Estimada clienta, estimado cliente, ción de la Leica M. Como en el caso de las cámaras digitales, un Leica le da las gracias por la adquisición de la Leica M y lo felicita gran número de funciones están controladas por software, es por su decisión.
Página 110
Cambio de la pila y de la tarjeta de memoria ....... Objetivos Leica M ................. Colocar / Retirar el objetivo ............Los ajustes/elementos de manejo más importantes Encendido y apagado de la cámara .......... El disparador ................Tomas en serie .................
Página 111
Identificación de los archivos de imagen para fines de propiedad intelectual ............163 Anexo Visualizaciones ................192 El modo de reproducción ............164 Puntos de menú ................197 Índice de palabras clave ..............98 Datos técnicos ................200 Direcciones del servicio técnico Leica ........... 204...
Como las personas p.ej. al caminar • Otros nombres, nombres de empresas o de productos que se sobre moquetas sintéticas, pueden cargarse fácilmente con más mencionan en este manual, son marcas o marcas registradas de de 10.000 voltios, al tocar su cámara puede producirse una las correspondientes empresas.
ELIMINACIÓN DE APARATOS Fecha de fabricación de la cámara ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS La fecha de fabricación de su cámara la encuentra en las etiquetas adhesivas en la tarjeta de garantía o en el embalaje. COMO RESIDUOS La forma de escritura es: año/mes/día (Válido para la UE, así...
Los objetivos Leica M con visor antepuesto tapan el sensor de luminosidad. Información sobre el modo de trabajar con estos y otros objetivos la encuentra en los apartados "Las indicaciones / en el visor", pág S. 192, y "Objetivos Leica M", pág. 121.
Página 115
Vista posterior Tecla INFO Tecla – para visualizar ajustes/datos en la toma – para abrir el menú de parámetros de toma – para visualizar los datos de toma en la reproducción de – para abrir los submenús dentro del control de menús imágenes –...
INSTRUCCIONES ABREVIADAS TENGA PREPARADAS LAS SIGUIENTES PIEZAS: – Cámara – Pila – Tarjeta de memoria (no incluida en el volumen de suministro) – Cargador y cable de red...
PREPARATIVOS VISUALIZACIÓN DE LAS TOMAS 1. Cargar la pila (v. pág. 115) La cámara está ajustada de fábrica a la reproducción automática 2. Colocar la pila (v. pág. 118) de corta duración de la última toma (v. pág. 165). 3. Insertar la tarjeta de memoria (v. pág. 118) Usted puede activar la reproducción en todo momento con la tecla 4.
• Como confi rmación del proceso de carga empieza a parpadear el LED verde marcado con . En cuanto la pila esté CHARGE cargada mínimo hasta ⁄ de su capacidad, se enciende adicionalmente el LED amarillo marcado con . Cuando la pila está...
Página 120
(nº de pedido 14 499) u otros • El cable de carga para automóvil no debe conectarse bajo tipos de pila indicados y descritos por Leica Camera AG. ningún concepto mientras el cargador esté conectado a la red.
Página 121
Este proceso de descarga debe repetirse respectivamente aprox. cada 25 ciclos de carga. Para prolongar al máximo la vida útil de la pila, ésta no debe exponerse de forma permanente a temperaturas extremadamente altas o bajas (p. ej., en un vehículo parado en...
CAMBIO DE LA PILA Y DE LA TARJETA DE MEMORIA Colocar la pila Coloque el interruptor principal Importante: No abra la tapa de fondo y no retire ni la tarjeta de memoria ni la pila, mientras parpadee indicando toma / grabación y/o almacenamiento de datos en la tarjeta el LED rojo, a la derecha abajo al lado del monitor...
Página 123
Indicación del estado de carga Colocar / extraer la tarjeta de memoria En el modo de toma, el estado de carga de la pila se indica en el La cámara almacena las tomas en una tarjeta SD (Secure Digital), monitor pulsando la tecla SDHC (High Capacity) o SDXC (eXtended Capacity).
