Siemens sitrans LR200 Manual De Inicio Rápido
Siemens sitrans LR200 Manual De Inicio Rápido

Siemens sitrans LR200 Manual De Inicio Rápido

Ocultar thumbs Ver también para sitrans LR200:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 100

Enlaces rápidos

Quick Start Manual May 2008
sitrans
LR200 (HART)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens sitrans LR200

  • Página 1 Quick Start Manual May 2008 sitrans LR200 (HART)
  • Página 2: Disclaimer Of Liability

    • Click on a continent, then a country, followed by a city. Click on Next. For on-line technical support go to: www.siemens.com/automation/support-request • Enter the device name (SITRANS LR200) or order number, then click on Search, and select the appropriate product type. Click on Next.
  • Página 3: Safety Guidelines

    SITRANS LR200 WARNING: SITRANS LR200 is to be used only in the manner outlined in this manual, otherwise protection provided by the equipment may be impaired. Note: •...
  • Página 4 Communication is via HART . Signals are processed using Process Intelligence. Specifications For a complete listing, see the SITRANS LR200 (HART) Instruction Manual. For Approvals information, please refer to the device nameplate and the process device tag. Ambient/Operating Temperature Notes: •...
  • Página 5 Lloyd’s Register of Shipping ABS Type Approval Programmer (infrared keypad) Siemens Milltronics Infrared IS (Intrinsically Safe) Hand Programmer for hazardous and all other locations (battery is non-replaceable with a life expectancy of 10 years in normal use). • approval ATEX II 1 G, EEx ia IIC T4, certificate SIRA 01ATEX2147 •...
  • Página 6 Process Device Tag shall be transferred to the replacement unit. • SITRANS LR200 units are hydrostatically tested, meeting or exceeding the requirements of the ASME Boiler and Pressure Vessel Code and the European Pressure Equipment Directive.
  • Página 7 • Locate the antenna away from the side wall, to avoid interference from indirect echoes. emission cone • Make allowance for the emission cone spreading, to avoid interference with beam vessel walls or obstructions. angle Page EN-6 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL 7ML19985XC81...
  • Página 8: Installation Instructions

    The DC input terminals shall be supplied from a source providing electrical isolation between the input and output, in order to meet the applicable safety requirements of IEC 61010-1. All field wiring must have insulation suitable for rated voltages. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL Page EN-7...
  • Página 9 Tighten the gland to form a good seal. Close the lid and secure the locking ring before programming and device configuration. Do not rotate the device after it has been configured, as this may cause an error. Page EN-8 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL 7ML19985XC81...
  • Página 10 • For power demands see page 23. • For wiring requirements follow local regulations. Instructions specific to hazardous area installations • See also on page 13 and the ATEX certificate listed above. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL Page EN-9...
  • Página 11 • For power demands see page 23. • For wiring requirements (North America only) see the connection drawing listed above, which can be downloaded from the product page of our website at: www.siemens.com/LR200. Page EN-10 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL 7ML19985XC81...
  • Página 12 ANZEX Ex ia IIC T4 Australia (Tamb = –40 to 80 °C) IP67 IECEX TSA 04.0020X International Curve 1 (General Purpose, Intrinsically Safe, Non-incendive) • For power demands see page 23. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL Page EN-11...
  • Página 13 9001/01-280-100-10 (Single Channel) Stahl 9002/01-280-110-10 (Dual Channel) How to select a passive barrier for SITRANS LR200 To make sure that the barrier safety description is suitable for the LR200 Intrinsically Safe (IS) input parameters, carry out the following calculations: Re-e max.
  • Página 14 Installation and inspection of this equipment shall be carried out by suitably trained personnel in accordance with the applicable code of practice (EN 60079-14 and EN 60079- 17 in Europe). 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL Page EN-13...
  • Página 15: The Lcd Display

    Activating SITRANS LR200 Power up the device. SITRANS LR200 automatically starts up in Measurement mode. (To Selecting a listed option (for example, selecting a change the language displayed see language) on page 17.)
  • Página 16 RIGHT arrow opens PROGRAM Opens menu level 1. mode. UP or DOWN arrow LCD displays measured value in either linear units or per- toggles between linear cent. units and percent. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL Page EN-15...
  • Página 17 Updates distance mea- surement. Programming SITRANS LR200 : SITRANS LR200 automatically returns to Measurement mode after a period of Note inactivity in PROGRAM mode (between 15 seconds and 10 minutes, depending on the menu level). Settings can be modified locally via the Local User Interface or remotely via SIMATIC PDM.
  • Página 18 Navigate to the desired parameter. parameter name parameter number LOW CALIB. Press RIGHT arrow to open parameter 20.00 M view. The current value is displayed. PREVIOUS BACK EDIT current NEXT value 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL Page EN-17...
  • Página 19 Point the programmer at the display (from a maximum distance of 300 mm [1 ft.]), then press RIGHT arrow to activate PROGRAM mode and open menu level 1. Press RIGHT arrow twice to navigate to menu item 1.1 and open parameter view. Page EN-18 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL 7ML19985XC81...
  • Página 20 The SITRANS LR200 stops updating measurements and associ- SERVICE ated loop current. Last valid measurement is displayed. Distance to material surface referenced from Low Calibration LEVEL Point (process empty level). Operation...
  • Página 21: Simatic Pdm

    For advanced features such as the Quick Start wizard, Revision 6.0 SP3 or higher is required. SIMATIC PDM is a software package used to commission and maintain SITRANS LR200 and other process devices. Please consult the operating instructions or online help for details on using SIMATIC PDM.
  • Página 22 • You can locate the EDD in Device Catalog, under Sensors/Level/Echo/Siemens Milltronics/SITRANS LR200. • Check the product page of our website at: www.siemens.com/LR200, under Downloads, to make sure you have the latest version of SIMATIC PDM, the most recent Service Pack Configuring a (SP) and the most recent hot fix (HF).
  • Página 23 Maintenance SITRANS LR200 requires no maintenance or cleaning under normal operating conditions. If cleaning becomes necessary under severe operating conditions: Note the antenna material and the process medium, and select a cleaning solution that will not react adversely with either.
  • Página 24 Loop Power (example value 18 mA) Supply with 25 mA Current Limit Time (seconds) Time (secs) Current-limited power No current limit No Current Limit Current Limited Power Supply 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL Page EN-23...
  • Página 25 Notes Page EN-24 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL 7ML19985XC81...
  • Página 26 (HART). Vi anbefaler Dem kraftigt at anskaffe den detaljerede version af denne manual, så De kan anvende apparatet fuldt ud. Den komplette manual kan downloades fra produktsiden for SITRANS LR200 på vores website: www.siemens.com/LR200. Den trykte manual kan fås hos Deres lokale Siemens Milltronics repræsentant.
  • Página 27 SITRANS LR200 ADVARSEL: SITRANS LR200 bør kun anvendes som beskrevet i denne manual, da den beskyttelse, udstyret yder, ellers kan forringes. Bemærk: Dette produkt er beregnet til anvendelse i industriområder. Brugen af dette udstyr i et beboelsesområde kan forårsage interferens med forskellige frekvensbaserede...
  • Página 28: Tekniske Data

    Kommunikationen foregår via HART. Signaler behandles ved hjælp af Process Intelligence. Tekniske data For en fuldstændig liste, se SITRANS LR200 (HART) Instruktionsbogen. For oplysninger om godkendelser henvises der til apparatets typeskilt og procesudstyrskilt. Omgivende temperatur/Driftstemperatur Bemærkninger: • De tilladelige procestemperaturer og –tryk afhænger af oplysningerne på...
  • Página 29 Lloyd’s Skibsregister ABS Typegodkendelse Programmeringsenhed (infrarødt tastatur) Siemens Milltronics infrarøde IS (Intrinsically Safe - Egensikre) håndholdte programmeringsenhed til risikoområder og alle andre steder (batteriet kan ikke udskiftes men har en forventet levetid på 10 år ved normal brug). • godkendelse ATEX II 1 G, EEx ia IIC T4, certifikat SIRA 01ATEX2147 FM/CSA: Klasse I, Div.
  • Página 30: Installationsvejledning

    • Procesudstyrskiltet skal forblive sammen med grænsefladen til procestrykket . Såfremt apparatpakken udskiftes, skal procesudstyrskiltet overføres til erstatningsenheden. • SITRANS LR200 enhederne er hydrostatisk testet og opfylder eller er bedre end kravene i ASME Boiler and Pressure Vessel Code samt det europæiske Trykudstyrsdirektiv. Installationsvejledning •...
  • Página 31 • Anbring antennen i en vis afstand fra sidevæggene for at undgå indirekte ekko. emissions- • Der skal tages højde for kegle emissionskeglens spredning for at undgå interferens med tankens vægge eller stråle- forhindringer. vinkel Side DK-6 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL 7ML19985XC81...
  • Página 32 IEC 61010-1. Alle felt-elinstallationer skal være forsynet med en passende isolering i forhold til de nominelle spændinger. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL Side DK-7...
  • Página 33 Stram bøsningen for at opnå en god tætning. Luk dækslet og fastgør låseringen inden programmering og konfiguration af apparatet. Undgå at dreje apparatet efter konfigurationen, da dette kan give anledning til fejl. Side DK-8 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL 7ML19985XC81...
  • Página 34 • For strømbehov, se på side 23. • Mht. kravene til elinstallationen, følg de lokale bestemmelser. Særlige anvisninger vedrørende installation i risikoområder • Se også på side 13 og ovenstående ATEX-certifikat. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL Side DK-9...
  • Página 35 Kurve 2 (Flammesikker, Forhøjet sikkerhed, Eksplosionssikker) • For strømbehov, se på side 23. • For kravene til elinstallationen (kun Nordamerika) se ovenstående forbindelsesdiagram, som kan downloades fra produktsiden på vores website på: www.siemens.com/LR200. Side DK-10 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL 7ML19985XC81...
  • Página 36 ANZEX Ex ia IIC T4 Australien (Tomg = –40 til 80 °C) IP67 IECEX TSA 04.0020X Internationalt Kurve 1 (Almen brug, Egensikker, Ikke-antændingsfarlig) • For strømbehov, se på side 23. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL Side DK-11...
  • Página 37 Stahl 9001/01-280-100-10 (Enkelt kanal) Stahl 9002/01-280-110-10 (Dobbelt kanal) Hvordan vælges en passiv barriere for SITRANS LR200? For at sikre sig, at barrierens sikkerhedsbeskrivelse passer til inputparametrene for LR200 Egensikker (IS), udføres følgende beregninger: Re-a barrierens maksimale modstand fra ende til anden Rsløjfe...
  • Página 38 Dette udstyr vurderes ikke som en sikkerhedsanordning (ifølge direktivet 94/9/EF Bilag II, paragraf 1.5). Installationen og inspektionen af dette udstyr skal udføres af tilstrækkeligt uddannet personale i henhold til de gældende normer (EN 60079-14 og EN 60079-17 i Europa). 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL Side DK-13...
  • Página 39: Lcd-Display

    Aktivering af SITRANS LR200 Tænd for apparatet. SITRANS LR200 starter automatisk i Målingsmode. (For at ændre Valg af en valgmulighed i en liste (for eksempel valg af sprog) displaysproget, se på...
  • Página 40 PROGRAM mode. HØJRE pil åbner Åbner menuniveau 1. PROGRAM mode. OP eller NED pilen Displayet viser den målte værdi i lineære enheder eller skifter mellem lineære procenter. enheder og procenter. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL Side DK-15...
  • Página 41 Opdaterer afstandsmålingen. Programmering af SITRANS LR200 : SITRANS LR200 vender automatisk tilbage til Målingsmode efter en periode uden Bemærk aktivitet i PROGRAM mode (mellem 15 sekunder og 10 minutter afhængigt af menuniveauet). Indstillingerne kan ændres lokalt ved hjælp af det Lokale Bruger Interface eller ved fjernbetjening ved hjælp af SIMATIC PDM.
  • Página 42 Navigér hen til den ønskede parameter. parameternavn parameter- nummer Tryk på HØJRE pil for at åbne LOW CALIB. parameterskærmen. Den aktuelle værdi 20.00 M vises. PREVIOUS BACK EDIT aktuel NEXT værdi 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL Side DK-17...
  • Página 43: Quick Start

