXX, 2949 3XXX, 2949 5050 Versión de 2 depósitos:...
Puesta en funcionamiento Desembalaje ⇒ Extraiga el aparato y los accesorios del cartón de embalaje. ⇒ Compruebe la integridad del suministro (compare el capítulo „Volumen de suministro“). Instalación ⇒ Coloque el aparato sobre una base estable. Conectar interruptor de pedal Las mangueras que se especifican a continuación (30, 31) ya van conectadas al interruptor de pedal.
Utilice siempre medios abrasivos limpios y secos del tamaño de grano adecuado (ver accesorios). 4.7.1 Abrasivos autorizados • Cobra (Renfert GmbH) • Rolloblast (Renfert GmbH) • ROCATEC (3M ESPE) Se pueden utilizar abrasivos de otros fabricantes, siempre y cuan- do el tamaño y forma del grano, así como su grado de pureza, se correspondan con los materiales anteriormente mencionados.
Manejo ⇒ Conectar la iluminación (4). ⇒ Seleccionar el depósito de chorreado con el interruptor selec- tor (3) (sólo modelo con 2 depósitos). No accione el pedal interruptor al seleccionar el depósito. ⇒ Retirar del soporte la pieza de mano del depósito de chorrea- do seleccionado (véanse las marcas de colores).
Limpieza del interior ⇒ Recoger la rejilla de fondo y la estera protectora. ⇒ Aspirar del área el medio abrasivo. ⇒ Verificar con regularidad la carcasa en busca de posibles daños debajo de la rejilla de fondo y de la estera protectora. ⇒ Sustituir la rejilla de fondo / la estera protectora dañadas. Fig.
Piezas de repuesto Encontrará las piezas sujetas a desgaste o de recambio en la lista de piezas de recambio en Internet en www.renfert.com/p918. Las piezas excluidas de la prestación de garantía (piezas de consumo, piezas sujetas a desgaste) vienen especificadas en la lista de piezas de recambio.
Capacidad de los depósitos, cada uno: 1000 ml [34 fl oz] Garantía Ejerciendo un uso correcto, Renfert le concede en todas las piezas del aparato una Garantía de 3 años. La condición para exigir la garantía reside en la existencia de la factura original de venta de la tienda especializada.
Página 185
내용 1. 입문 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1.1 사용 심벌 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2. 안전 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.1 용도 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.2 부적절한 사용 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.3 안전한 작동을 위한 주변 조건 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.4 보관 및 운송을 위한 주변 조건 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.5 위험 및 경고 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2.5.1 일반적인 정보 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.5.2 구체적인 지침 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.6 유자격 인력 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2.7 책임해제 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3. 제품 설명 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 3.1 일반적 설명...
EN 61010-1:2010, EN 61326-1:2013, EN 50581:2012 EN 61010-1:2010, EN 61326-1:2013, EN 50581:2012 Bevollmächtigt für das Hans Peter Jilg Authorised to compile the Hans Peter Jilg Zusammenstellen der c/o Renfert GmbH technical documentation: c/o Renfert GmbH technischen Unterlagen: _____________________________ _____________________________ Tilo Burgbacher, Tilo Burgbacher, Leiter Konstruktion und Geräteentwicklung...