Página 124
Aunque por regla general no se esperan daños en la cámara o la tarjeta, Leica Camera AG no puede garantizar el funcionamiento correcto, dado que sobre todo las denominadas tarjetas "No Name"...
También sin este equipamiento adicional, es decir, con la periodo de fabricación 1961-1995, Made in Canada) no se utilización de objetivos Leica M sin identifi cación, la cámara le pueden acoplar a la cámara o no se pueden enfocar al proporciona buenas tomas en la mayoría de los casos.
Página 126
(Dirección, v. pág. 204). reducida. En consecuencia, se recomienda un diafragmado • La utilización de objetivos Leica R con ayuda del adaptador R - mínimo de 2 niveles. M no tiene sentido.
Colocar el objetivo Desmontaje del objetivo 1. Apague la cámara 1. Apague la cámara 2. Sujete el objetivo por el anillo fi jo 2. Sujete el objetivo por el anillo fi jo 3. Sitúe el botón índice rojo del objetivo frente al botón de 3.
ENCENDIDO Y APAGADO DE LA CÁMARA interna sean sufi cientes se realizan tomas sucesivas. De momento se efectúan mínimo 8 en sucesión rápida; las 14 13 siguientes se realizan a una frecuencia menor.
Después de soltar el disparador, el sistema de medición y la indicación del visor siguen activas durante aprox. 30 s y se puede realizar una nueva medición (para más información sobre este tema consulte los apartados de la pág. 152).
Tomas en serie Notas: • La frecuencia de toma indicada y el número máximo posible de Ud. no solo puede realizar tomas individuales, con el interruptor tomas en una serie están referidos a un ajuste estándar ISO 200 principal en ( [single]), sino también series de tomas, con el...
No deben utilizarse posiciones intermedias fuera de las posiciones de encastre. Para más información sobre el ajuste de la exposición correcta, consulte los apartes a partir de la página 145.
Por medio de la separación en 2 menús, por experiencia los puntos MENÚ DE PARÁMETROS DE TOMA del menú utilizados más frecuentemente pueden consultarse y ajustarse de forma especialmente rápida y fácil. El menú de parámetros de toma consta de 8 puntos. Además de Los ajustes o pasos de ajuste correspondientes a estos puntos de los ajustes básicos de las tomas, contiene 2 puntos que afectan la...
Página 133
Ajuste de las funciones del menú Nota: Al menú de parámetros de tomas se tiene acceso exclusivamente 1. Ud. abre el menú principal con la tecla MENU y el menú de desde el modo de toma. parámetros de toma con la tecla •...
Página 134
• La mayoría de las veces, el empleo de la rueda de ajuste no solo giro hacia la izquierda = subir en el menú), como también el es más cómodo, sino también más rápido. botón basculante en cruz ( ; presionar hacia arriba o hacia •...
Página 135
Nota: 4. Entonces, la variante de función deseada / el valor deseado se Los menús y submenús pueden abandonarse en todo momento y selecciona con la rueda de ajuste o pulsando los lados correspondientes del botón basculante en cruz, es decir sin aceptar los ajustes realizados, pulsando las siguientes teclas: –...
AJUSTES PREVIOS FECHA Y HORA Estos datos pueden ajustarse en el punto del menú Date / Time AJUSTES BÁSICOS DE LA CÁMARA Ajuste de las funciones 1. Seleccione en el menú principal (v. pág. 128/197) IDIOMA DEL MENÚ Date / Time 2.
Página 137
FECHA Hay 3 variantes disponibles para el orden de la representación. 3. Seleccione en el submenú . Consta de los 2 puntos Date / Time Format Setting 4. Seleccione Format Seleccione en el submenú la secuencia deseada de Format las 3 posibles day/month/year month/day/year year/month/day...