    HØJRE pil for at aktivere PROGRAM mode og åbne menuniveau 1. Tryk to gange på HØJRE pil for at navigere hen til menupunkt 1. 1 og åbne parameterskærmen. Side DK-18 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL 7ML19985XC81...
  • Página 44 NO SERVICE SITRANS LR200 ophører med at opdatere målingerne og den tilhørende (IKKE I sløjfestrøm. Den sidste gyldige måling vises. DRIFT) LEVEL Afstand til materialets overflade fra Lavt Kalibreringspunkt (proces tom- (NIVEAU) niveau).
  • Página 45: Simatic Pdm

    Displayet viser DONE , når Quick Start er afsluttet med succes. Tryk på Mode for at vende tilbage til Målingsmode. SITRANS LR200 er nu klar til drift. Forespørgsel om en Ekkoprofil I PROGRAM mode, navigér hen til: Level Meter DIAGNOSTICS (Niveaumåling)
  • Página 46 Sensors/Level/Echo/Siemens Milltronics/SITRANS LR200. • Tjek produktsiden på vores website på: www.siemens.com/LR200 under Downloads for at sikre Dem, at De har den nyeste version af SIMATIC PDM, den seneste Service Pack (SP) og den seneste hot fix (HF). Hvis det er nødvendigt at installere en ny EDD, se Konfiguration af et nyt apparat herunder.
  • Página 47 Vedligeholdelse SITRANS LR200 kræver ingen vedligeholdelse eller rengøring under normale driftsbetingelser. Såfremt rengøring skulle blive nødvendig under hårde driftsbetingelser: Kontrollér antennematerialet og procesmediet og vælg et rengøringsmiddel, der ikke reagerer uhensigtsmæssigt med det ene eller det andet. Tag apparatet ud af drift og tør antennen ren ved hjælp af en klud og et egnet rengøringsmiddel.
  • Página 48 Sløjfestrømstyrke med aktuelt materialniveau strømstyrkebegrænsning (eksempel værdi 18 mA) på 25 mA Tid (sekunder) Time (secs) Strømstyrkebegrænset Uden strømstyrkebegrænsning strømforsyning No Current Limit Current Limited Power Supply 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL Side DK-23...
  • Página 49 Bemærkninger Side DK-24 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL 7ML19985XC81...
  • Página 50: Technischer Support

    (lokale Benutzerschnittstelle): Kurzanleitung Diese Betriebsanleitung ist eine Kurzfassung der wesentlichen Merkmale und Funktionen des SITRANS LR200 (HART). Es ist sehr empfehlenswert, die ausführliche Version der Anleitung zu erwerben, damit Sie Ihr Gerät optimal nutzen können. Die vollständige Betriebsanleitung kann von der SITRANS LR200 Produktseite auf unser Website heruntergeladen werden: www.siemens.com/LR200.
  • Página 51: Sicherheitstechnische Hinweise

    In diesem Fall ist der Benutzer angehalten, die Störung auf eigene Kosten zu beheben. SITRANS LR200 WARNUNG: Betriebssicherheit und Schutz des SITRANS LR200 sind nur gewähr- leistet, wenn das Gerät entsprechend dieser Betriebsanleitung betrieben wird. Dieses Produkt ist vorgesehen zum Gebrauch in Industrieumgebungen. Bei Hinweis: Verwendung in Wohngebieten kann es zu Störungen von verschiedenen...
  • Página 52: Technische Daten

    Die Kommunikation erfolgt über HART . Zur Signalverarbeitung wird die Process Intelligence Software verwendet. Technische Daten Eine vollständige Liste finden Sie in der SITRANS LR200 (HART) Betriebsanleitung. Typen- und Prozessschild des Geräts liefern genaue Angaben zu den Zulassungen. Umgebungs-/Betriebstemperatur Hinweise: •...
  • Página 53 • Schiffsbauzulassung Lloyd’s Register of Shipping ABS Schiffbau-Zulassung Programmiergerät (Infrarot-Tastatur) Siemens Milltronics Infrarot Handprogrammiergerät (eigensicher) für explosionsgefährdete und alle anderen Bereiche (Batterie nicht austauschbar, voraussichtliche Lebensdauer von 10 Jahren bei normalem Gebrauch). • Zulassung ATEX II 1 G, EEx ia IIC T4, Bescheinigung SIRA 01ATEX2147 FM/CSA: Class I, Div.
  • Página 54 Falls das Gerätegehäuse ausgetauscht werden soll, muss das Prozessschild auf das Austaus- chgerät übertragen werden. • Jedes SITRANS LR200 Gerät ist hydrostatisch getestet. Es erfüllt oder übertrifft die Anforderungen des „ASME Boiler and Pressure Vessel Code“ und der Europäischen Druckgeräterichtlinie.
  • Página 55 Tankwand ein und vermeiden Sie Störun- Radar- gen durch indirekte Echos. kegel • Achten Sie auf eine Zugabe für die Aus- Öff- nung- breitung des Radarkegels, um eine swink Störung durch Behälterwände oder Ein- bauten zu vermeiden. Seite DE-6 SITRANS LR200 (HART) – KURZANLEITUNG 7ML19985XC81...
  • Página 56: Anschluss Hilfsenergie

    Um die Sicherheitsanforderungen der IEC 61010-1 zu erfüllen, sind die Gleich- strom-Eingangsklemmen von einer Quelle zu versorgen, die eine galvanische Trennung zwischen Ein- und Ausgang bewirkt. Alle Feldanschlüsse müssen entsprechend der angelegten Spannung isoliert sein. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – KURZANLEITUNG Seite DE-7...
  • Página 57 Ziehen Sie die Verschraubung an, so dass sie gut abdichtet. Den Deckel schließen und den Sicherungsring absichern, bevor die Programmierung und Gerätekonfiguration durchgeführt wird. Das Gerät nach der Konfiguration nicht mehr drehen; dies könnte Fehler verursachen. Seite DE-8 SITRANS LR200 (HART) – KURZANLEITUNG 7ML19985XC81...
  • Página 58 Anschlussmethoden bei Einbau in Ex-Bereichen Hinweis: Die unten aufgeführten ATEX Zertifikate und Anschlusszeichnungen stehen auf der Produktseite im Internet zum Download zur Verfügung: www.siemens.com/LR200. Für Installationen in explosionsgefährdeten Bereichen stehen fünf Anschlussoptionen zur Auswahl. Überprüfen Sie in allen Fällen die Zulassungen auf dem Typen- und Prozessschild Ihres Gerätes.
  • Página 59 Encl.: NEMA/ TYPE 4X, 6, IP67, IP68 Amb.Temp.: – 40 °C to 80 °C Power Rating: 24V Nom., 30 V Max., 4 - 20mA Siemens Milltronics Process Instruments Inc., Peterborough Made in Canada Zulassung Gültig für: Referenz Flameproof/Increased Safety: ATEX...
  • Página 60 Power Rating: 24V Nom., 30V Max., 4-20mA 1)This device may not cause harmful interference and 2)This device must accept any interference received, Siemens Milltronics Process Instruments Inc., Peterborough including interference that may cause undesired operation Made in Canada Zulassung Gültig für: Referenz FM Betriebsmittel für Zone 2 (Non-...
  • Página 61 Stahl 9001/01-280-100-10 (einkanalig) Stahl 9002/01-280-110-10 (zweikanalig) Auswahl einer passiven Barriere für SITRANS LR200 Um sicherzustellen, dass die Sicherheitsbeschreibung der Barriere für die Eingangsparameter Eigensicherheit (IS) des LR200 geeignet ist, führen Sie folgende Rechnung durch: Re-e max. durchgehender Widerstand der Barriere R Schleife = Schleifenwiderstand (Summe des Leitungswiderstands plus z.
  • Página 62 Das Gerät wird nicht als Sicherheitseinrichtung (im Sinne der Richtlinie 94/9/EG Anhang II, Klausel 1,5) eingestuft. Installation und Prüfung dieses Geräts dürfen nur durch entsprechend geschultes Personal in Übereinstimmung mit den geltenden Verfahrensregeln (EN 60079-14 und EN 60079-17 in Europa) durchgeführt werden. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – KURZANLEITUNG Seite DE-13...
  • Página 63 Geeignete Maßnahmen: z. B. Aufstellung der Beständigkeit gegen bestimmte Chemikalien anhand des Datenblatts des Materials. Einschalten des SITRANS LR200 Gerät einschalten. SITRANS LR200 startet automatisch im Messmodus. (Um die angezeigte Eine aufgelistete Option wählen (z. B. Auswahl einer Sprache) Sprache einzustellen, siehe: auf Seite 17.)
  • Página 64 RECHTS-Pfeil öffnet den Öffnet Menü-Ebene 1. PROGRAMMIER- Modus. Pfeil nach OBEN oder UNTEN Der Messwert wird entweder in linearen Einheiten oder schaltet zwischen Prozent angezeigt. linearen Einheiten und Prozent um. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – KURZANLEITUNG Seite DE-15...
  • Página 65 Echogütewert. Aktualisiert die Abstandsmessung. Programmierung des SITRANS LR200 : SITRANS LR200 kehrt nach einer gewissen Ruhezeit im PROGRAMMIER-Modus Hinweis (zwischen 15 Sekunden und 10 Minuten, je nach Menü-Ebene) automatisch in den Messmodus zurück. Die Einstellungen können über die lokale Benutzeroberfläche oder entfernt über SIMATIC PDM geändert werden.
  • Página 66 Rufen Sie den gewünschten Parameter auf. Parametername Parameter- nummer Drücken Sie den RECHTS-Pfeil , um die MIN KALIBR. Parameteransicht zu öffnen. Der aktuelle 20.00 M Wert wird angezeigt. RÜCKWÄRTS ZURÜCK BEARBEIT. aktueller VORWÄRTS Wert 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – KURZANLEITUNG Seite DE-17...
  • Página 67 Richten Sie das Programmiergerät auf die Anzeige (aus maximal 300 mm [1 ft] Abstand); drücken Sie dann den RECHTS-Pfeil zur Aktivierung der PROGRAMMIERUNG und öffnen Sie Menü-Ebene 1. Drücken Sie den RECHTS-Pfeil zweimal, um Menüeintrag 1. 1 aufzurufen und die Parameteransicht zu öffnen. Seite DE-18 SITRANS LR200 (HART) – KURZANLEITUNG 7ML19985XC81...
  • Página 68 Abstand punkt Max Kal. Punkt Leerraum Füllstand Min Kal. Punkt Das SITRANS LR200 bricht die Aktualisierung der Messungen KEIN und des zugehörigen Schleifenstroms ab. Die zuletzt gültige BETRIEB Messung wird angezeigt. Abstand zur Materialoberfläche bezogen auf den Min FÜLLSTAND Betriebs- Kalibrierpunkt (Nullpunkt des Prozesses).
  • Página 69: Simatic Pdm

    Erweiterte Funktionen, wie der Schnellstartassistent, erfordern die Revision 6.0 SP3 oder höher. SIMATIC PDM ist ein Softwarepaket für die Inbetriebnahme und Wartung des SITRANS LR200 und anderer Prozessgeräte. Bitte ziehen Sie die Betriebsanweisungen oder Online Hilfe zur Verwendung von SIMATIC PDM zu Rate. (Nähere Informationen dazu finden Sie unter www.siemens.com/simatic-pdm.
  • Página 70 • Sie finden die EDD im Gerätekatalog, unter Sensors/Level/Echo/Siemens Milltronics/ SITRANS LR200. • Gehen Sie zur Produktseite im Internet: www.siemens.com/LR200, unter Downloads, um sicherzustellen, dass Sie die neueste Version von SIMATIC PDM, das aktuellste Service- paket (SP) und den aktuellsten Hotfix (HF) haben. Wenn Sie eine neue EDD installieren Konfiguration eines neuen Gerätes...
  • Página 71 Wartung Unter normalen Betriebsbedingungen erfordert SITRANS LR200 keine Wartung oder Reinigung. Bei sehr harten Betriebsbedingungen wird eine Reinigung jedoch erforderlich: Berücksichtigen Sie das Antennenmaterial und das Prozessmedium und wählen Sie dementsprechend ein angemessenes Reinigungsmittel. Bauen Sie das Gerät aus und wischen Sie die Antenne mit einem Tuch und einer geeigneten Reinigungslösung ab.
  • Página 72 Gerät den Ist-Material- füllstand anzeigt. Spannungsver- Ist-Materialfüllstand sorgung Schleife (Beispielwert 18 mA) mit 25 mA Strom- begrenzung Zeit (Sekunden) Time (secs) Strombegrenzte Keine Strom- No Current Limit Current Limited Power Supply Spannung begrenzung 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – KURZANLEITUNG Seite DE-23...
  • Página 73 Notizen Seite DE-24 SITRANS LR200 (HART) – KURZANLEITUNG 7ML19985XC81...
  • Página 74 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – KURZANLEITUNG Seite DE-25...
  • Página 75 Seite DE-26 SITRANS LR200 (HART) – KURZANLEITUNG 7ML19985XC81...
  • Página 76: Τεχνική Υποστήριξη

