Página 2
ENGLISH Picture section with operating description and functional description DEUTSCH Bildteil mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen FRANÇAIS Partie imagée avec description des applications et des fonctions ITALIANO Sezione illustrata con descrizione dell'applicazione e delle funzioni ESPAÑOL Sección de ilustraciones con descripción de aplicación y descripción funcional PORTUGUES Parte com imagens explicativas contendo descrição operacional e funcional...
Página 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.
Página 6
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
DATOS TÉCNICOS ATORNILLADOR A BATERIA 1972/12 Número de producción ..................4478 68 02..000001-999999 Diámetro de taladrado en acero ................10 mm Diámetro de taladrado en madera ................20 mm Tornillos para madera (sin pretaladrar)................6 mm Velocidad en vacío 1ª velocidad ...........
EN 60745-2-1:2010 EN 60745-2-2:2010 MANTENIMIENTO EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 Utilice solamente accesorios y repuestos BETA. En caso de necesitar EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 reemplazar componentes no descritos, contacte con cualquiera de EN 50581:2012 nuestras estaciones de servicio BETA (consultar lista de servicio técnicos)