HORA APAGADO AUTOMÁTICO La hora puede mostrarse, según se desee, en formato de 24 o de Esta función apaga automáticamente la cámara una vez transcurri- 12 horas. do un tiempo predeterminado. El ajuste, tanto de la representación como de los dos grupos de Ajuste de la función cifras, tiene lugar en el subpunto y se realiza, en principio,...
EL MONITOR La cámara posee un amplio monitor de color de cristal líquido de 3" . En el modo de reproducción sirve para observar las tomas realizadas en la tarjeta de memoria. Ajuste de la luminosidad La luminosidad de la imagen en el monitor puede regularse a través del control del menú.
RECONOCIMIENTO DEL TIPO DE OBJETIVO lugar a través del menú. La codificación de 6 bits en la bayoneta de los objetivos actuales Leica M le permite a la cámara reconocer el tipo de objetivo 3. Seleccione de la lista en el submenú el objetivo Manual colocado por medio del sensor en la bayoneta.
Con la máxima resolución (que equivale a la , es decir por cada toma se generan siempre dos DNG+JPG fine máxima cantidad de datos), que debe seleccionarse, p.
Flash situaciones proporciona resultados neutrales. Siete ajustes previos fijos para las fuentes de luz más frecuentes Ajuste de la función p. ej., para tomas exteriores con sol Daylight Con la Tecla WB p.ej.
Página 143
Con el control de menú 3. Realice la toma, prestando atención a que en el campo de imagen se encuentre una superficie (de referencia) de color Para los ajustes automáticos o para uno de los ajustes fijos blanco o gris neutro. 1.
SENSIBILIDAD ISO Ajuste de la función Con la tecla El ajuste ISO comprende un rango de ISO 200 – 6400 en escalones ⁄ ISO, y permite una adaptación manual conforme a las necesida- 1. Pulse la tecla des de los valores de velocidad de obturación / diafragma. El •...
Página 145
Maximum Exposure Time garantizar velocidades de obturación sin tomas sin nitidez o la exceda. velocidad de obturación más larga que desea indicar ( ⁄ ⁄ s; en etapas completas). En el caso de los ajustes relativos a las distancias focales, la cámara cambia a una sensibilidad...
1. Seleccione en el menú principal (v. pág. 128/197) • El contraste; es decir, la diferencia entre las partes claras y las JPG-Settings oscuras, determina si una imagen va a tener un efecto más bien 2. en el submenú correspondiente Sharpness Saturation "apagado"...
EL TELÉMETRO DE MARCO LUMINOSO En el centro del campo del visor se encuentra el campo rectangu- lar de medición de la distancia, que es más claro que el campo de El telémetro de marco luminoso de esta cámara no solo es un visor imagen del entorno.
Puede ajustarse la nitidez según el método de mezcla de imágenes o Método de sección de imagen sección de imagen: En una toma arquitectónica, p. ej. visar con el campo de medición del telémetro la línea vertical u otra línea vertical claramente...
LED obturación necesaria no alcanza la más baja posible (dependien- central circular; en el monitor con la aparición de la balanza te de ISO, pero máx. 60 s), parpadea también esta indicación en luminosa. el visor.
⁄ 4 000 monitor. Esta duplicación del tiempo de "exposición" debe hasta máx. 60 s (dependiente - ISO, es menor para valores de considerarse en exposiciones de larga duración. No debe sensibilidad mayores), y en efecto según la sensibilidad ajustada, apagarse la cámara durante este tiempo.
Los motivos y las situaciones del tipo anteriormente descritos tiempo no cambia más aunque cambien las condiciones de pueden superarse también con el modo de exposición automática luminosidad.
La variante especialmente rápida por medio suficiente / más amplia para una serie de tomas, la corrección de de la rueda de ajuste es indicada en situaciones inesperadas, y le exposición es una función muy útil.
128/197), Exposure Compensation influye sobre la medición de la luz del flash (para más detalles • En el monitor aparece como submenú una escala con un sobre la fotografía con flash, consulte los apartados a partir de la valor EV resaltado en rojo, y sobre ella un triángulo blanco...