    • Κάντε κλικ σε µια ήπειρο, µετά σε µια χώρα και τέλος σε µια πόλη. Κάντε κλικ στο Next. Για on-line τεχνική υποστήριξη επισκεφθείτε τη διεύθυνση: www.siemens.com/automation/support-request • Εισαγάγετε το όνοµα της συσκευής (SITRANS LR200) ή τον αριθµό παραγγελίας, µετά κάντε κλικ στο Search (Αναζήτηση) και επιλέξτε τον κατάλληλο τύπο προϊόντος. Κάντε κλικ στο Next.
  • Página 77: Οδηγίες Ασφαλείας

    παρόντος εξοπλισµού σε κατοικηµένη περιοχή ενδέχεται να προκαλέσει παρεµβολές σε ορισµένες ραδιοεπικοινωνίες. Το SITRANS LR200 είναι ένας παλµικός ποµπός ραντάρ µέτρησης στάθµης 2 καλωδίων στα 6 GHz για τη συνεχή παρακολούθηση υγρών και κονιών σε δοχεία αποθήκευσης και διεργασίας υπό υψηλή πίεση και θερµοκρασία, για απόσταση έως 20 m (66 πόδια).
  • Página 78 • Τα όρια θερµοκρασίας και πίεσης της διεργασίας εξαρτώνται από τις πληροφορίες στην ετικέτα της συσκευής διεργασίας. Το διάγραµµα αναφοράς που αναφέρεται στην ετικέτα µπορείτε να το «κατεβάσετε» από την τοποθεσία web της Siemens: www.siemens.com/LR200. • Η µέγιστη θερµοκρασία εξαρτάται από τη σύνδεση διεργασίας, τα υλικά κατασκευής της...
  • Página 79 Νηογνώµων Lloyds Έγκριση τύπου ABS Προγραµµατιστής (πληκτρολόγιο υπερύθρων) Φορητός προγραµµατιστής υπερύθρων IS (Ενδογενώς Ασφαλής) της Siemens Milltronics για επικίνδυνους και όλους τους άλλους χώρους (η µπαταρία δεν αντικαθίσταται και έχει διάρκεια ζωής 10 χρόνια σε συνθήκες κανονικής χρήσης). • έ...
  • Página 80: Εγκατάσταση

    Συσκευής ∆ιεργασίας πρέπει να µεταφέρεται στη µονάδα αντικατάστασης. • Οι µονάδες SITRANS LR200 έχουν υποβληθεί σε υδροστατικούς ελέγχους και ικανοποιούν ή υπερβαίνουν τις απαιτήσεις του Κώδικα ASME για λέβητες και δοχεία πίεσης καθώς και της Ευρωπαϊκής Οδηγίας περί εξοπλισµού υπό πίεση.
  • Página 81 κώνος αποφευχθούν τυχόν παρεµβολές από εκποµπής έµµεση ηχώ. • Λάβετε υπόψη το άνοιγµα του κώνου γωνία δέσµης εκποµπής, για την αποφυγή παρεµβολών από τα τοιχώµατα του δοχείου ή τυχόν εµπόδια. Σελίδα EL-6 SITRANS LR200 (HART) - ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ 7ML19985XC81...
  • Página 82 ηλεκτρική µόνωση µεταξύ της εισόδου και της εξόδου, προκειµένου να ικανοποιούνται οι ισχύουσες απαιτήσεις ασφάλειας του IEC 61010-1. Όλα τα καλώδια της εγκατάστασης πρέπει να είναι κατάλληλα µονωµένα, ανάλογα µε την ονοµαστική τάση. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ Σελίδα ΕL-7...
  • Página 83 Κλείστε το καπάκι και ασφαλίστε το δακτύλιο ασφάλισης, πριν ξεκινήσετε τον προγραµµατισµό και τη ρύθµιση των παραµέτρων της συσκευής. Μην περιστρέφετε τη συσκευή αφού ρυθµίσετε τις παραµέτρους της, διότι µπορεί να προκληθεί σφάλµα. Σελίδα EL-8 SITRANS LR200 (HART) - ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ 7ML19985XC81...
  • Página 84 • Για τις απαιτήσεις καλωδίωσης, ακολουθείτε τους τοπικούς κανονισµούς. • Βλέπε επίσης Οδηγίες ειδικά για εγκαταστάσεις σε επικίνδυνες περιοχές στη σελίδα 13 και το πιστοποιητικό ATEX που παρατίθεται πιο πάνω. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ Σελίδα ΕL-9...
  • Página 85 • Για τις απαιτήσεις καλωδίωσης (Βόρειος Αµερική µόνο), ανατρέξτε στο διάγραµµα συνδέσεων που παρατίθεται πιο πάνω, που µπορεί να ληφθεί από τη σελίδα προϊόντων της τοποθεσίας µας web στο ∆ιαδίκτυο: www.siemens.com/LR200. Σελίδα EL-10 SITRANS LR200 (HART) - ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ 7ML19985XC81...
  • Página 86 ANZEX Ex ia IIC T4 Αυστραλία (Θπερ. = –40 έως 80 °C) IP67 IECEX TSA 04.0020X ∆ιεθνής • Για τις απαιτήσεις ισχύος, βλέπε Καµπύλη 1 (Γενικής χρήσης, Ενδογενώς ασφαλής, Μη εµπρηστική) στη σελίδα 23. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ Σελίδα ΕL-11...
  • Página 87 9001/01-280-100-10 (µονό κανάλι) Stahl 9002/01-280-110-10 (διπλό κανάλι) Πώς να επιλέξετε ένα παθητικό φράγµα για το SITRANS LR200 Για να βεβαιωθείτε ότι η περιγραφή της ασφάλειας φράγµατος είναι κατάλληλη για τις παραµέτρους εισόδου Ενδογενώς Ασφαλούς (IS) LR200, κάντε τους εξής υπολογισµούς: Rτερµ.
  • Página 88 αναφέρεται στην Οδηγία 94/9/EΚ, Παράρτηµα II, παράγραφος 1.5). Η εγκατάσταση και η επιθεώρηση του παρόντος εξοπλισµού θα πρέπει να πραγµατοποιείται από κατάλληλα εκπαιδευµένο προσωπικό, σύµφωνα µε τον εφαρµοστέο κώδικα πρακτικής (EN 60079-14 και EN 60079-17 στην Ευρώπη). 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ Σελίδα ΕL-13...
  • Página 89 συγκεκριµένες χηµικές ουσίες. Ενεργοποίηση του SITRANS LR200 Τροφοδοτήστε τη συσκευή µε ρεύµα. Το SITRANS LR200 ξεκινά αυτόµατα στη λειτουργία Measurement (Μέτρηση). (Για να αλλάξετε τη γλώσσα της οθόνης, ανατρέξτε στην παράγραφο Πραγµατοποίηση επιλογής (για παράδειγµα, επιλογή γλώσσας) στη σελίδα 17.) Η...
  • Página 90 Το ΠΑΝΩ ή ΚΑΤΩ βέλος εκτελεί εναλλαγή µεταξύ των γραµµικών Η οθόνη LCD απεικονίζει τη µετρηθείσα τιµή είτε σε µονάδων και του γραµµικές µονάδες είτε σε εκατοστιαίο ποσοστό. εκατοστιαίου ποσοστού. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ Σελίδα ΕL-15...
  • Página 91 Ενηµερώνει τη µέτρηση της απόστασης. Προγραµµατισµός του SITRANS LR200 Σηµείωση: Το SITRANS LR200 επιστρέφει αυτόµατα στη λειτουργία Measurement (Μέτρηση) ύστερα από κάποια περίοδο αδράνειας στη λειτουργία PROGRAM (µεταξύ 15 δευτερολέπτων και 10 λεπτών, ανάλογα µε το επίπεδο του µενού). Οι ρυθµίσεις µπορούν να τροποποιηθούν τοπικά µέσω της τοπικής διεπαφής χρήστη ή εξ...
  • Página 92 Μεταβείτε στην επιθυµητή παράµετρο. όνοµα παραµέτρου κωδικός παραµέτρου Πατήστε το ∆ΕΞΙ βέλος για να ανοίξει LOW CALIB. η προβολή παραµέτρου. Εµφανίζεται η 20.00 M τρέχουσα τιµή. PREVIOUS BACK EDIT τρέχουσα NEXT τιµή 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ Σελίδα ΕL-17...
  • Página 93: Γρήγορη Έναρξη

    για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία PROGRAM και να ανοίξετε το 1ο επίπεδο µενού. Πατήστε το ∆ΕΞΙ βέλος δύο φορές για να µεταβείτε στο στοιχείο µενού 1.1 και να ανοίξετε την προβολή παραµέτρου. Σελίδα EL-18 SITRANS LR200 (HART) - ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ 7ML19985XC81...
  • Página 94 άνω σηµείο βαθµ. κενός χώρος στάθµη κάτω σηµείο βαθµ. NO SERVICE Το SITRANS LR200 σταµατά την ενηµέρωση των µετρήσεων (ΠΑΓΩΜΑ και του σχετικού ρεύµατος βρόχου. Απεικονίζεται η τελευταία ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ) έγκυρη µέτρηση. LEVEL Απόσταση έως την επιφάνεια του υλικού µε σηµείο αναφοράς...
  • Página 95 Οδηγός Γρήγορης Έναρξης, απαιτείται η αναθεωρηµένη έκδοση 6.0 SP3 ή ανώτερη έκδοση. Το SIMATIC PDM είναι ένα πακέτο λογισµικού που χρησιµοποιείται για να θέσει σε λειτουργία και να διαχειριστεί τη συσκευή SITRANS LR200 και λοιπές συσκευές διεργασίας. Για λεπτοµέρειες σχετικά µε τη χρήση του SIMATIC PDM, συµβουλευθείτε τις οδηγίες...
  • Página 96 Cancel (Άκυρο) για έξοδο από τη Γρήγορη Έναρξη. Εκτελέστε το SIMATIC PDM, ανοίξτε το µενού Device – Quick Start (Συσκευή – Γρήγορη Έναρξη) και εκτελέστε τα βήµατα 1 έως 5. Γρήγορη Έναρξη 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ Σελίδα ΕL-21...
  • Página 97 Συντήρηση Το SITRANS LR200 δεν χρειάζεται συντήρηση ή καθαρισµό υπό κανονικές συνθήκες λειτουργίας. Αν ο καθαρισµός θεωρηθεί απαραίτητος υπό αντίξοες συνθήκες λειτουργίας: Σηµειώστε το υλικό κατασκευής της κεραίας και το µέσο της διεργασίας, και επιλέξτε ένα διάλυµα καθαρισµού που δεν θα έχει αρνητική επίδραση σε κάποιο από αυτά.
  • Página 98 Τρέχουσα στάθµη υλικού µε όριο ρεύµατος (τιµή παραδείγµατος 25 mA 18 mA) Χρόνος (δευτερόλεπτα) Time (secs) Τροφοδοσία µε περιορισµό Χωρίς όριο ρεύµατος ρεύµατος No Current Limit Current Limited Power Supply 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ Σελίδα ΕL-23...
  • Página 99 Σηµειώσεις Σελίδα EL-24 SITRANS LR200 (HART) - ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ 7ML19985XC81...
  • Página 100: Arranque Rápido Sitrans Lr200 (Hart) Con Interfaz Local Lui Siemens

    LR200 (HART). Le recomendamos encarecidamente que obtenga la versión completa del manual de instrucciones para beneficiarse de todas las funciones del dispositivo. Puede descargar la versión completa del manual de la página SITRANS LR200 de nuestro sitio web: www.siemens.com/LR200. Los manuales también están disponibles en versión impresa - contacte a su representante Siemens Milltronics.
  • Página 101: Indicaciones De Seguridad

    Transmisor por radar pulsado a 2 hilos SITRANS LR200 de 6 GHz, para la medición de nivel continua de líquidos y lodos en depósitos de almacenamiento o recipientes de proceso.
  • Página 102: Datos Técnicos

