Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Form No. 3367-369 Rev. A
25.4 cc Gas Power Head
Model No. 51944—310000001 & Up
If you have questions concerning
your trimmer, please call us
at 1-866-574-9242 (US) or
1-866-574-9243 (Canada).
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual. Save this manual.
English (EN), French (FR), and Spanish (ES)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro 51944

  • Página 47: Cabezal Motor De Gasolina 25,4 Cc

    Forma No. 3367-369 Rev. A Cabezal motor de gasolina 25,4 cc Modelo 51944—310000001 en Adelante Si tiene preguntas en relación con la soplador, le suplicamos llamar al 1-866-574-9242 (en EE.UU.) or 1-866-574-9243 (en Canadá). ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador. Guarde este manual.
  • Página 48 LEA ESTA INFORMACIÓN Antes de utilizar su nueva recortadora, lea las siguientes útiles sugerencias iniciales. Abastecimiento de combustible ADVERTENCIA: La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Para evitar graves lesiones personales y daños materiales, manipule con cuidado. Mantenga alejado de fuentes de ignición y llamas expuestas, manipule solamente en lugares abiertos, no fume y limpie todo derrame inmediatamente.
  • Página 49 Índice de Contenido Introducción ....................................4 Reglas de seguridad .................................. 5-6 Reglas de seguridad especificas ..............................6 Símbolos .......................................7 Etiquetas del producto ...................................8 Características ..................................9-10 Especificaciones ..................................9 Armado ....................................11-13 Desempaquetado ..................................11 Conexión del accesorio al eje superior ..........................12 Desmontaje del accesorio del eje superior ...........................12 Montaje del mango delantero ..............................12 Montaje del deflector de pasto .............................13 Funcionamiento ...................................14...
  • Página 50: Introducción

    El sistema de avisos de advertencia empleado por Toro en este manual identifica posibles peligros y tiene mensajes especiales de seguridad que le ayudarán a usted y a otras personas a evitar lesiones corporales, e incluso la muerte. PELIGRO, ADVERTENCIA y PRECAUCION son palabras de aviso empleadas para identificar el nivel de peligro.
  • Página 51: Lea Todas Las Instrucciones

    Reglas de Seguridad Generales ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones corporales serias. Lea Todas las Instrucciones  Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de toda pieza móvil.
  • Página 52: Reglas De Seguridad Especificas

    Reglas de Seguridad Generales  Póngase equipo de protección y observe todas las in-  Apague el motor y deje que se enfríe antes del reabastec- imiento de combustible o de guardar la unidad. strucciones de seguridad. Para los productos equipados de embrague, asegúrese de que el accesorio de corte deje ...
  • Página 53: Símbolos

    Símbolos Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará PELIGRO: la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría ADVERTENCIA: causar la muerte o lesiones serias.
  • Página 54: Etiquetas Del Producto

    Etiquetas del producto Las etiquetas e instrucciones del producto son fácilmente visibles al operador, y están situadas cerca de cualquier área de posible peligro. Reemplace toda etiqueta dañada o faltante Part No. 940686064 Part No. 940864001 ARRANQUE DE LA HERRAMIENTA Ponga el interruptor en "ON"...
  • Página 55: Características

    Características Especificaciones Nombre Especificación Motor 25.4 cc, de biela grande Peso 3,9 kg (8.5 lb) Familiarícese con cabezal motor Vea la figura 1. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las Diseño ergonómico características de funcionamiento y requisitos de seguridad El diseño del producto permite un fácil manejo del mismo.
  • Página 56: Armado

    Armado Desempaquetado ADVERTENCIA: Embarcamos este producto completamente armado. Para evitar un arranque accidental que podría  Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los causar lesiones corporales graves, siempre accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado. desconecte el cable de la bujía del motor de la bujía misma al ensamblar las piezas.
  • Página 57: Desmontaje Del Accesorio Del Eje Superior

    Armado 4. Oprima el botón situado en el eje del aditamento. Alinee Montaje del mango delantero el botón con el hueco guía situado en el acoplador del Vea la figura 3. cabezal motor, y con un movimiento de deslizamiento Para montar el mango delantero realice los siguientes pasos. una los dos ejes.
  • Página 58: Funcionamiento