• En el monitor aparece el submenú con los tres puntos ser diferente. En estos casos, Ud. puede con la Leica M crear con , abajo Number of Frames...
Página 155
• En la lista de menús inicial, una serie de exposición ajustada especificado, se excede la velocidad Maximum Exposure Time de obturación máxima. se indica por medio de 8. Por medio de uno o varios disparos (v. pág. 125) se realizan •...
, el obturador permanece abierto mientras se mente manual, la rueda de ajuste de tiempo debe estar mantenga pulsado el disparador (hasta un máximo de 60 s, en encastrado en una de las velocidades de obturación grabadas o función del ajuste ISO).
"en negro" obturación. Si la velocidad de obturación necesaria no alcanza o (contra el obturador cerrado). El ruido medido en esta toma supera la más baja posible o la más alta posible de ⁄ 4 000 paralela se "resta"...
TTL: Atención: • El flash de sistema Leica SF 26 con sus dimensiones compactas No toque los contactos de la zapata para accesorios. y su diseño adaptado a la cámara es especialmente apropiado.
Página 159
Además, la cámara con exposición automática y un paralela o en sentido opuesto, esta se ha de ajustar adicional- ajuste manual permite la aplicación de otras técnicas de flash más mente! interesantes, como la sincronización de la resolución del flash a la •...
Página 160
Los ajustes para el modo de flash automático, controlado Nota: por la cámara Cuando la velocidad de obturación controlada automáticamente o ajustada de forma manual es superior ⁄ s, el flash no se dispara, Después que el dispositivo de flash utilizado se haya activado y a no ser que el dispositivo de flash sea apropiado para HSS (v.
• no aparece, a pesar de que el dispositivo de flash esté Leica SF58. En el Leica SF 58 y aparatos equipados de forma encendido y listo para funcionar: similar, la corrección se ajusta directamente en el dispositivo En la cámara se ha ajustado manualmente una velocidad de...
Para ello, puede elegir entre cinco ajustes: Solo en caso de utilización de objetivos Leica M con codificación de 6 bits en la bayoneta y activación de la identificación del objetivo en el menú.
– durante la toma y allí Flash Sync. Mode Cuanto menor sea la velocidad de obturación, o cuánto más rápido 2. en el submenú correspondiente la variante deseada. sea el movimiento, más claramente se pueden diferenciar las dos imágenes parciales, que se superponen.
OTRAS FUNCIONES Ajustar y utilizar la función 1. Gire el interruptor principal 2. Seleccione en el menú principal (v. pág. 128/197) FOTOGRAFIAR CON EL DISPARADOR AUTOMÁTICO Self timer Con el disparador automático usted puede efectuar una toma con 3. en el submenú correspondiente el tiempo preliminar deseado. un retardo de 2 o 12 s.
Página 165
Importante: En el modo de disparador automático, el ajuste de la exposición no se realiza con el punto de resistencia del disparador, sino inmediatamente después de la toma.
PERFILES ESPECÍFICOS DE USUARIO / DE LA APLICACIÓN Nota: Si modifica uno de los ajustes del perfil utilizado en este momento, En esta cámara puede guardarse permanentemente cualquier en la lista de menú inicial aparece --- en lugar del nombre del perfil combinación de todos los ajustes del menú, p.ej.
Memorizar los perfiles en una tarjeta / aceptar los perfiles de IDENTIFICACIÓN DE LOS ARCHIVOS DE IMAGEN PARA FINES una tarjeta DE PROPIEDAD INTELECTUAL Esta cámara le permite identificar sus archivos de imagen 1. Seleccione en el menú de parámetros de toma (v. pág. introduciendo texto y otros caracteres.
Attention No image to display. protección contra el borrado (v. pág ) activa • Con la Leica M (Typ 262) puede también reproducir datos de imagen de la Leica M (Typ 240) y la Leica M Monochrom (Typ 246).