    • Los límites de temperatura y presión en el proceso pueden variar. Para ello véase la placa de características en el dispositivo. El diagrama de referencia mencionado en la placa se puede descargar del sitio web Siemens: www.siemens.com/LR200www.siemens.com/ LR200. • La máxima temperatura depende de la conexión al proceso, del material de la antena y de Temperaturas máximas de proceso...
  • Página 103: Programador (Teclado Infrarrojos)

    Aprobación tipo ABS (American Bureau of Shipping) Programador (teclado infrarrojos) Programador portátil por infrarrojos Siemens Milltronics intrínsecamente seguro, para zonas peligrosas y otros tipos de aplicación (pila no reemplazable, con vida útil de 10 años, en condiciones de funcionamiento normal) •...
  • Página 104: Aplicación Bajo Presión

    . Es importante que al efectuar el recambio del aparato se coloque la placa de características en el aparato de recambio. • Los aparatos SITRANS LR200 se someten a controles de calidad que incluyen la realización de pruebas hidrostáticas. Los resultados cumplen con (o exceden) los requisitos de ASME para calderas y recipientes a presión y la Directiva europea de...
  • Página 105: Diseño De La Boquilla

    • Proveer el espacio libre suficiente para ángulo la propagación del cono de emisión; de haz evitando en lo posible interferencias con las paredes del depósito o con obstrucciones. Página ES-6 SITRANS LR200 (HART) – ARRANQUE RÁPIDO 7ML19985XC81...
  • Página 106: Conexión Eléctrica Alimentación

    (CC) deberían recibir el suministro eléctrico de una fuente que provea el aislamiento eléctrico (entrada/salida). Todo el cableado en el campo debe contar con el aislamiento adecuado para los voltajes previstos. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – ARRANQUE RÁPIDO Página ES-7...
  • Página 107 Cerrar y fijar la junta de unión de la tapa antes de efectuar la programación y la calibración. Nunca gire el aparato después de la calibración. Esto puede causar medidas erróneas. Página ES-8 SITRANS LR200 (HART) – ARRANQUE RÁPIDO 7ML19985XC81...
  • Página 108: Conexión Hart: Configuración Típica Plc/Ma

    Nota: Los certificados ATEX y los diagramas de conexión indicados a continuación se pueden descargar en nuestra página web: www.siemens.com/LR200. Existen cinco tipos de cableado para las instalaciones en entornos peligrosos. Verificar la certificación del aparato en la placa indicadora y en la placa de características.
  • Página 109: Conexiones Eléctricas De Seguridad Aumentada

    Curva 2 (Antideflagrante, seguridad aumentada, • Requisitos de alimentación: ver resistente a explosiones) página 23. • Los requisitos de cableado descargables (sólo para Norteamérica) están disponibles en nuestra página web: www.siemens.com/LR200. Página ES-10 SITRANS LR200 (HART) – ARRANQUE RÁPIDO 7ML19985XC81...
  • Página 110: Conexiones Eléctricas De Seguridad Intrínseca

    ANZEX Ex ia IIC T4 Australia (Tamb = –40 ... 80 °C) IP67 IECEX TSA 04.0020X Internacional Curva 1 (Aplicación general, intrínsecamente segura, sin • Requisitos de alimentación: ver riesgo de incendio) página 23. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – ARRANQUE RÁPIDO Página ES-11...
  • Página 111: Barreras Pasivas, Diodo Limitador

    Stahl 9001/01-280-100-10 (Un canal) Stahl 9002/01-280-110-10 (Dos canales) Selección de una barrera pasiva para el SITRANS LR200 A continuación se detalla el método para determinar la conformidad de la barrera con los parámetros de entrada intrínsecamente segura del LR200. Re-e máxima resistencia de la barrera (extremo-a-extremo)
  • Página 112: Barreras Activas (Barreras Repetitivas)

    94/9/CE Anexo II, cláusula 1.5). La instalación e inspección de este equipo eléctrico deberá efectuarse por personal calificado en conformidad con los códigos de práctica aplicables (EN 60079-14 y EN 60079-17 en Europa). 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – ARRANQUE RÁPIDO Página ES-13...
  • Página 113: Arranque Del Sitrans Lr200

    Arranque del SITRANS LR200 Conectar la alimentación eléctrica. El SITRANS LR200 arranca automáticamente en el modo Selección de una opción (selección de Medida. (Para modificar el idioma utilizado en el display un idioma p.ej.)
  • Página 114: Programador Portátil

    Abre el nivel menú 1. modo PROGRAM. Flecha ARRIBA o ABAJO Indicación (LCD) del valor de medición en unidades alterna la lineales o porcentaje. visualización: unidades lineales / % 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – ARRANQUE RÁPIDO Página ES-15...
  • Página 115: Programación Del Sitrans Lr200

    Actualiza la medida de distancia. Programación del SITRANS LR200 : El SITRANS LR200 vuelve automáticamente al modo de medición después un periodo Nota de inactividad en modo PROGRAM (entre 15 segundos y 10 minutos en función del nivel de menú).
  • Página 116 Acceder al parámetro deseado. nombre de parámetro número de parámetro Pulsar la flecha DERECHA para í PT. CALIBR. M visualizar el parámetro. Indicación del valor 20.00 M actual. PRECEDENTE RETORNO EDITAR valor SIGUIENTE actual 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – ARRANQUE RÁPIDO Página ES-17...
  • Página 117: Asistente De Arranque Rápido (Vía Programador Portátil)

    Orientar el programador hacia el indicador (máx. distancia 300 mm [1 ft.]), y pulsar la flecha DERECHA para activar el modo PROGRAM y acceder al menú, nivel 1. Pulsar dos veces la flecha DERECHA para acceder al ítem menú 1.1 y visualizar parámetros. Página ES-18 SITRANS LR200 (HART) – ARRANQUE RÁPIDO 7ML19985XC81...
  • Página 118: Velocidad De Reacción

    (INTERRUPCION DE SERVICIO) El SITRANS LR200 deja de actualizar las medidas y la corriente de bucle asociada. SERVICE El aparato indica la última medida válida. Distancia a la superficie del material referenciada al punto...
  • Página 119: Punto Inferior De Calibración

    SI, NO Opciones Indicación deDONE al final del Arranque Rápido. Pulsar Mode para volver al modo de medida. El SITRANS LR200 está listo para funcionar. Obtención de un perfil de eco En modo PROGRAM, visualizar: Medidor de nivel > DIAGNOSTICS Diagnóstico (3) >...
  • Página 120: Asistente De Arranque Rápido Y Simatic Pdm

    Level/ Echo/Siemens Milltronics/SITRANS LR200. • Consultar la página Producto en nuestra web: www.siemens.com/LR200, bajo Downloads, para obtener la última versión de SIMATIC PDM, y los más recientes SP y HF (hot fix). Para instalar un nuevo fichero EDD ver Configuración de un nuevo aparato a continuación.
  • Página 121: Mantenimiento

    Mantenimiento Al funcionar en condiciones normales el SITRANS LR200 no necesita mantenimiento o limpieza. Sin embargo, en condiciones de operación difíciles se recomienda: Seleccionar un producto de limpieza apto para la antena y el material en el proceso controlado. Retirar el aparato del depósito y limpiar la antena con un paño y un producto adecuado.
  • Página 122: Zona De Funcionamiento Autorizada

    Alimentación nivel del material (p.ej. bucle, con límite 18 mA) de corriente 25 mA Tiempo (seg.) Corriente de Time (secs) Sin limitación alim. limitada No Current Limit Current Limited Power Supply 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – ARRANQUE RÁPIDO Página ES-23...
  • Página 123 Notas Página ES-24 SITRANS LR200 (HART) – ARRANQUE RÁPIDO 7ML19985XC81...
  • Página 124: Mise En Service Rapide Sitrans Lr200 (Hart) Avec Interface Lui Siemens

    Vous trouverez l'assistance technique en ligne à l'adresse : www.siemens.com/automation/ support-request • Indiquez le nom du produit (SITRANS LR200) ou le numéro de commande et cliquez sur Rechercher, puis sélectionnez le type de produit. Cliquez sur Suite. • Entrez un mot clé pour la requête. Accédez à la documentation souhaitée en ligne ou cliquez sur Suivant pour écrire aux spécialistes de l'Assistance Technique Siemens.
  • Página 125: Consignes De Sécurité

    Le SITRANS LR200 est un radar à impulsions 6 GHz, technologie 2 fils pour la mesure en continu de liquides et de boues liquides dans les cuves de stockage présentant pression et températures élevées.
  • Página 126: Caractéristiques Techniques

    . Le logiciel Process Intelligence assure le traitement des signaux. Caractéristiques Techniques Pour une liste exhaustive se reporter au manuel d’utilisation SITRANS LR200 (HART). Les homologations sont indiquées sur la plaque signalétique et sur l'étiquette du produit. Température ambiante/de fonctionnement Remarques : •...
  • Página 127 Lloyd’s Register of Shipping Certification ABS (American Bureau of Shipping) Programmateur (clavier infrarouge) Programmateur portatif SI (de sécurité intrinsèque) Siemens Milltronics pour zones dangereuses et exploitations générales (batterie non remplaçable, durée de vie normale de 10 ans en conditions normales de fonctionnement) •...
  • Página 128: Consignes Pour L'installation

    . Lorsque l'enveloppe de protection de l'appareil est remplacée, veiller à attacher l’étiquette à l’unité de remplacement. • Les instruments SITRANS LR200 sont soumis à des tests hydrostatiques, et présentent des résultats conformes ou supérieurs aux exigences établies par le Code ASME (chaudière et pression cuve) et par la Directive européenne concernant les appareils à...
  • Página 129: Type De Piquage

    échos parasites. faisceau d’émission • Prévoir le dégagement nécessaire pour la propagation du faisceau, permettant angle du d'éviter toute interférence avec les parois faisceau de la cuve ou les obstructions. Page FR-6 SITRANS LR200 (HART) – MISE EN SERVICE RAPIDE 7ML19985XC81...
  • Página 130: Alimentation Électrique

    Les bornes d'entrée CC doivent être alimentées par une source à même de fournir l'isolation électrique entrée/sortie requise pour la conformité avec les règles de sécurité de la norme IEC 61010-1. Isoler tous les câblages en tenant compte des tensions nominales. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – MISE EN SERVICE RAPIDE Page FR-7...
  • Página 131 Serrer le presse-étoupe pour garantir l’étanchéité. Fermer le capot et serrer le joint de serrage avant la programmation et l'étalonnage de l'appareil. La rotation de l'appareil après la configuration peut générer des erreurs. Page FR-8 SITRANS LR200 (HART) – MISE EN SERVICE RAPIDE 7ML19985XC81...
  • Página 132: Sécurité Antidéflagrante

    23. • Effectuer le câblage selon les dispositions réglementaires locales. Instructions spécifiques pour l’installation en zone dangereuse • Consulter page 13 ainsi que le certificat ATEX indiqué ci-dessus. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – MISE EN SERVICE RAPIDE Page FR-9...
  • Página 133 • Les dispositions réglementaires applicables aux câblage (Amérique du Nord uniquement) sont indiquées dans le schéma de raccordement ci-dessus, disponible sur la page produit de notre site web : www.siemens.com/LR200. Page FR-10 SITRANS LR200 (HART) – MISE EN SERVICE RAPIDE 7ML19985XC81...
  • Página 134 (Tamb = –40 ... 80 °C) IP67 IECEX TSA 04.0020X International Courbe 1 (Usage général, • Pour plus de détails sur la consommation de courant, voir sécurité intrinsèque, protection non-incendiaire) page 23. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – MISE EN SERVICE RAPIDE Page FR-11...
  • Página 135: Numéro De Pièce

    9001/01-280-100-10 (Simple) Stahl 9002/01-280-110-10 (Double) Procédure pour vérifier une barrière passive associée au SITRANS LR200 Les calculs suivants sont nécessaires pour s'assurer de la comformité de la barrière de sécurité aux paramètres d'entrée SI (sécurité intrinsèque) du LR200 : Re-e max.
  • Página 136 L’installation et la vérification de cet appareil doivent être effectuées par un personnel qualifié, en accord avec le code de bonne pratique applicable (EN 60079-14 et EN 60079-17 pour l’Europe). 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – MISE EN SERVICE RAPIDE Page FR-13...
  • Página 137: Affichage Lcd

