Página 145
Unidad de control del motor 47-21-i Instrucciones de montaje MS4721iMADE2020 Version julio 2020 Información sin garantía, salvo errores...
Página 146
T T a a b b l l a a d d e e c c o o n n t t e e n n i i d d o o Tabla de contenido..................... 2 1. Información general sobre este manual ............4 1.1.
EN 12635, así como a operadores y usuarios de sistemas de puertas con un operador de puertas BELFOX. Este manual contiene información importante sobre el producto.
Página 149
Revertir (hasta la posición final) La puerta se mueve en dirección opuesta si un dispositivo de seguridad o un limitador de fuerza responde. Apertura parcial Se refiere a una apertura parcial de la puerta, por ejemplo, para permitir el paso de personas, pero no para permitir el paso de la puerta. Sistema de puertas Describe la puerta y el operador correspondiente.
2 2 . . I I n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s g g e e n n e e r r a a l l e e s s d d e e s s e e g g u u r r i i d d a a d d y y a a d d v v e e r r t t e e n n c c i i a a s s 2.1.
Estas instrucciones deben entregarse al operador como parte esencial del producto. Estas instrucciones deben guardarse en un lugar seguro y deben ser accesibles en todo momento para todos los usuarios del sistema de puertas. 2.3. Uso apropiado Esta unidad puede utilizarse en aplicaciones privadas y comerciales, pero está diseñada principalmente para uso comercial.
2.5. Instrucciones de seguridad para personas competentes / expertas que puedan llevar a cabo el montaje, la operación, el mantenimiento, la reparación y el desmontaje. La instalación, el ajuste y el mantenimiento del actuador deben ser realizados por una persona competente. En caso de fallo o mal funcionamiento del actuador, debe asignarse inmedia- tamente una persona competente para comprobar/reparar el actuador.
Página 153
3 3 . . E E s s q q u u e e m m a a d d e e c c o o n n e e x x i i o o n n e e s s...
Página 154
4 4 . . I I n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s g g e e n n e e r r a a l l e e s s d d e e s s e e g g u u r r i i d d a a d d p p a a r r a a l l a a i i n n s s t t a a l l a a c c i i ó ó n n NOTA: Por favor, observe las siguientes notas e instrucciones para una insta- lación segura.
Página 155
5 5 . . M M o o n n t t a a j j e e d d e e c c o o n n t t r r o o l l d d e e m m o o t t o o r r DANGER ¡Una descarga eléctrica fatal por el voltaje de la red! Se corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica mortal al entrar en contacto...
6 6 . . E E l l e e m m e e n n t t o o s s o o p p e e r r a a t t i i v v o o s s d d e e l l s s i i s s t t e e m m a a d d e e c c o o n n t t r r o o l l 6.1. Pantalla Para una programación más fácil y una solución de problemas más rápida, el control de la puerta Mo 47-21-i está equipado con una pantalla iluminada de dos líneas como estándar. 6.2. Botones de control Para operar el sistema de control, se han montado 4 pulsadores en el tablero.
7 7 . . C C o o n n e e x x i i o o n n e e s s DANGER ¡Una descarga eléctrica fatal por el voltaje de la red! Existe el riesgo de una descarga eléctrica mortal cuando se está en contacto con el voltaje de la red.
Tiras de conexión [Conexiones en detalle] 7.3. Regleta de conexiones 1 (SL1) - Regleta de conexiones de tensión. Terminales 1&2: Conexión de la línea de suministro de 230Voltios / 50Hz (1-L / 2-N) conectada en la fábrica. Terminales 3&4: Conexión del lado primario de 230Voltios / 50Hz del trans- formador (3-N / 4-L) conectado en la fábrica.
Página 160
Regleta de conexiones 6 (SL6) - Entradas de botones (para contactos libres de potencial normalmente abiertos) Terminal 21: Entrada del botón A - función de pulso - escaneado desde el terminal 22 Terminal 22: Común de la entrada de los botones A y B Terminal 23: Pulsador entrada B - apuntado a la función - detección desde el terminal 22...
7.4. Conexión de la antena / placa de radio En el terminal inferior del SK1 (terminal 2) se conecta una antena de lanzamiento. Dependiendo de la longitud de la antena (dependiendo de la frecuencia), debe ser tensionada durante algún tiempo. Alternativamente, el núcleo de una antena de varilla también puede ser conectado a la terminal 2.
Suministro de voltaje: El voltaje de suministro puede ser aprovechado desde la tira de terminales: Contacto 1 + 2: 230 AC (voltaje de la red) Contacto 3 + 4: 230V AC (tensión de red protegida por Fusible 1.6 A) Contacto 11 + 12: 24V AC (voltaje alterno - cuando es alimentado por el transformador, protegido por un fusible de 20 A) Contacto 13 + 14:...