REPRODUCCIÓN AUTOMÁTICA DE LA ÚLTIMA TOMA Nota: Si se ha fotografiado con la función de imágenes en serie (v. pág. En el modo cada imagen se visualiza inmediatamente Auto Review 126), en primer lugar se visualiza en ambos modos de reproduc- después de la toma.
Página 170
Nota: Con esta cámara pueden reproducirse también grabaciones de vídeo realizadas con los modelos Leica M (Typ 240) y Leica M Monochrom (Typ 246). Ver para ello también "Las visualizaciones / en el monitor / en la reproducción / en la reproducción de vídeo"...
Página 171
Reproducción con indicaciones de Clipping Ajuste de la función A través del control de menú Ud. puede ajustar los valores umbral 1. Seleccione en el menú principal (v. pág. 128/197) de recorte para la indicación tanto de las áreas claras como de las Clipping Definition oscuras.
Página 172
Reproducción con informaciones adicionales OBSERVACIÓN DE OTRAS TOMAS / "HOJEAR" EN LA MEMORIA Pulse 3 veces la tecla INFO (partiendo de la reproducción normal) para visualizar datos adicionales de la toma y una imagen reducida. Con el lado izquierdo y derecho del botón basculante en cruz puede acceder al resto de las tomas guardadas.
Página 173
Con esta cámara es posible acceder, de una toma individual en el monitor a un encuadre aumentado para una evaluación más exacta, seleccionando libremente el encuadre. También es posible de forma inversa y observar en el monitor hasta 36 imágenes simultáneamente p.ej.
Al reproducir 36 imágenes, girando de nuevo la rueda de ajuste diente. hacia la izquierda, el marco rojo pasa a rodear todo el grupo de imágenes, de forma que puede moverse "en bloque" y por lo tanto puede "hojearse" de forma más rápida.
Página 175
Las indicaciones después del borrado Después del borrado apare la toma siguiente. Sin embargo, si no hay ninguna otra toma memorizada en la tarjeta, aparece el mensaje: Attention No image to display Borrado de todas las tomas en la tarjeta de memoria Después del borrado aparece el mensaje: .
Página 176
PROTECCIÓN DE TOMAS / SUPRIMIR LA PROTECCIÓN Modo de proceder CONTRA BORRADO 1. Pulse la tecla Las tomas grabadas en la tarjeta de memoria pueden protegerse • En el monitor aparece en la imagen el submenú correspon- contra un borrado por descuido. Esta protección contra el borrado diente.
Página 177
Las indicaciones después de activar / suprimir la protección 2. Seleccione contra el borrado – si desea proteger tomas individuales Protect Single – todas las tomas al mismo tiempo Al finalizar la respectiva operación aparece de nuevo la imagen de Protect All –...
En el ajuste de fábrica la primera carpeta se denomina 100LEICA, nes 4-8. la segunda, 101LEICA, etc. El número de carpeta será el siguiente número libre. Es posible un máximo de 999 carpetas. Si se agota Nota: la capacidad de los números, aparece en el monitor la advertencia Si se utiliza una tarjeta de memoria que no ha sido formateada con correspondiente.
Página 179
Cambiar nombres de archivo de imagen 4. Confirme los ajustes - esto solo es posible si está activa la octava posición - pulsando la tecla INFO o la tecla 1. Seleccione en el menú principal (v. pág. 128/197) • Aparece otro submenú con la consulta Image Numbering Reset file numbering? 2.
• En caso de que no se pueda formatear/sobrescribir la tarjeta de memoria, pida asesoramiento a su distribuidor o al Servicio de Información de Leica (dirección, v. pág. 204). Los caracteres X son aquí comodines.
Para equipos que disponen de una interfaz USB pueden adquirirse lectores de tarjetas con interfaz USB. Nota: En caso de conectar dos o más dispositivos a un ordenador por medio de un distribuidor USB ("hub") o cables de extensión pueden producirse fallos de funcionamiento.