    à certaines substances chimiques. Activation du SITRANS LR200 Mettre l'appareil sous tension. Le SITRANS LR200 démarre automatiquement en mode de Sélection d'une option indiquée Mesure. (Pour modifier la langue affichée se reporter à (sélection d'une langue, par ex.) page 17.)
  • Página 138 Accès au niveau menu 1. PROGRAM. Flèche ASCENDANTE ou DESCENDANTE Affichage (LCD) de la valeur mesurée, en unité linéaires ou affichage alterné : en pourcent. unités linéaires et % 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – MISE EN SERVICE RAPIDE Page FR-15...
  • Página 139 Actualise l'affichage de la distance. Programmation du SITRANS LR200 : La non-utilisation du SITRANS LR200 en mode PROGRAM durant une période Remarque allant de 15 secondes à 10 minutes (suivant le niveau de menu) entraîne le retour automatique au mode de Mesure.
  • Página 140 Appuyer sur la flèche DROITE pour PT D’ÉTAL.MIN. visualiser le paramètre. La valeur actuelle 20.00 M est affichée. PRÉCÉDENT RETOUR ÉDITER valeur SUIVANT courante 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – MISE EN SERVICE RAPIDE Page FR-17...
  • Página 141 DROITE pour accéder au mode PROGRAM et ouvrir le niveau menu 1. Appuyer deux fois sur la flèche DROITE pour accéder à l'item menu 1.1 et visualiser les paramètres. Page FR-18 SITRANS LR200 (HART) – MISE EN SERVICE RAPIDE 7ML19985XC81...
  • Página 142: Temps De Réponse

    Le SITRANS LR200 n'actualise plus les mesures et le courant de PAS DE boucle correspondant. L'instrument indique la dernière mesure FONCT. valide. Distance entre le point d'étalonnage minimum (niveau process Types de NIVEAU vide) et la surface du matériau.
  • Página 143: Simatic Pdm

    Le logiciel SIMATIC PDM est utilisé pour la configuration et la maintenance d'appareils tels que le SITRANS LR200. Pour plus de détails sur l'utilisation de SIMATIC PDM, consulter le guide de fonctionnement ou l'aide en ligne. (Pour plus d'informations, voir www.fielddevices.com, rubrique Products and Solutions >...
  • Página 144: Assistant De Mise En Service Via Simatic Pdm

    • Cette description (EDD) est à votre disposition dans la rubrique Device Catalog, sous Sensors/Level/Echo/Siemens Milltronics/SITRANS LR200. • Consulter la page produit sur notre site web : www.siemens.com/ LR200www.siemens.com/LR200, rubrique Downloads/Téléchargements, pour obtenir la dernière version de SIMATIC PDM, le dernier SP (Service Pack) et le dernier HF (hot fix).
  • Página 145: Température De Process Maximum

    Maintenance Utilisé en conditions de fonctionnement normales, le SITRANS LR200 ne requiert pas de maintenance ou de nettoyage. Si le nettoyage s’avère nécessaire : Choisir un produit de nettoyage en fonction du matériau de construction de l’antenne et du produit dans le process contrôlé.
  • Página 146: Zone De Fonctionnement Autorisée

    (valeur d'exemple : 18 mA) courant 25 mA Temps (secondes) Time (secs) Pas de limitation Alim. avec limitation No Current Limit Current Limited Power Supply de courant de courant 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – MISE EN SERVICE RAPIDE Page FR-23...
  • Página 147 Remarques Page FR-24 SITRANS LR200 (HART) – MISE EN SERVICE RAPIDE 7ML19985XC81...
  • Página 148: Supporto Tecnico

    Guida di avvio rapido SITRANS LR200 (HART) con interfaccia locale LUI Siemens Questo manuale descrive le caratteristiche e le funzioni più importanti del SITRANS LR200 (HART). Si consiglia all'operatore di leggere il manuale d'uso integrale per ottenere i massimi risultati. Il manuale integrale è disponibile sulla pagina prodotto SITRANS LR200 del nostro sito web: www.siemens.com/LR200.
  • Página 149: Indicazioni Di Sicurezza

    L’uso in zone residenziali può causare disturbi alle comunicazioni radiofoniche. SITRANS LR200 è un misuratore di livello a circuito alimentato a due fili per campi di misura fino a 20 m (66 ft). Utilizza una tecnologia radar ad impulsi 6 GHz per misurare liquidi e slurry nei serbatoi di stoccaggio con condizioni di lavoro pericolose quali pressione e alte temperature.
  • Página 150: Specifiche Tecniche

    Comunicazione via HART . L'elaborazione dei segnali è effettuata grazie alla Process Intelligence. Specifiche tecniche Il dati tecnici completi sono descritti nel manuale di istruzioni SITRANS LR200 (HART). Per informazioni sulle omologazioni, consultare la targhetta sull'apparecchiatura e sull'etichetta. Temperatura ambiente/di funzionamento Note: •...
  • Página 151 • Marittima: Lloyd’s Register of Shipping Certificazione ABS (American Bureau of Shipping) Programmatore (tastiera ad infrarossi) Programmatore portatile ad infrarossi Siemens Milltronics, intrinsecamente sicuro per zone pericolose e altre installazioni (batteria non sostituibile con durata di vita di 10 anni in condizioni di funzionamento normali).
  • Página 152 . In caso di sostituzione dell'apparecchio, assicurarsi che venga spostata l'apposita etichetta di identificazione. • Gli apparecchi SITRANS LR200 sono sottoposti a prove idrostatiche e rispettano rigorosamente ed eccedono gli standard stabiliti dall'ASME (Boiler and Pressure Vessel Code) e dalla direttiva Europea PED sulle attrezzature in pressione.
  • Página 153 • Prevedere lo spazio libero necessario per la propagazione del fascio e evitare angolo interferenze con le pareti del serbatoio o fascio eventuali ostacoli. Pagina IT-6 SITRANS LR200 (HART) – AVVIO RAPIDO 7ML19985XC81...
  • Página 154: Istruzioni Per L'installazione

    IEC 61010-1. Tutti i collegamenti elettrici di campo devono disporre di adeguato isolamento per le tensioni di esercizio. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – AVVIO RAPIDO Pagina IT-7...
  • Página 155 Prima di effettuare la programmazione e la calibrazione è necessario chiudere il coperchio e fissare la ghiera di bloccaggio. Non ruotare la custodia dopo la configurazione dell'apparecchio onde si verifichi un errore. Pagina IT-8 SITRANS LR200 (HART) – AVVIO RAPIDO 7ML19985XC81...
  • Página 156: Cablaggio Antideflagrante

    23. • Per il cablaggio attenersi alle prescrizioni vigenti. Istruzioni specifiche per zone potenzialmente esplosive • Vedi anche pagina 13 e la certificazione ATEX sopraindicata. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – AVVIO RAPIDO Pagina IT-9...
  • Página 157 23. • Per informazioni sul cablaggio (solo per il Nord America) vedi il diagramma di collegamento sopraindicato, scaricabile dalla pagina prodotto del nostro sito internet: www.siemens.com/LR200. Pagina IT-10 SITRANS LR200 (HART) – AVVIO RAPIDO 7ML19985XC81...
  • Página 158: Cablaggio Intrinsecamente Sicuro

    ANZEX Ex ia IIC T4 Australia (Tamb = –40 ... 80 °C) IP67 IECEX TSA 04.0020X Internazionale Curva 1 (Uso generale, • Per informazioni sull'alimentazione necessaria vedi intrinsecamente sicuro, non incendiario) pagina 23. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – AVVIO RAPIDO Pagina IT-11...
  • Página 159: Barriere A Diodo Derivatore Passivo

    9001/01-280-100-10 (un canale) Stahl 9002/01-280-110-10 (un canale) Come selezionare una barriera passiva per il SITRANS LR200 Per controllare che la descrizione della barriera di sicurezza sia adatta ai parametri di ingresso di sicurezza intrinseca dell'apparecchiatura LR200 occorre eseguire il seguente calcolo:...
  • Página 160: Marca, Fabbricante

    94/9/CE Allegato II, clausola 1,5. L'installazione e l'ispezione di questi dispositivi devono essere eseguite da personale qualificato in conformità con le normative locali correnti (EN 60079-14 e EN 60079-17 in Europa). 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – AVVIO RAPIDO Pagina IT-13...
  • Página 161: Indicatore Lcd

    Attivazione del SITRANS LR200 Collegare l'alimentazione. SITRANS LR200 si avvia automaticamente nel modo di Misura. (Per Selezione di un'opzione (esempio: selezione della lingua) modificare la lingua visualizzata vedi pagina 17.)
  • Página 162 Freccia DESTRA si accede al modo Accede al menù livello 1. PROGRAM. Freccia ALTO o BASSO L'indicatore LCD visualizza il valore misurato in unità commutazione unità lineari o percentuale. lineari / percentuale. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – AVVIO RAPIDO Pagina IT-15...
  • Página 163 Aggiorna la misura di distanza. Programmazione del SITRANS LR200 : SITRANS LR200 torna automaticamente al modo di misura dopo un periodo di Nota inattività nel modo PROGRAM (tra 15 secondi e 10 minuti a seconda del livello di menù). Le diverse impostazioni dell'apparecchiatura possono essere modificate localmente con l'interfaccia locale o a distanza con SIMATIC PDM.
  • Página 164 Modificazione di un valore numerico Accedere al parametro desiderato. nome parametro numero parametro Premere la freccia DESTRA LOW CALIB. visualizzare il parametro. Viene visualizzato 20.00 M in valore attuale. PREVIOUS BACK EDIT valore NEXT attuale 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – AVVIO RAPIDO Pagina IT-17...
  • Página 165 DESTRA per attivare il modo PROGRAM e accedere al menù livello 1. Premere la freccia DESTRA due volte per accedere all'item menù 1.1 e visualizzare i parametri. Pagina IT-18 SITRANS LR200 (HART) – AVVIO RAPIDO 7ML19985XC81...
  • Página 166 SITRANS LR200 non aggiorna più le misura e la relativa corrente SERVICE di loop. Indicazione dell'ultima misura valida. LEVEL Distanza alla superficie del prodotto, misurata a partire dal punto Modo di (Livello) di calibrazione basso (livello processo vuoto).
  • Página 167: Simatic Pdm

    YES, NO Opzioni Il display visualizza DONE una volta concluso l'avvio rapido. Premere Mode per accedere nuovamente al modo Misura (RUN). Il SITRANS LR200 è pronto per l'uso. Richiesta profilo dell'eco in modo PROGRAM, accedere a: Level Meter DIAGNOSTICS (Misuratore di livello) >...
  • Página 168 SIMATIC PDM è un pacchetto software per la messa in servizio e la manutenzione del SITRANS LR200 e di altre apparecchiature da campo. Per ulteriori informazioni sur SIMATIC PDM si prega di consultare le istruzioni d'uso o l'aiuto in linea (online help). (Per ulteriori informazioni sul software potete consultare www.fielddevices.com: rubrica Products and...
  • Página 169 Manutenzione SITRANS LR200 non richiede interventi di manutenzione o pulizia in condizioni operative normali. In condizioni operative particolari puo' essere necessario pulire il misuratore di livello. Procedere alla pulizia dell'apparecchio tenendo conto dei materiali utilizzati per l'antenna e del materiale all'interno del serbatoio.
  • Página 170: Resistenza Del Loop

    Alimentazione livello del materiale loop, limite di (esempio: 18 mA) corrente 25 mA Durata (secondi) Time (secs) Corrente limitata Senza limite di corrente No Current Limit Current Limited Power Supply 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – AVVIO RAPIDO Pagina IT-23...
  • Página 171 Nota Pagina IT-24 SITRANS LR200 (HART) – AVVIO RAPIDO 7ML19985XC81...
  • Página 172: Technische Ondersteuning

    • Klik op een continent, dan een country (land), gevolgd door een city (plaats). Klik op Next. Ga voor on-line technische ondersteuning naar: www.siemens.com/automation/support-request • Voer de naam van het apparaat in (SITRANS LR200) of het bestelnummer, klik vervolgens op Search, en selecteer het juiste producttype. Klik op Next.
  • Página 173 Opmerking: woongebieden kunnen er storingen van verschillende radiografische toepassingen ontstaan. SITRANS LR200 is een 2-draads, 6 GHz pulsradar niveautransmitter voor continue bewaking van vloeistoffen en slurries in opslagtanks, waaronder hogedruk- en hogetemperatuur- configuraties, tot een bereik van 20 m (66ft).
  • Página 174: Specificaties

