Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Wireless Receiver
PLL-16(RECEIVER)
Operating
Manual
www.peavey.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Peavey PLL-16

  • Página 2 Ce symbole est utilisé dans ce manuel pour indiquer à l’utilisateur la présence d’une tension dangereuse PRECAUCION: Para disminuír el riesgo de descarga eléctrica, no abra la cubierta. No hay piezas útiles l’appareil à un réparateur Peavey agréé. pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique.
  • Página 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Haga caso de todos los consejos. Siga todas las instrucciones. No usar este aparato cerca del agua. Limpiar solamente con una tela seca.
  • Página 21: Introducción

    ESPAÑOL INTRODUCCIÓN Gracias por elegir el sistema inalámbrico UHF PLL de canales Peavey ® 16. Los sistemas inalámbricos UHF de múltiples canales Peavey ® tienen características de fácil uso y están disponibles en los modelos portátil, corbata, auriculares y guitarra.
  • Página 22: Panel Posterior

    Características del receptor inalámbrico PLL de canales PV ® ANT A ANT B PANEL POSTERIOR (9) Conector de salida de la antena: Instale la antena del transmisor al conector BNC. (10) Conector de salida balanceada: XLR provee señal de salida de audio balanceado del XLR al mezclador.
  • Página 23: Cambio De Las Baterías

    Listo Verde Controles bloqueados Verde destellante Silencio activado Ámbar Transmisor infrarrojo en marcha Rojo destellante Carga de la batería baja Rojo resplandeciente Las pilas están agotadas (el transmisor no Rojo pulsante al inicio puede encenderse hasta haber cambiado las Rojo pulsante después baterías) de la sincronización El transmisor y el receptor son incompatibles...
  • Página 24 Transmisor BodyPack y receptor inalámbrico PLL de canales PV ® Listo Verde Controles bloqueados Verde destellante Silencio activado Ámbar Transmisor infrarrojo en marcha Rojo destellante Carga de la batería baja Rojo resplandeciente Las pilas están agotadas (el transmisor no Rojo pulsante al inicio puede encenderse hasta haber cambiado las Rojo pulsante después baterías)
  • Página 25 Transmisor BodyPack y receptor inalámbrico PLL de canales PV ® (21) Antena del transmisor (22) Cinturón desmontable (23) Interruptor del modo LT y GT: Seleccione LT para micrófonos de corbata y auriculares. Elija GT para cable de guitarra. (24) Ajuste del volumen: Precaución, al hacer el ajuste, demasiada ganancia causará...
  • Página 26: Configuración Del Transmisor Automática

    Función de sincronización BodyPack y receptor inalámbrico PLL de canales PV ® CONFIGURACIÓN DEL TRANSMISOR AUTOMÁTICA Abra el compartimiento de baterías del transmisor bodypack para mostrar el puerto SYNC infrarrojo. Con el puerto SYNC del transmisor al receptor, presione SYNC en el receptor.
  • Página 27: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES SISTEMA FRECUENCIA Respuesta a frecuencia de audio Mínimo: 50 Hz Máximo: 18 KHz +/-3 dB (La frecuencia del sistema general depende del elemento del micrófono) Distorsión armónica total 0.8%, típico Ref. desvío de +/-30 KHz, tono de 1 KHz >100 dB A-ponderado Rango dinámico Rango funcional...

Tabla de contenido