Página 182
Estructura de datos en la tarjeta de memoria Cuando los datos guardados en la tarjeta se transfieren a un ordenador, esto se realiza en carpetas que se denominan 100LEICA; 101LEICA etc.: En estas carpetas pueden almacenarse hasta 9999 tomas.
® ® ® 4. Guarde el archivo m-X_xxx.upd en el nivel más alto de la de calidad optimizada para el procesamiento digital del color, que estructura de carpetas de la tarjeta. X_xxx indica la versión al mismo tiempo minimizan el ruido y posibilita una resolución correspondiente.
OBJETIVOS INTERCAMBIABLES luminosos reflejados, opcionalmente el encuadre de la imagen de El sistema M Leica ofrece la base para la adaptación óptima a la las distancias focales de gran angular 16, 18, 21, 24 y 28 mm. fotografía rápida y discreta. La paleta del objetivo comprende El visor está...
EMPUÑADURA M Como accesorio práctico se recomienda la empuñadura M para Las lupas de visor Leica M 1.25x y M 1.4x facilitan en gran medida la composición de la imagen cuando se utilizan distancias focales a sostener con seguridad y transportar con una mano la Leica M . Se partir de 35 mm.
Dispone de espacio suficiente incluso para objetivos grandes y una empuñadura M montada. Un compartimento con cremallera ofrece sitio adicional para un flash Leica SF 26 y otros accesorios. (Ref. 14 854 negro, 14 855 caqui)
La humedad puede provocar fallos de funcionamien- cos intensos, así como campos electrostáticos o electromagné- to e incluso daños irreparables en la Leica M y en la tarjeta de ticos (p. ej., hornos de inducción, hornos microondas, monitores memoria.
La fabricación del monitor se efectúa según un proceso de alta Dado que toda suciedad es al mismo tiempo un caldo de cultivo precisión. De esta forma se garantiza que del total de más de para microorganismos, el equipamiento debe mantenerse 921600 píxeles, solo una ínfima minoría trabajan incorrectamente,...
ópticos), que se guardan en sus ya que la cámara consume una mínima corriente de reposo (p. recipientes de protección y se pueden lavar a temperaturas de ej.
1 m entre los aparatos. sobrecalentamiento, con el consiguiente peligro de incendio o • Cuando se utiliza el cargador, pueden producirse ruidos explosión!
Esto es válido especialmente dañarse y pueden perderse los datos almacenados. cuando la cámara se envía al servicio técnico junto con la • Saque la tarjeta de memoria si no va a utilizar la Leica M durante tarjeta de memoria. un tiempo prolongado.
Esto resulta mucho 1. Seleccione en el menú principal (v. pág. 128/197) más preciso que una inspección visual y representa así un método fiable para evaluar si es necesario realizar una limpieza. Sensor Cleaning •...
Página 193
• La inspección y la limpieza del sensor deben realizarse asimismo en un entorno lo más libre de polvo posible para evitar más suciedad. • El polvo que se acumula ligeramente en el cristal protector del sensor puede eliminarse por soplado con gases limpios, eventualmente ionizados, como aire o nitrógeno.
Solo es recomendable guardarla en recipientes o estuches herméticamente cerrados si se utiliza adicionalmente un producto de deshidratación, como p.ej.
LA CÁMARA NO SE PUEDE DISPARAR. NO SE PUEDE REPRODUCIR LA TOMA. – En este momento se están transfiriendo datos de imagen a la – ¿Está colocada una tarjeta de memoria? tarjeta de memoria y la memoria intermedia está llena. –...
Página 197
Con control automático de luminosidad, adaptado a la luminosidad exterior. Este control automático no es posible con objetivos Leica M con adaptador de visor, ya que ocultan el sensor de luminosidad 5 que suministra la correspondiente información. En tales casos, los marcos y las indicaciones se encienden siempre...