    Communicatie vindt plaats via HART . Signalen worden verwerkt m.b.v. Process Intelligence. Specificaties Raadpleeg voor een compleet overzicht de SITRANS LR200 (HART) gebruikershandleiding. Raadpleeg voor informatie over toelatingen het typeplaatje van het instrument en het procestypeplaatje. Omgevings-/bedrijfstemperatuur Opmerkingen: •...
  • Página 175 • Scheepvaart Lloyd’s Register of Shipping ABS typegoedkeuring Programmeereenheid (infrarood toetsenbord) Siemens Milltronics infrarood IS (Intrinsically Safe) handprogrammeereenheid voor gevaarlijke en alle andere locaties (batterij kan niet worden vervangen en heeft een levensduur van 10 jaar bij normaal gebruik). • goedkeuring ATEX II 1 G, EEx ia IIC T4, certificaat SIRA 01ATEX2147 FM/CSA: Class I, Div.
  • Página 176: Installatie

    • SITRANS LR200 eenheden zijn hydrostatisch getest, waarbij (ruim) wordt voldaan aan de vereisten van de ASME "Boiler and Pressure Vessel" norm alsmede de Europese richtlijn voor drukapparatuur.
  • Página 177 • Plaats de antenne niet bij de zijwand, om interferentie van indirecte echo's te voorkomen. zendconus • Houd er rekening mee dat de zendconus uitspreid, om interferentie met tankwanden of obstructies te bundel- hoek voorkomen. Pagina NL-6 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START HANDLEIDING 7ML19985XC81...
  • Página 178: Installatie-Instructies

    De DC ingangsklemmen moeten worden gevoed uit een bron die galvanisch is gescheiden tussen in- en uitgang, teneinde te voldoen aan de geldende veiligheidsvereisten van IEC 61010-1. Alle veldbekabeling moet zijn voorzien van een isolatie die geschikt is voor nominale spanningen. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START HANDLEIDING pagina NL-7...
  • Página 179 Sluit het deksel en maak de borgring vast voordat u gaat programmeren en het apparaat gaat configureren. Draai het instrument niet na het configureren, omdat dit tot fouten kan leiden. Pagina NL-8 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START HANDLEIDING 7ML19985XC81...
  • Página 180 Opmerking: ATEX certificaten een aansluitschema's die hieronder zijn vermeld kunnen worden gedownload vanaf de productpagina van onze website: www.siemens.com/LR200. Er zijn vijf bedradingsopties voor installaties in explosiegevaarlijke gebieden. Controleer in alle gevallen het typeplaatje van het instrument en het procestypeplaatje, om de toelatingen te verifiëren.
  • Página 181 Curve 2 (Vlambestendig, verhoogde veiligheid, • Voor voedingsvereisten zie explosieveilig) op pagina 24. • Raadpleeg voor bekabelingsvereisten (alleen Noord-America) het hierboven vermelde aansluitschema, dat kan worden gedownload van de productpagina van onze website: www.siemens.com/LR200. Pagina NL-10 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START HANDLEIDING 7ML19985XC81...
  • Página 182 A-5 ANZEX Ex ia IIC T4 Australië (Tomg = –40 tot 80 °C) IP67 IECEX TSA 04.0020X Internationaal Curve 1 (General Purpose, intrinsiekveilig, niet-ontstekend) • Voor voedingsvereisten zie pagina 24. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START HANDLEIDING pagina NL-11...
  • Página 183 Stahl 9001/01-280-100-10 (Enkel kanaal) Stahl 9002/01-280-110-10 (Dubbel kanaal) Selecteren van een passieve barrière voor de SITRANS LR200 Voer, om te waarborgen dat de veiligheidsomschrijving van de barrière geschikt is voor de LR200 intrinsiekveilige ingangsparameters, de volgende berekeningen uit: Re-e max. end-to-end weerstand van de barrière Rloop Lusweerstand (totaal van de kabelweerstand plus bijv.
  • Página 184 De apparatuur is niet getest als veiligheidstoestel (zoals omschreven in richtlijn 94/9/EC Annex II, clause 1.5). Installatie en inspectie van deze apparatuur moet worden uitgevoerd door voldoende opgeleid personeel, conform de geldende normen (EN 60079-14 en EN 60079-17 in Europa). 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START HANDLEIDING pagina NL-13...
  • Página 185 Activeren van de SITRANS LR200 Inschakelen van het instrument. SITRANS LR200 start automatisch op in de meetmodus. (Om Selecteren van een getoonde optie (bijvoorbeeld, kiezen van een de displaytaal te wijzigen, zie taal) op pagina 17.)
  • Página 186 GRAMMEER modus is gebruikt. Pijl rechts opent PROGRAM Opent menuniveau 1. modus. Pijl omhoog of omlaag schakelt tussen lin- LCD toont meetwaarde in lineaire eenheden of percent- eaire eenheden en age. percentage. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START HANDLEIDING pagina NL-15...
  • Página 187: Toegang Tot Parameters Via De Handprogrammeereenheid

    Update echobetrouw- baarheidswaarde. Update afstandmeting. Programmeren van de SITRANS LR200 : De SITRANS LR200 keert automatisch terug naar de Meetmodus na een Opmerking periode van inactiviteit in de PROGRAM modus (tussen 15 seconden en 10 minuten, afhankelijk van het menuniveau).
  • Página 188 Navigeer naar de gewenste parameter. parameternaam parameter- nummer Druk op de PIJL naar rechts LOW CALIB. parameterweergave te openen. De huidige 20.00 M waarde wordt weergegeven. PREVIOUS BACK EDIT huidige NEXT waarde 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START HANDLEIDING pagina NL-17...
  • Página 189: Quick Start Wizard Via De Handprogrammeereenheid

    PROGRAM modus te activeren en om menuniveau 1 te openen. Druk tweemaal op de PIJL naar rechts om naar menu-item 1.1 te gaan en de parameterweergave te openen. Pagina NL-18 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START HANDLEIDING 7ML19985XC81...
  • Página 190 Ruimte Niveau cal.point De SITRANS LR200 stopt met het updaten van metingen en bijbe- SERVICE horende lusstroom. De laatste geldige meting wordt weergegeven. Afstand van het materiaaloppervlak ten opzichte van Low Calibra- Niveau tion Point (proces leeg niveau).
  • Página 191: Simatic Pdm

    Opties Op het display verschijnt DONE wanneer de Quick Start succesvol is afgerond. Druk op Mode om terug te keren naar de meetmodus. De SITRANS LR200 is nu gereed voor bedrijf. Opvragen van een echoprofiel Ga in de PROGRAM modus naar: Level Meter >...
  • Página 192 Electronic Device Description (EDD) • U kunt de EDD vinden in de Device Catalog, onder Sensors/Level/Echo/Siemens Milltronics/SITRANS LR200. • Zie de productpagina van onze website: www.siemens.com/LR200, onder Downloads, om er zeker van te zijn dat u de meest recente versie heeft van SIMATIC PDM, het meest recente Service Pack (SP) en de meest recente hot fix (HF).
  • Página 193 Onderhoud De SITRANS LR200 vereist geen onderhoud of reiniging onder normale bedrijfsomstandigheden. Wanneer reiniging nodig wordt onder extreme omstandigheden: Houd rekening met het materiaal van de antenne en het procesmedium en kies een reinigingsmiddel dat op beide geen negatieve invloed heeft.
  • Página 194 Lusvoeding met actueel materiaalniveau 25 mA stroomlimiet (Voorbeeld waarde 18 mA) Tijd (seconden) Stroombegrensd Time (secs) Geen stroomlimiet vermogen No Current Limit Current Limited Power Supply 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START HANDLEIDING pagina NL-23...
  • Página 195 Opmerkingen Pagina NL-24 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START HANDLEIDING 7ML19985XC81...
  • Página 196 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START HANDLEIDING pagina NL-25...
  • Página 197 Pagina NL-26 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START HANDLEIDING 7ML19985XC81...
  • Página 198: Sitrans Lr200 (Hart) Com A Interface Da Lui Da Siemens: Manual De Início Rápido

    Clique em Next • Clique em continente, depois em país, seguido por uma cidade. Clique em Next. Para suporte técnico on-line, acesse: www.siemens.com/automation/support-request • Digite o nome do dispositivo (SITRANS LR200) ou número do pedido; em seguida, clique (Pesquisar) em Search e selecione o tipo de produto apropriado.
  • Página 199: Instruções De Segurança

    área residencial pode causar interferências a várias comunicações à base de frequência. O SITRANS LR200 é um transmissor de nível de radar de pulsos de 2 fios e 6 GHz para monitoramento contínuo de líquidos e fluidos em vasos de armazenamento, incluindo alta pressão e alta temperatura, até...
  • Página 200: Especificações

    . Os sinais são processados utilizando-se Process Intelligence. Especificações Para obter uma listagem completa, consulte o Manual de Instruções do SITRANS LR200 (HART). Para informações de Aprovações, consulte a placa de identificação do dispositivo e o rótulo do dispositivo de processo.
  • Página 201: Programador (Teclado Numérico Infravermelho)

    Aprovação do Tipo ABS Programador (teclado numérico infravermelho) Programador Manual Siemens Milltronics Infravermelho IS (Segurança Intrínseca) para locais perigosos e todos os outros (a bateria não é substituível e tem uma expectativa de vida útil de 10 anos de uso normal).
  • Página 202 . Caso a embalagem do dispositivo seja substituída, a Identificação do Dispositivo de Processo deverá ser transferida para a unidade de substituição. • As unidades SITRANS LR200 são hidrostaticamente testadas, atendendo ou superando as exigências do Código de Caldeira e Vaso de Pressão da ASME e da Diretiva Européia de Equipamentos de Pressão.
  • Página 203 • Permita a difusão do cone de emissão, a fim de evitar interferência com as ângulo paredes do vaso ou obstruções. do feixe Página PT-BR-6 SITRANS LR200 (HART) – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO 7ML19985XC81...
  • Página 204: Instruções De Instalação

    IEC 61010-1 Toda a instalação elétrica de campo deve ter um isolamento adequado às tensões especificadas. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO Página PT-BR-7...
  • Página 205: Conectando O Sitrans Lr200

    Feche a tampa e confirme se o anel está travado antes da programação e da calibração do dispositivo. Não gire o dispositivo depois de ter sido configurado, pois isso pode provocar um erro. Página PT-BR-8 SITRANS LR200 (HART) – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO 7ML19985XC81...
  • Página 206 áreas perigosas Observação: Os certificados e as ilustrações de conexão ATEX relacionados abaixo podem ser baixados da página do produto em nosso website: www.siemens.com/LR200. Há cinco opções de instalação elétrica em áreas perigosas. Em todos os casos, verifique a classificação de aprovação na placa de identificação do dispositivo e no rótulo do dispositivo do processo.
  • Página 207: À Prova De Explosão (Fm/Csa Somente Para Eua/Canadá)

    • Para exigências de instalação elétrica (somente para a América do Norte), consulte a ilustração de conexão relacionada acima, que pode ser baixada da página do produto em nosso website: www.siemens.com/LR200. Página PT-BR-10 SITRANS LR200 (HART) – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO 7ML19985XC81...
  • Página 208 Austrália (Tamb = –40 a 80 °C) IP67 IECEX TSA 04.0020X Internacional Curva 1 (Finalidade Geral, Segurança • Para exigências de alimentação, consulte Intrínseca, Não Inflamável) na página 23. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO Página PT-BR-11...
  • Página 209: Barreiras Passivas De Diodo Em Desvio

    9001/01-280-100-10 (Canal único) Stahl 9002/01-280-110-10 (Canal duplo) Como selecionar uma barreira passiva para o SITRANS LR200 Para garantir que a descrição de segurança da barreira seja adequada aos parâmetros de entrada de Segurança Intrínseca (IS) do LR200, realize os cálculos a seguir: Re-e resistência máx.
  • Página 210: Barreiras Ativas (Barreiras Repetidas)

    A instalação e a inspeção deste equipamento serão efetuadas por pessoal com a formação adequada, de acordo com o código de práticas aplicável (EN 60079-14 e EN 60079-17 na Europa). 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO Página PT-BR-13...
  • Página 211 Ativação do SITRANS LR200 Ligue o instrumento. O SITRANS LR200 é iniciado automaticamente no modo Medição. (Para Seleção de uma opção relacionada (por exemplo, selecção alterar o idioma exibido, consulte de um idioma) na página 17.)
  • Página 212: Programador Manual