    Funcionamiento LUBRICANTE DE ALTA CALIDAD PARA ADVERTENCIA: MOTOR DE DOS TIEMPOS No permita que su familarización con este pro- GASOLINA LUBRICANTE ducto le vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para infligir 1 galón (US) 2.6 onzas una lesión grave.
  • Página 59: Manejo De El Cabezal Motor

    Funcionamiento MTBE (éter metilbutílico terciario) 15% por volumen. Posición correcta para el Puede utilizar gasolina con un contenido de 15% de MTBE por manejo para recortar volumen. Metanol (metilo o alcohol metílico) 5% por volumen. Puede utilizarse gasolina con un contenido de 5% de metanol por volumen, siempre y cuando contenga también cosolventes e in- hibidores de corrosión para proteger el sistema de combustible.
  • Página 60: Contragolpe De La Cuchilla

    Funcionamiento CONTRAGOLPE DE LA CUCHILLA Tenga extrema precaución al utilizar un cuchilla aditamento con esta unidad. El contragolpe de la cuchilla es la reacción que puede ocurrir cuando la hoja de corte en su movimiento giratorio toca un objeto que no puede cortar. Este contacto puede causar que la cuchilla se detenga durante un instante, y súbitamente “aviente”...
  • Página 61: Mantenimiento

    ■ Raspe los desechos de las aberturas de admisión de aire ADVERTENCIA: de ambos lados del alojamiento del motor. Al dar servicio a este producto, sólo utilice piezas de repuesto Toro. El empleo de piezas PRECAUCIÓN: diferentes puede presentar un peligro o causar Manteniendo las aberturas de admisión de aire daños al producto.
  • Página 62: Reemplazo Del Parachispas

    Si es necesario la con los cinco tornillos (a 16 lb-pulg. (18 cm·kg) por reemplazarlo, utilice la pieza Toro núm. 000998216. lo menos, y a 20 lb-pulg. (25 cm·kg) como máximo. No efectúe un apriete excesivo.).
  • Página 63: Ajuste De La Marcha Lenta

    Mantenimiento 3. Retire la bujía. Tornillo de 4. Enrosque la nueva bujía con la mano, girándola hacia la ajuste de la derecha. marcha en vacío 5. Apriétela con una llave de cubo. (170 lb-pulg. [196 cm·kg] por lo menos, y a 190 lb-pulg. [219 cm·kg] como máximo.
  • Página 64: Programa De Mantenimiento Para Control De Emisiones

    Mantenimiento Programa de mantenimiento para control de emisiones El mantenimiento, reemplazo o reparación de los dispositivos y sistemas de control de emisiones pueden ser efectuados por cualquier establecimiento o técnico de reparación de motores no vehiculares. Inspeccionar Cambiar Limpiar Cambiar cada Limpiar cada Pieza relacionada cada vez...
  • Página 65: Corrección De Problemas

    Corrección de problemas Problema Causa posible Solución El motor no arranca 1. Coloque el interruptor en la 1. Coloque el interruptor en la posición “I” posición “O” (APAGADO). (ENCENDIDO). 2. No produce chispa la bujía 2. Retire la bujía. Vuelva a colocar la tapa de la bujía y deposite ésta sobre el cilindro metálico.
  • Página 66: Productos De Recortadora De Gasolina Garantía Limitada

    ESTE PRODUCTO HA SIDO FABRICADO POR TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC. CON Además, esta garantía no cubre lo siguiente (excepto en la AUTORIZACIÓN DE THE TORO COMPANY. medida en que lo cubra la garantía de equipo de control de emisiones señalada abajo): Techtronic Industries North America, Inc.
  • Página 67 Toro ®...
  • Página 68: Información Sobre Servicio Al Consumidor

    1-866-574-9242 (en EE.UU.) o al 1-866-574-9243 (en Canadá). Este producto ha sido fabricado por Techtronic Industries North America, Inc. con autorización de The Toro Company. Techtronic Industries North America, Inc. 1428 Pearman Dairy Rd.

Tabla de contenido