LAS INDICACIONES EN EL MONITOR DURANTE LA REPRODUCCIÓN EN LA TOMA (pulsando la tecla INFO Capacidad de la pila Modo de exposición Modo de exposición Velocidad de obturación Velocidad de obturación Sensibilidad ISO Luminosidad / distancia focal / tipo de objetivo Número de la toma visualizada / número total de tomas en la Sensibilidad ISO tarjeta de memoria...
Página 199
Con histograma / Indicaciones de Clipping Con informaciones adicionales (pulsando (varias veces) la tecla INFO (pulsando (varias veces) la tecla INFO Símbolo - Histograma Número/nombre de perfil de usuario Clipping (adicionalmente parpadean áreas sin imagen azul/rojo) Espacio de color Fecha Hora Número de carpeta/nombre de archivo Serie de exposición...
Página 200
Durante la reproducción de vídeo En el control de menú Barra de avance con identificación de página (solo en el menú Símbolo de toma de vídeo Símbolos de control de vídeo principal) Tiempo de reproducción finalizado / barra de avance Indicación del menú, MENU = menú...
LOS PUNTOS DEL MENÚ MENÚ PARÁMETROS DE TOMA (Tecla MENÚ PRINCIPAL (Tecla MENU v. pág. Lens Detection v. pág. White Balance v. pág. 138 Self Timer v. pág. 160 File Format v. pág. 137 JPG Settings v. pág. 142 File Format v.
Estuche ...................182 Campo de medición ............. 143/192 Exposición / Control de exposición / Exposímetro Medición de distancia............143 Ajuste manual ...............152 Método de mezcla de imágenes ..........144 Apagado ................145 Método de sección de imagen ..........144 Correcciones de exposición ...........148 Almacenamiento ..............190 Encendido ................145...
Página 203
Protección de tomas/supresión de la protección contra borrado ...172 Indicaciones de cuidado ............184 Puntos de menú ...............197 Indicaciones de precaución ............183 Reparaciones / Leica Customer Care ........204 Interruptor principal ..............124 Reposición de todos los ajustes individuales del menú ....163 Lentes de corrección ...............182 Resolución ................137...
Leica M (Typ 262), cámara telemétrica digital compacta Tarjetas SD hasta 2 GB / tarjetas SDHC hasta 32 GB / tarjetas Conexión del objetivo SDXC Bayoneta Leica M con sensor adicional para codificación de 6 bits Idiomas del menú Sistema de objetivo Alemán, inglés, francés, español, italiano, japonés, chino Objetivos Leica M de 16 –...
Página 205
Opcionalmente conectable en la 1a o 2a cortinilla del obturador automática de paralaje. Tiempo de sincronización del flash Ocular s; velocidad de obturación más lenta cuando se supera Adaptado a -0,5 dptr.; lentes de corrección disponibles de –3 el tiempo mínimo de sincronización: Conmutación automática a hasta +3 dptr.
Página 206
En el caso de exposición automática: ( focal, se registra aprox. un 7,3% (28 mm) hasta un 18% (135 mm) ) continuo de 60 s (en más por parte del sensor que lo que indica el marco luminoso función ISO) hasta 4000 correspondiente, de forma inversa en el caso de distancias de...
Página 207
Suministro de corriente Rosca para trípode 1 pila de iones de litio Leica BP-SCL2, tensión nominal 7,4 V, A ¼ (¼“) DIN, de acero fino en el fondo Condiciones de servicio capacidad 1800 mAh.; indicación de la capacidad en el monitor, 0-40 °C...
LEICA CUSTOMER CARE Si tiene preguntas sobre la aplicación técnica de los productos Para el mantenimiento y la reparación de su equipo Leica, están a Leica, incluido el software suministrado, serán respondidas por su disposición el departamento Customer Care de Leica Camera escrito, por teléfono o por correo electrónico por parte del...
Página 209
Leica Camera AG Am Leitz-Park 5 35578 WETZLAR DEUTSCHLAND Telefon +49 (0) 6441-2080-0 Telefax +49 (0) 6441-2080-333 www.leica-camera.com...