    Abre o nível de menu 1. modo PROGRAMA. Seta PARA CIMA ou PARA BAIXO alterna O LCD exibe o valor medido em unidades lineares ou entre as unidades porcentagem. lineares e a porcentagem. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO Página PT-BR-15...
  • Página 213 Atualiza a medição da distância. Programação do SITRANS LR200 : O SITRANS LR200 retorna automaticamente ao modo Medição após um Observação período de inatividade no modo PROGRAM (entre 15 segundos e 10 minutos, dependendo do nível de menu).
  • Página 214 Pressione a seta DIREITA para abrir a LOW CALIB. visualização de parâmetros. O valor atual é 20.00 M exibido. PREVIOUS BACK EDIT valor atual NEXT 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO Página PT-BR-17...
  • Página 215: Assistente De Início Rápido Por Meio Do Programador Manual

    PROGRAM e abra o menu nível 1. Pressione a seta DIREITA duas vezes para navegar até o item de menu 1.1 e abrir a visualização de parâmetros. Página PT-BR-18 SITRANS LR200 (HART) – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO 7ML19985XC81...
  • Página 216: Unidades De Sensor

    NO SERVICE O SITRANS LR200 interrompe a atualização de mediação e a corrente de (NÃO circuito associada. A última medida válida é exibida. FUNCIONA) LEVEL Distância até a superfície do material indicada no Ponto de Calibração Tipos de (NÍVEL)
  • Página 217: Simatic Pdm

    (CONCLUÍDO) O monitor exibe DONE quando o Início Rápido é concluído com sucesso. Pressione Modo para retornar ao modo Medição. Agora o SITRANS LR200 está pronto para funcionar. Solicitação de Perfil de Eco No modo PROGRAM, acesse: Level Meter DIAGNOSTICS (Medidor de Nível)
  • Página 218: Assistente De Início Rápido Por Meio De Simatic Pdm

    Descrição do Dispositivo Eletrônico (EDD) • É possível localizar a EDD no Catálogo do Dispositivo, em Sensors/Level/Echo/Siemens Milltronics/SITRANS LR200. • Verifique a página do produto em nosso website: www.siemens.com/LR200, em Downloads, para garantir que tem a versão mais recente do SIMATIC PDM, o Service Pack (SP) mais recente e as correções (HF) mais recentes.
  • Página 219: Gráfico De Temperatura Máxima Do Processo

    Manutenção O SITRANS LR200 não necessita de manutenção ou limpeza em condições de funcionamento normais. Se for necessário fazer uma limpeza em condições de funcionamento difíceis: Tome nota do material da antena e do meio de processo, e selecione uma solução de limpeza que não reaja de forma adversa com ambos.
  • Página 220 (valor de exemplo 18 mA) Circuito com Limite de Corrente de 25 mA Tempo (segundos) Time (secs) Alimentação limitada Sem limite de corrente por corrente No Current Limit Current Limited Power Supply 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO Página PT-BR-23...
  • Página 221 Observações Página PT-BR-24 SITRANS LR200 (HART) – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO 7ML19985XC81...
  • Página 222: Tekninen Tuki

    • Napsauta maanosaa ja sen jälkeen maata ja kaupunkia. Napsauta Next. Jos haluat teknistä online-tukea, vieraile sivustossa www.siemens.com/automation/support- request • Syötä laitteen nimi (SITRANS LR200) tai tilausnumero ja napsauta sen jälkeen Search (Etsi) . Valitse sopiva tuotetyyppi. Napsauta Next. • Syötä avainsana, joka kuvaa ongelmaasi. Siirry sen jälkeen sopivaan asiakirjaan tai napsauta Next, jolloin voit lähettää...
  • Página 223 SITRANS LR200 on kaksijohtiminen 6 GHz:n pulssitekniikkaa käyttävä laite, joka on tarkoitettu jatkuvaan neste- ja lietetason seurantaan varasto- ja prosessisäiliöissä, myös korkeassa lämpötilassa ja suuressa paineessa enintään 20 m:n (66 jalan) mittausalueella.
  • Página 224: Tekniset Tiedot

    Viestinvälitys tapahtuu HART-väylän kautta. Signaalien käsittelyyn käytetään Process Intelligence -tekniikkaa. Tekniset tiedot Täydellinen erittely löytyy SITRANS LR200 (HART) -laitteen käyttöoppaasta. Hyväksynnät on merkitty laitteen nimikilpeen ja prosessikilpeen. Ympäristön lämpötila/käyttölämpötila Huomautukset: • Prosessilämpötila ja paineominaisuudet riippuvat prosessikilvessä olevista tiedoista. Kilvessä mainitun viitepiirroksen voi ladata Siemensin verkkosivuilta osoitteesta www.siemens.com/LR200.
  • Página 225 IECEX TSA 04.0020X T4 • Meriympäristö Lloyd’s Register of Shipping ABS-tyyppihyväksyntä Ohjelmointilaite (infrapunanäppäimistö) Luonnostaan vaaraton Siemens Milltronics Infrared IS (Intrinsically Safe) -käsiohjelmointilaite räjähdysvaarallisia ja muita tiloja varten (paristoa ei voi vaihtaa, sen odotettu käyttöikä on 10 vuotta normaalikäytössä). • hyväksyntä...
  • Página 226 • Prosessikilpeä ei saa poistaa prosessipaineen rajapinta-asennelmasta . Jos laitekokonaisuus vaihdetaan uuteen, prosessikilpi on siirrettävä korvaavaan yksikköön. • SITRANS LR200 -yksiköt on testattu hydrostaattisesti, ja ne täyttävät tai ylittävät ASME Boiler and Pressure Vessel Code -säännöstön ja Euroopan yhteisön painelaitedirektiivin vaatimukset.
  • Página 227 I-tankoja eikä säiliön korkeudessa täyttövirtauksia. • Sijoita antenni etäälle sivuseinästä epäsuorien kaikujen aiheuttamien häiriöiden välttämiseksi. säteilykeila • Varaa tilaa säteen leviämiselle, jotta vältät häiriöt säiliön seinistä tai säiliössä säteen olevista esteistä. kulma Sivu SU-6 SITRANS LR200 (HART) – PIKAKÄYTTÖOPAS 7ML19985XC81...
  • Página 228 Johdotus Virta VAROITUKSET: Tasavirtaliittimiin on syötettävä virtaa virtalähteestä, jossa tulo- ja lähtöpuoli on eristetty sähköisesti toisistaan, jotta sovellettavat IEC 61010-1 - turvallisuusvaatimukset täyttyvät. Kaikissa kenttäjohtimissa on oltava ilmoitetun jännitteen mukainen eristys. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – PIKAKÄYTTÖOPAS Sivu SU-7...
  • Página 229 Maadoita laite paikallisten vaatimusten mukaisesti. Kiristä holkki, niin että johdot lukittuvat hyvin paikoilleen. Sulje kansi ja kiinnitä lukitus ennen ohjelmointia ja laitteen konfigurointia. Älä kierrä laitetta konfiguroinnin jälkeen, sillä se saattaa aiheuttaa virheitä. Sivu SU-8 SITRANS LR200 (HART) – PIKAKÄYTTÖOPAS 7ML19985XC81...
  • Página 230 Um = 250V Encl.: NEMA/ TYPE 4X, 6, IP67, IP68 Amb.Temp.: – 40 °C to 80 °C Power Rating: 24V Nom., 30 V Max., 4 - 20mA Siemens Milltronics Process Instruments Inc., Peterborough Made in Canada Voimassa- Hyväksyntäluokka Viite oloalue:...
  • Página 231 Um = 250V Encl.: NEMA/ TYPE 4X, 6, IP67, IP68 Amb.Temp.: – 40 °C to 80 °C Power Rating: 24V Nom., 30 V Max., 4 - 20mA Siemens Milltronics Process Instruments Inc., Peterborough Made in Canada Voimassa- Hyväksyntäluokka Viite oloalue:...
  • Página 232 Power Rating: 24V Nom., 30V Max., 4-20mA 1)This device may not cause harmful interference and 2)This device must accept any interference received, Siemens Milltronics Process Instruments Inc., Peterborough including interference that may cause undesired operation Made in Canada Voimassa- Hyväksyntäluokka...
  • Página 233 787SP+ (kaksikanavainen) 7787P+ (kaksikanavainen) Stahl 9001/01-280-100-10 (yksikanavainen) Stahl 9002/01-280-110-10 (kaksikanavainen) Passiivisen suojarajoittimen valinta SITRANS LR200 -laitteeseen Varmista, että suojarajoittimen kuvaus vastaa LR200:n luonnostaan turvallisen asennuksen (IS) tuloparametreja, tekemällä seuraavat laskelmat: Re-e suojan enimmäisvastus päästä päähän Rloop silmukkavastus (johdinresistanssi + esim. linjaresistanssi, näytöt ja/tai...
  • Página 234 Laitetta ei ole luokiteltu direktiivin 94/9/EY liitteen II kohdan 1.5 mukaiseksi turvallisuuteen myötävaikuttavaksi laitteeksi. Tämän laitteen saa asentaa ja tarkistaa vain koulutettu henkilö sovellettavan standardin (Euroopassa EN 60079-14 ja EN 60079-17) mukaisesti. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – PIKAKÄYTTÖOPAS Sivu SU-13...
  • Página 235 Varotoimet: sen tarkistaminen materiaalin teknisistä tiedoista, että materiaali kestää tiettyjä kemikaaleja. SITRANS LR200:n aktivointi Kytke laitteeseen virta. SITRANS LR200 käynnistyy automaattisesti mittaustilaan. (Näytön Luetellun vaihtoehdon valinta (esimerkiksi kielen valinta) kielen vaihtaminen: katso sivulla 17.) Nestekidenäyttö Mittaustila (normaali toimintatila) 1 –...
  • Página 236 10 minuuttia. NUOLI oikealle siirtää PROGRAM- Avaa valikkotason 1. ohjelmointitilaan. Nuoli YLÖS tai ALAS Nestekidenäytöllä näkyy mitattu arvo joko lineaarisina yksiköinä vaihtaa lineaariset yksiköt tai prosentteina. %:eihin ja päinvastoin. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – PIKAKÄYTTÖOPAS Sivu SU-15...
  • Página 237 Päivittää kaiun luotettavuusarvon. Päivittää etäisyysmittauksen. SITRANS LR200:n ohjelmointi : SITRANS LR200 palaa automaattisesti mittaustilaan, kun sitä ei ole käytetty Huomautus vähään aikaan PROGRAM-ohjelmointitilassa (aika vaihtelee valikon tason mukaan 15 sekunnista 10 minuuttiin). Asetuksia voidaan muuttaa paikallisesti paikalliskäyttöliittymästä tai etäohjauksella SIMATIC PDM:n avulla.
  • Página 238 Palaa valikkoon painamalla nuoli VASEMMALLE Numeroarvon muuttaminen Siirry haluttuun parametriin. parametrin nimi parametrin numero Paina nuoli OIKEALLE , niin siirryt LOW CALIB. parametrinäyttöön. Nykyinen arvo näkyy 20.00 M näytössä. PREVIOUS BACK EDIT nykyinen NEXT arvo 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – PIKAKÄYTTÖOPAS Sivu SU-17...
  • Página 239 Suuntaa ohjelmointilaite näyttöä kohti (enintään 300 mm:n [1 ft.] etäisyydeltä) ja paina nuoli OIKEALLE , jolloin PROGRAM-tila aktivoituu ja näyttöön aukeaa valikkotaso 1. Siirry valikon kohtaan 1.1 ja avaa parametrinäyttö painamalla nuoli OIKEALLE kahdesti. Sivu SU-18 SITRANS LR200 (HART) – PIKAKÄYTTÖOPAS 7ML19985XC81...
  • Página 240 NO SERVICE SITRANS LR200 keskeyttää päivitysmittaukset ja niihin liittyvän silmukkavirran. Viimeksi valittu mittaus näkyy näytössä. TOIMINTAA) Etäisyys materiaalin pintaan suhteessa matalaan LEVEL (TASO) kalibrointipisteeseen (prosessin perustasoon). Toimintatyypit Etäisyys materiaalin pintaan suhteessa korkeaan SPACE (VÄLI) kalibrointipisteeseen (prosessin täyteen tasoon).
  • Página 241: Simatic Pdm

