Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

JANIKE
Measures: inch [millimeter]
Opening
18 7/8"
[480]
78 3/4"
[2000]
81 7/16"
[2068]
Purchase date: _________________________
Product Tracking Reference: ________________________
Questions, problems, missing parts?
Before returning to your retailer, call our customer service department at
1-866-839-2888, 9 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday
2800 Etienne Lenoir, Laval
2016-12-27
1
Quebec H7R 0A3 Canada
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OVE JANIKE

  • Página 31 JANIKE Medidas: pulgadas [milímetros] Apertura 18 7/8” [480] 78 3/4” [2000] 81 7/16” [2068] Fecha de compra: ___________________ Seguimiento y referencia del producto:___________________ Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-866-839-2888, 9 am.
  • Página 32: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Lea cuidadosamente la siguiente información importante antes de manipular e instalar la ducha. Hay riesgo de lesiones graves mientras se manipula el producto. Para minimizar estos riesgos, sírvase notar: • Utilice siempre anteojos de seguridad y guantes durante la manipulación. • Lea y siga siempre todos los pasos en las instrucciones de instalación.
  • Página 33 TABLA DE CONTENIDOS CONTENIDO DEL PAQUETE..........................35 CONTENIDO DE HARDWARE.......................... 36 HERRAMIENTAS NECESARIAS........................36 REVERSIBILIDAD DE LA DUCHA........................37 DE PARED A PARED MEDIDAS........................37 GUÍA PARA LA INSTALACIÓN LA BASE (OPCIONAL)................... 38 INSTALACIÓN DEL RIEL DE LA PARED......................39 INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO........................
  • Página 34: Contenido Del Paquete

    CONTENIDO DEL PAQUETE...
  • Página 35 CONTENIDO DEL PAQUETE DESCRIPCIÓN CÓDIO PARTE# CANTIDAD Riel metálico 99STR1094-WM Panel fijo (Pequeño) 99SG10335-WM Retenedor de los rodillos 99SDS0012-WM Barra de soporte 99SGC1059-WM Abrazaderas fijas de panel 99SGC1060-WM Rodillo de la puerta 99SWE0039-WM Cabo anti-saltos 99SWE0040-WM Panel de la puerta 99SGD0060-WM Panel fijo (Grande) 99SG10336-WM Sello de estanqueidad en parte inferior del panel (largo) 99SRU0205 Manija de la puerta 99SHA1019-WM...
  • Página 36: Contenido De Hardware

    CONTENIDO DE HARDWARE Tornillo Tornillo Tornillo Tarugo ST4x12mm ST4x20mm ST4x30mm ø6x30mm Accesorio Capuchón Capuchón Capuchón 14+2 14+2 HERRAMIENTAS NECESARIAS Taladro con brocas para cerámica Lápiz Destornillador Nivel ø1/8” (3mm) & ø1/4” (6mm) Cinta medidora Silicona Mazo de goma Cuchilla Llave Allen Llave de trinquete Anteojos de seguridad 2mm &...
  • Página 37: Reversibilidad De La Ducha

    ESTA DUCHA NO ES REVERSIBLE • Estas instrucciones fueron elaboradas para una abertura de puerta de derecha a izquierda. • Obsérvese que esta ducha no es reversible.
  • Página 38: Pautas Para La Instalación Base (Opcional)

    PAUTAS PARA LA INSTALACIÓN BASE (OPCIONAL) Soportes Pared de Plato de ducha Baldosas Tablaroca Cemento Silicona Piso Plato de ducha Madera cuñas Brida Soportes Tablaroca Silicona...
  • Página 39: Instalación Del Riel De La Pared

    INSTALACIÓN DEL RIEL DE LA PARED 1-4. Nivele los rieles (B) y marque las posiciones de los agujeros de los rieles. 4 agujeros por cada riel. 5. Retire los rieles y perfore los agujeros guía en los sitios marcados con una broca de ø1/4”(6mm). 6-7.
  • Página 40: Instalación Del Panel Fijo

    INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO 1-2. Inserte las tiras de sellado inferior (N y L) del panel fijo en la base de los paneles fijos (C y K). Corte la parte sobrante con una cuchilla. 3. Inserte los paneles fijos (C y K) en los rieles metálicos (B). No lo apriete completamente ya que es posible que se requiera más ajustes. 4. Deslice los 2 retenedores (D) en la barra de soporte (F). 5-6. Monte la barra de soporte (F) sin apretar en paneles fijos (C y K) utilizando las abrazaderas (G) y nivélela. 7-8. Deslice suavemente la abrazadera de soporte (R) del panel fijo en la parte inferior del panel fijo (C) y la guía (Q) en la parte inferior del panel fijo (K) sin fijar ninguno. Asegúrese de que las empaquetaduras de plástico estén en la abrazadera (R) y la guía (Q) ya que éstas protegen los paneles de vidrio. 9-10.
  • Página 41: Instalación Del Panel De La Puerta

    INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO 1-3. Retire completamente la barra de soporte (F) y los paneles fijos (C y K). 4. Retire las empaquetaduras de plástico de la abrazadera de soporte (R) y la guía (Q). Perfore los agujeros guía con una broca de ø1/8” (3mm). 5-6. Fije la abrazadera (R) y la guía (Q) con el tornillo (CC), luego coloque nuevamente las abrazaderas de plástico. Cubra el tornillo de la guía (Q) con el tapón (JJ).
  • Página 42: Instalación De La Barra De Soporte

    INSTALACIÓN DE LA BARRA DE SOPORTE Coloque el panel (J) al interior de la ducha con el fin de facilitar las etapas posteriores. 1-3. Fije los paneles fijos (C y K) en la barra de soporte (F) utilizando las abrazaderas (G). 4. Perfore los 2 rieles (B) en 3 posiciones (arriba, centro y abajo) con una broca de ø1/8” (3mm). Nivele los paneles (C y K).
  • Página 43: Instalación Del Panel De La Puerta

    INSTALACIÓN DEL PANEL DE LA PUERTA 1. Inserte la tira de sellado inferior (O) del panel de la puerta en la base del panel de la puerta (J) y corte la parte sobrante con una cuchilla. 2-3. Instale los 2 rodillos superiores (H) en el panel de la puerta (J). Utilice una llave de trinquete para apretar firmemente los pernos. 4.
  • Página 44: Instalación De La Manija Y Sellado

    INSTALACIÓN DE LA MANIJA Y SELLADO 1. Instale la manija (M) de la puerta utilizando la llave Allen. 2. Asegúrese de que la puerta cierre firmemente y abra suavemente y que haya una conexión apretada entre el panel de vidrio y el riel al igual que con la barra se soporte. Aplique silicona transparente resistente al agua alrededor del perímetro interno y externo de todos los componentes de la ducha (horizontalmente entre la parte inferior del panel de vidrio y la base, al igual que verticalmente (entre la pared, el riel y el panel de vidrio).
  • Página 45: Garantía Limitada De Productos

    OVE reparará o remplazará el producto, o cualquier pieza o componente del producto cubierto, distribuido por OVE el cual, a la satisfacción de OVE, ha resultado defectuosos en mano de obra o materiales, y el cual ha fallado durante el uso normal y dentro del periodo de garantía.

Tabla de contenido