7.9. Bandas de contacto de seguridad óptica ATTENCIÓN! Los dispositivos de seguridad externos deben ser aprobados para la protección personal y no son probados por el controlador! Se debe realizar un control de la función correcta al menos cada 6 meses. Las tiras de contacto de seguridad óptica pueden conectarse entre los termina- les 31 a 34.
8 8 . . P P r r o o g g r r a a m m a a c c i i ó ó n n NOTA Daños en el controlador debido a la humedad La humedad penetrante puede dañar permanentemente la unidad de control. Proteja el controlador de la humedad cuando abra la carcasa del controlador.
8.2. Realizar ajustes en el menú de control NOTA Cada vez que se han establecido o modificado los parámetros según se requiera, deben realizarse nuevas ejecuciones de aprendizaje (ver 8.4 y 8.5). ATENCIÓN ¡Peligro de lesiones durante el movimiento de la puerta! En el área del sistema de puertas, pueden producirse daños o lesiones durante los movimientos de la puerta.
Página 166
ATENCIÓN Riesgo de lesiones en los bordes de cierre Durante el recorrido de la puerta, las extremidades y los dedos pueden ser pellizcados o aplastados en el borde de cierre principal así como en los bordes de cierre secundarios! El ala de la puerta puede chocar con personas que se encuentren en el rango de movimiento de la puerta y herirlas (gravemente).
Para salir del menú prematuramente SIN guardar los cambios, pulse la tecla "Escape/Menú" varias veces hasta que vuelva a la opción de menú previamen- te seleccionada. 9 9 . . R R e e s s u u m m e e n n / / i i n n f f o o r r m m a a c c i i ó ó n n s s o o b b r r e e l l o o s s e e l l e e m m e e n n t t o o s s d d e e l l m m e e n n ú ú 9.1.
Para decidir si su sistema de puerta es DIN izquierda o DIN derecha, por favor, consulte el capítulo 10 DIN izquierda y DIN derecha para saber qué DIN tiene su sistema de puerta. NOTA: Al cambiar el tipo de puerta se restablecen todos los elementos del menú...
9.6. B ABIERTO En esta opción de menú puede determinar el modo de acción de la entrada B: x Con Stop (Abierto-Stopp-…) x Sin Stop (Abierto-Abierto-…) x Totmann (Recorrido de la puerta ABIERTA sólo durante el control de la entrada B ABIERTA) x Interruptor de límite (Interruptor de límite ABIERTO para DIN izquierda o Interruptor de límite CERRADO para DIN derecha) 9.7.
9.9. Fotocélula En este punto del menú se puede ajustar el efecto de la activación de la barrera de luz: x SIN Efecto x ABIERTO Stop x ABIERTO Liberación x ABIERTO Reversión x CERRADO Stop x CERRADO Liberación x CERRADO Reversión 9.10.
9.11. SE2 (abrir) En este punto de menú puede ajustar si el controlador debe supervisar la ent- rada de seguridad SE2 (borne 33) para una resistencia 8.2kΩ (tira de contacto de seguridad) o para una tira OSE (tira de contacto de seguridad optoelectróni- ca).
9.15. Luz En este punto de menú puede establecer si la luz (terminales 5 y 6) permane- cerá encendida después de que el motor haya estado en funcionamiento y cuánto tiempo. El tiempo de posluminiscencia es ajustable de 0 a 99 segundos en pasos de un segundo, y luego de 2 a 10 minutos en pasos de un minuto.
9.17. Paráda de energía CERRADA: ¡Cuidado! Las fuerzas deben ser observadas Las fuerzas no deben establecerse al azar. Si no lo hace, puede provocar lesio- nes graves y/o daños a la propiedad. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EVITAR RIESGOS x Asegúrate de que se respeten las normas y fuerzas válidas. x Utilice cualquier dispositivo de seguridad adicional.
9.19. Velocidad En este menú, puede ajustar individualmente la velocidad a la que la puerta "ABIERTA" o "CERRADA" funciona. Este es un ajuste de voltaje porcentual, por lo que el ajuste no es completamente lineal. 9.20. Inicio suave En este punto de menú se puede ajustar la velocidad a la que siempre arranca el motor, y la duración del arranque suave también se puede ajustar aquí...
9.23. Borrar valores En esta opción de menú tiene la posibilidad de borrar los siguientes valores: 1: ----- No borre nada. 2: Fuerzas Eliminar sólo las fuerzas aprendidas 3: Caminos + fuer- Borrar las formas y fuerzas aprendidas 4: Configuraciones Borrar todos los ajustes del menú 9.24.
1 1 0 0 . . C C o o n n f f i i g g u u r r a a c c i i ó ó n n - - D D I I N N i i z z q q u u i i e e r r d d a a - - D D I I N N d d e e r r e e c c h h a a El hecho de que el operador haya sido instalado en "DIN izquierda"...
