Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

FB45
IT
MANUALE USO E MANUTENZIONE
EN USE AND MAINTENANCE MANUAL
ES MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
FR MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
DE BEDIENUNGS - UND WARTUNGSANLEITUNG
NO BRUKS - OG VEDLIKEHOLDSHÅNDBOK
SV MANUAL FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL
FI
KÄYTTÖ - JA HUOLTOKÄSIKIRJA
DA BRUGS - OG VEDLIGEHOLDELSESMANUAL
NL HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK
EN HET ONDERHOUD
PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI
CS NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ
ORIGINAL INSTRUCTION DOC. 10053097 - Ver. AA - 02-2015
AIR MOVER
SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE A ÚDRŽBU
HU HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
SL PRIROČNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE
RO MANUAL DE UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE
HR PRIRUČNIK ZA UPORABU I ODRŽAVANJE
BG РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА И ПОДДРЪЖКА
EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
PT MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO
LT NAUDOJIMO IR TECHNINĖS PRIEŽIŪROS VADOVAS
LV LIETOŠANAS UN TEHNISKĀS
APKOPES ROKASGRĀMATA
ET KASUTUS - JA HOOLDUSJUHEND
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fimap FB45

  • Página 24 ESPAÑOL ÍNDICE OBJETIVO Y CONTENIDO DEL MANUAL ................ 23 DESTINATARIOS ....................... 23 CONSERVACIÓN DEL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO........23 RECEPCIÓN DE LA MÁQUINA ..................23 ADVERTENCIA PREVIA ....................23 DATOS DE IDENTIFICACIÓN.................... 23 DESCRIPCIÓN TÉCNICA ....................24 USO INDICADO - USO PREVISTO ................... 24 SEGURIDAD ........................24 PLACA DE LA MATRÍCULA ....................24 DATOS TÉCNICOS ......................24 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ................
  • Página 25: Objetivo Y Contenido Del Manual

    Antes de DESTINATARIOS Este manual está dirigido tanto al operador como a los técnicos técnicos cualificados. FIMAP S.p.A. no responderá por daños cualificados encargados del mantenimiento de la máquina. Los derivados de la inobservancia de esta prohibición.
  • Página 26: Descripción Técnica

    DESCRIPCIÓN TÉCNICA FB45 es un soplador-secador que, utilizando un ventilador, crea un flujo de aire calentado por una resistencia eléctrica ubicada en su interior, y es capaz de secar pavimentos, alfombras, etc. La máquina debe utilizarse solo para esta finalidad.
  • Página 27: Normas Generales De Seguridad

    NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD de que no jueguen con la Las normas abajo indicadas deben cumplirse estrictamente para evitar daños al operador y a la máquina. máquina. ADVERTENCIA: • Leer cuidadosamente etiquetas presentes • Leer atentamente máquina, no ocultarlas por advertencias de este manual ningún motivo y sustituirlas de uso y conservarlo con...
  • Página 28: Antes De Realizar Cualquier Operación De Mantenimiento

    apagar la máquina mediante que los datos técnicos indicados en la placa correspondan a los el interruptor general y extraer de la toma de red la clavija del de la red de alimentación. cable de alimentación. • Se debe alimentar la máquina •...
  • Página 29: Originales

    ambientes con gas, líquidos o Concesionario y/o Revendedor polvos explosivos o inflamables, Autorizado. tampoco ácidos y solventes sin • Restablecer todas diluir! Entre ellos, se incluyen conexiones eléctricas después gasolina, diluyentes para de cualquier intervención de pinturas y aceite combustible, mantenimiento.
  • Página 30: Preparación De La Máquina

    PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA DESPLAZAMIENTO DE LA MÁQUINA EMBALADA Las dimensiones del embalaje son las siguientes: La máquina se encuentra dentro de un embalaje específico; los elementos del embalaje (bolsas de plástico, grapas, etc.), puesto A : 465mm que son fuentes potenciales de peligro, no deben quedar al alcance B : 450mm de los niños, de personas con algún grado de incapacidad, etc.
  • Página 31: Condiciones De Seguridad De La Máquina

    CONDICIONES DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Para poner la máquina en condiciones de seguridad y así poder ATENCIÓN: Se recomienda utilizar siempre guantes de realizar operaciones de modo seguro, proceder del siguiente modo: protección para evitar lesiones graves en las manos. 1. Controlar que el interruptor general (1) esté en posición “OFF”; en ATENCIÓN: Para evitar daños en el cable de alimentación, caso contrario, girarlo hacia la izquierda hasta el final de carrera.
  • Página 32: Al Finalizar El Trabajo

    La máquina cuenta con tres velocidades de trabajo; para seleccionar una de estas velocidades, girar el interruptor (5) en sentido horario (Fig. 6). La máquina cuenta con un temporizador de funcionamiento; para ATENCIÓN: Al posicionar la manivela en ON, el temporizador seleccionar el tiempo de trabajo basta con girar la manivela (6) deja de funcionar.
  • Página 33: Resolución De Averías

    • EN 62233: Aparatos para uso doméstico y análogos – Campos declara bajo su exclusiva responsabilidad que los productos electromagnéticos – Métodos de evaluación y medición. SOPLADORES-SECADORES mod. FB45 230V – FB45 115V cumplen con las Directivas: • 2004/108/EC •...

Tabla de contenido