    Ohjatun pikakäyttötoiminnon ja muiden kehittyneiden toimintojen käyttöön tarvitaan Revision 6.0 SP3 tai uudempi. SIMATIC PDM on ohjelmistopaketti, jolla otetaan käyttöön ja kunnossapidetään SITRANS LR200:aa ja muita prosessilaitteita. Katso yksityiskohtaiset tiedot SIMATIC PDM:n käytöstä käyttöohjeista tai online-ohjeista. (Voit lukea lisätietoja osoitteesta (Tuotteet ja ratkaisut) www.siemens.com/simatic-pdm.
  • Página 242 , jos haluat palata taaksepäin tarkistamaan jonkin asetuksen, (Peruuta) tai Cancel , jos haluat poistua Quick Start -pikakäynnistystoiminnosta. (Laite – Pikakäyttötoiminto) Käynnistä SIMATIC PDM, avaa valikko Device – Quick Start noudata ohjeita vaiheissa 1–5. Pikakäyttötoiminto 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – PIKAKÄYTTÖOPAS Sivu SU-21...
  • Página 243 Huolto SITRANS LR200 ei normaaleissa käyttöolosuhteissa vaadi huoltoa tai puhdistamista. Toimi seuraavasti, jos laitteen käyttö ääriolosuhteissa edellyttää sen puhdistamista: Valitse puhdistusaine, joka ei vahingoita antennia eikä reagoi prosessinesteen kanssa. Poista laite käytöstä ja pyyhi antenni puhtaaksi kankaalla ja sopivalla puhdistusaineella.
  • Página 244 Vasta sen jälkeen se ilmoittaa (ei virtarajoitusta) aineen todellisen korkeustason. Silmukkavirran todellinen materiaalin taso syöttö 25 mA:n (esimerkkiarvo 18 mA) virtarajoituksella Aika (sekuntia) Time (secs) Virtarajoitettu teho Ei virtarajoitusta No Current Limit Current Limited Power Supply 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – PIKAKÄYTTÖOPAS Sivu SU-23...
  • Página 245 Huomautukset Sivu SU-24 SITRANS LR200 (HART) – PIKAKÄYTTÖOPAS 7ML19985XC81...
  • Página 246 Denna manual ger en översikt över de viktigaste egenskaperna och funktionerna hos SITRANS LR200 (HART). Vi råder er uttryckligen att skaffa er den detaljerade versionen av manualen så att ni kan få ut det mesta av ert instrument. Den kompletta manualen kan laddas ner från SITRANS LR200 produktsida på...
  • Página 247 SITRANS LR200 VARNING: SITRANS LR200 skall endast användas på det sätt som anvisas i denna manual; i annat fall kan det skydd, som utrustningen erbjuder, visa sig otillräckligt. Denna produkt är avsedd för användning i industriområden. Drift av denna Anmärkning:...
  • Página 248: Specifikationer

    Kommunikation sker via HART. Signaler bearbetas med hjälp av Process Intelligence. Specifikationer För fullständig lista, var god se SITRANS LR200 (HART) Användarmanual. För Godkännandeinformation, se instrumentets märkskylt och processbricka. Omgivnings- och drifttemperatur Anmärkningar: • Processtemperatur och tryckkapacitet står angivna på processbrickan. Referensritningen som anges på...
  • Página 249 • Marin Lloyd's Register ABS Typgodkännande Programmeringsenhet (infraröd knappsats) Siemens Milltronics Infraröd IS (Intrinsically Safe/Fullständigt säker) Handprogrammeringsenhet för riskfyllda och alla andra miljöer (batteri är icke-utbytbart med en förväntad livslängd på 10 år vid normal användning). • godkännande ATEX II 1 G, EEx ia IIC T4, intyg SIRA 01ATEX2147 FM/CSA: Klass I, Div.
  • Página 250 • Processbrickan skall sitta kvar på tryckgränsenheten . Om instrumentpaketet byts, skall Processbrickan sättas över på utbytesenheten. • SITRANS LR200-enheter är hydrostatiskt testade, och uppfyller eller överskrider alla krav i pann- och tryckkärlslagen ”ASME Boiler and Pressure Vessel Code” och det Europeiska direktivet för tryckkärl.
  • Página 251 • Installera antennen skild från sidoväggen för att undvika störning från indirekta ekon. emissionskona • Lämna plats för emissionskonans vidgning, för att undvika störning med strål- tankväggar eller hinder. vinkel Sida SE-6 SITRANS LR200 (HART) – SNABBSTARTSMANUAL 7ML19985XC81...
  • Página 252 Effekt Varningar: DC-ingångarna skall komma från en källa som ger elektrisk isolering mellan ingång och utgång, för att uppfylla tillämpliga säkerhetskrav i IEC 61010-1. Allt fältkablage måste ha isolering lämpad för märkspänningarna. 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – SNABBSTARTSMANUAL Sida SE-7...
  • Página 253 Jorda instrumentet i enlighet med lokala bestämmelser. Dra åt packboxen så att den tätar ordentligt. Stäng locket och säkra låsringen före programmering och konfiguering. Rotera inte instrumentet efter att det konfigurerats, eftersom det kan förorsaka ett fel. Sida SE-8 SITRANS LR200 (HART) – SNABBSTARTSMANUAL 7ML19985XC81...
  • Página 254 Kabeldragningar för installationer i farligt område Anmärkning: ATEX-intyg och anslutningsritningar listade nedan kan laddas ner från produktsidan på vår hemsida på: www.siemens.com/LR200. Det finns fem kabeldragningsalternativ för installationer i farligt område. Kontrollera alltid på apparatens märkskylt och processbricka, att värdena är riktiga.
  • Página 255 Encl.: NEMA/ TYPE 4X, 6, IP67, IP68 Amb.Temp.: – 40 °C to 80 °C Power Rating: 24V Nom., 30 V Max., 4 - 20mA Siemens Milltronics Process Instruments Inc., Peterborough Made in Canada Nominella värden Gäller för: Referens Flameproof/Increased Safety: ATEX...
  • Página 256 Power Rating: 24V Nom., 30V Max., 4-20mA 1)This device may not cause harmful interference and 2)This device must accept any interference received, Siemens Milltronics Process Instruments Inc., Peterborough including interference that may cause undesired operation Made in Canada Nominella värden Gäller för: Referens FM Icke antändlig anslutning ritning...
  • Página 257 7787P+ (Dubbelkanal) Stahl 9001/01-280-100-10 (Enkelkanal) Stahl 9002/01-280-110-10 (Dubbelkanal) Hur man väljer en passiv barriär för SITRANS LR200 För att säkerställa att barriärens säkerhetsbeskrivning lämpar sig för ingångsparametrarna i LR200 Intrinsically Safe (IS), skall följande beräkningar utföras: Re-e max. ände-till-ände-resistans i barriären Rkrets kretsresistans (total kabelresistans plus t.ex.
  • Página 258 94/9/EC Bilaga II, klausul 1.5). Installation och inspektion av denna utrustning skall utföras av lämpligt utbildad personal i enlighet med tillämpliga delar av arbetspraxis (EN 60079-14 och EN 60079-17 i Europa). 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – SNABBSTARTSMANUAL Sida SE-13...
  • Página 259 är beständigt mot vissa kemikalier. Aktivering av SITRANS LR200 Inkoppling av instrumentet på elnätet. SITRANS LR200 startar automatiskt i Mätningsläget. Val av ett listat alternativ (t.ex. val av ett språk) (För att ändra det visade språket, se på...
  • Página 260 än 10 minuter har gått sedan PROGRAM-läge användes. HÖGER pil öppnar Öppnar menyläge 1. PROGRAM-läge. UPP eller NER-pil växlar mellan linjära enheter och LCD visar uppmätt värde i antingen linjära enheter eller procent. procent 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – SNABBSTARTSMANUAL Sida SE-15...
  • Página 261 Uppdaterar distansmätning. Programmering SITRANS LR200 : SITRANS LR200 återgår automatiskt till Mätläge efter en inaktivitetsperiod i Anmärkning PROGRAM-läge (mellan 15 sekunder och 10 minuter, beroende på menynivå). Inställningar kan ändras lokalt med det Lokala användargränssnittet eller fjärrstyrt via SIMATIC PDM. Det Lokala användargränssnittet (LUI) består av en LCD-display och en handhållen programmeringsenhet.
  • Página 262 Ändring av ett numeriskt värde Navigera till den önskade parametern. parameternamn parameternummer Tryck på HÖGER-pil för att öppna LOW CALIB. parametermeny. Det aktuella värdet visas. 20.00 M PREVIOUS BACK EDIT aktuellt värde NEXT 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – SNABBSTARTSMANUAL Sida SE-17...
  • Página 263 Rikta programmeringsenheten mot displayen (från ett maximalt avstånd på 300 mm [1 fot.], och tryck sedan på HÖGER-pil för att aktivera PROGRAM-läge och öppna menynivå 1. Tryck in HÖGER-pil två gånger för att navigera till menyposition 1.1 och öppna parameterruta. Sida SE-18 SITRANS LR200 (HART) – SNABBSTARTSMANUAL 7ML19985XC81...
  • Página 264 1.4. Drift sensornollpunkt avstånd övre kal.punkt volym nivå undre kal.punkt NO SERVICE SITRANS LR200 stoppar uppdateringsmätningar och tillhörande (INGEN kretsström. Senaste giltiga mätning visas. DRIFT) LEVEL Avstånd till materialytan räknat från Undre kalibreringspunkt (process (NIVÅ) tom nivå). Drifttyper SPACE Avstånd till materialytan räknat från Övre kalibreringspunkt (process full (VOLYM) nivå).
  • Página 265 YES (JA), NO (NEJ) Tillval (GJORT) Displayen visar DONE när Snabbstarten är framgångsrikt genomförd. Tryck på Läge för att återgå till Mätläge. SITRANS LR200 är nu klar för användning. Begäran av en Ekoprofil I PROGRAM-läge, navigera till: Level Meter DIAGNOSTICS (Nivåmätare) (Diagnostik) >...
  • Página 266 Electronic Device Description (EDD) (Beskrivning Elektroniska Instrument) • Du hittar EDD i Instrumentkatalogen Device Catalog, under Sensors/Level/Echo/Siemens Milltronics/SITRANS LR200. • Kontrollera produktsidan på vår hemsida på: www.siemens.com/LR200, under Downloads (Nedladdningar) , för att säkerställa att du har den senaste versionen av SIMATIC PDM, senaste Service Pack (SP) och senaste hot fix (HF).
  • Página 267 Underhåll SITRANS LR200 kräver vare sig underhåll eller rengöring under normala driftförhållanden. Om rengöring blir nödvändig under svåra driftförhållanden: Notera antennmaterial och processmedium och välj en rengöringslösning som inte är skadlig för någondera. Ta ur instrumentet och rengör antennen med en duk och lämplig rengöringslösning.
  • Página 268 (ingen strömgräns) aktuell materiell nivå. Kretsströmmatning aktuell materiell nivå med 25 mA (exempelvärde 18 mA) strömgräns Tid (sekunder) Time (secs) Strömbegränsad effekt Ingen strömgräns No Current Limit Current Limited Power Supply 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – SNABBSTARTSMANUAL Sida SE-23...
  • Página 269 Anmärkningar Sida SE-24 SITRANS LR200 (HART) – SNABBSTARTSMANUAL 7ML19985XC81...
  • Página 270 Appendix A: ATEX Certificates Note: ATEX certificates can be downloaded from the product page of our website at: www.siemens.com/LR200. Flameproof/Increased Safety: ATEX Certificate 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL Page A-1...
  • Página 271 Flameproof/Increased Safety: ATEX Certificate (continued) Page A-2 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL 7ML19985XC81...
  • Página 272 Flameproof/Increased Safety: ATEX Certificate (continued) 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL Page A-3...
  • Página 273 Flameproof/Increased Safety: ATEX Certificate (continued) Page A-4 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL 7ML19985XC81...
  • Página 274 Intrinsically Safe: ATEX Certificate 7ML19985XC81 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL Page A-5...
  • Página 275 Intrinsically Safe: ATEX Certificate (continued) Page A-6 SITRANS LR200 (HART) – QUICK START MANUAL 7ML19985XC81...
  • Página 276 Siemens Milltronics Process Instruments Inc. Siemens Milltronics Process Instruments Inc. 2008 1954Technology Drive, P .O. Box 4225 Subject to change without prior notice Peterborough, ON, Canada K9J 7B1 Rev. 1.1 Tel: (705) 745-2431 Fax: (705) 741-0466 *7ML19985XC81* Email: techpubs.smpi@siemens.com...

Tabla de contenido