Página 177
sual con el rango de movimiento de la puerta. x Monitorizar el movimiento de la puerta hasta que la puerta haya alcanz- ado su posición final. x Durante la apertura y el cierre de la puerta, el área de trabajo del sis- tema de la puerta no debe entrar o pasar por ella! x ¡No te quedes quieto en el sistema de puertas abiertas! Si es posible, instale un dispositivo de comando de parada de emergen-...
Página 178
ATENCIÓN Riesgo de lesiones en el estante Durante el recorrido de la puerta, las extremidades y los dedos pueden ser ap- retados, aplastados o cortados entre el engranaje y la cremallera. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EVITAR RIESGOS x No toques el equipo o la estantería mientras la puerta está en movi- miento.
Página 179
Cuando se alcance la posición de cierre, ya sea automática o manualmente, confirme esto con el botón " / Regresar". Asegúrate de que la puerta no esté en la posición de parada mecánica. Ahora la pantalla dice "Viaje de aprendizaje abierto". Confirme esto con el botón "...
11.2. Realizando recorridos de aprendizaje para sistemas con sensor motor integrado SIN interruptor de referencia ATENCIÓN ¡Peligro de lesiones durante el movimiento de la puerta! En el área del sistema de puertas, pueden producirse daños o lesiones durante los movimientos de la puerta. El ala de la puerta puede chocar con personas que se encuentren dentro del rango de movimiento de la puerta y causar lesi- ones (graves).
Página 181
ATENCIÓN Riesgo de lesiones en los bordes de cierre Durante el recorrido de la puerta, las extremidades y los dedos pueden ser pellizcados o aplastados en el borde de cierre principal así como en los bordes de cierre secundarios! El ala de la puerta puede chocar con personas que se encuentren dentro del rango de movimiento de la puerta y herirlas (grave- mente) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EVITAR RIESGOS...
Página 182
¡Cuidado! Durante todos los viajes de aprendizaje la puerta no debe ser protegida por barreras de luz, de contacto de seguridad o de otra manera se detuvo o en su se impide el recorrido normal de la puerta. Presione la tecla "Regresar/Menú" repetidamente hasta que la pantalla muest- re "Viajes de aprendizaje".
1 1 2 2 . . E E n n s s e e ñ ñ a a r r l l a a c c o o d d i i f f i i c c a a c c i i ó ó n n d d e e l l a a r r a a d d i i o o NOTA: Si se enseña uno de los dos sistemas (12 ó...
Ahora seleccione con los botones "↑ +" o "↓ -" si desea borrar "0: Todos" (to- dos los transmisores de radio) o sólo los transmisores de mano individuales. Confirme su selección con " / Retorno". 1 1 3 3 . . F F a a l l t t a a s s y y e e r r r r o o r r e e s s ATENCIÓN ¡Las intervenciones en un sistema de puertas defectuosas por parte de personas no cualificadas pueden provocar...
(Hardware) RELAIS Relé para el control de los mo- Reemplazar la placa de circuito tores (Hardware) Transistor para control motor Reemplazar la placa de circuito (Hardware) SE1-HW Entrada de seguridad 1 - Au- Compruebe la conexión / Reemp- tocomprobación (Hardware) lazar la placa de circuito SE2-HW Entrada de seguridad 2 - Au-...
Página 187
parado es irrelevante si se activan o no. Contacto de lengüeta cuando deje de parpa- ► Falta el imán en la cremallera del en- que sirve como punto de dear granaje referencia. Fijando un nuevo imán Ö Esto debería iluminarse ►...
Página 188
mada) reras de luz en serie iluminación permanente ► La línea de la barrera de luz se cortó a pesar de un rayo de luz ininterrumpido Reparar / reemplazar el cable Ö ► Contacto N/C y N/O en la barrera de luz intercambiados Usar el contacto normalmente Ö...
1 1 4 4 . . I I n n s s p p e e c c c c i i ó ó n n y y m m a a n n t t e e n n i i m m i i e e n n t t o o La unidad no necesita mantenimiento.
Página 190
ATENCIÓN ¡Las intervenciones en un sistema de puertas defectuosas por parte de personas no cualificadas pueden provocar lesiones graves! El uso de un sistema de puertas defectuoso puede provocar graves lesiones personales y daños materiales. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EVITAR RIESGOS x En caso de mal funcionamiento o funcionamiento incorrecto, el enchufe de la red debe ser retirado inmediatamente.
Página 191
-20°C a +50°C con una corriente máxima de 5,5A en el motor con un tiempo de funcionamiento de 80 segundos. Con corrientes más altas el tiempo de funcionamiento se reduce. BELFOX Torautomatik GmbH Tel: +49 6655 9695 0 Forsthaus 4...