Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

DOC022.97.93074
®
TitraLab
AT series
workstations
09/2014, Edition 1
Basic User Manual
Manuel d'utilisation de base
Manual básico del usuario
Manual Básico do Usuário
基本用户手册
基本取扱説明書
기본 사용 설명서
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hach TitraLab AT Serie

  • Página 2 English ..........................3 Français .........................23 Español ..........................45 Português ........................67 中文 ..........................89 日本語 ...........................108 한글 ..........................130...
  • Página 45: Especificaciones

    Índice de contenidos Especificaciones en la página 45 Inicio en la página 59 Información general en la página 45 Operaciones estándar en la página 60 Instalación en la página 50 Mantenimiento en la página 63 Teclado en la página 58 Solución de problemas en la página 65 Información adicional...
  • Página 46: Uso De La Información Sobre Riesgos

    Uso de la información sobre riesgos P E L I G R O Indica una situación potencial o de riesgo inminente que, de no evitarse, provocará la muerte o lesiones graves. A D V E R T E N C I A Indica una situación potencial o inminentemente peligrosa que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Página 47: Descripción General Del Producto

    encontrado que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase A, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales cuando el equipo está operando en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radio frecuencia, y si no es instalado y utilizado de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar una interferencia dañina a las radio comunicaciones.
  • Página 48: Conexiones Del Instrumento

    Tabla 1 Configuraciones del instrumento Modelo Jeringuillas Bombas AT1102.98 AT1112.98 AT1122.98 AT1222.98 Conexiones del instrumento Figura 2 muestra las conexiones en el panel posterior del instrumento. Use el puerto USB en el lateral del instrumento para la llave de aplicaciones USB que se proporciona con el instrumento. Use el puerto USB en la parte posterior del instrumento para conectar una impresora, ratón (mouse), teclado o concentrador USB.
  • Página 49 Figura 3 Contenido de la caja del instrumento 1 Instrumento 3 Tubos de almacenamiento de 5 Cable de alimentación sensor (3 unidades) 2 Soporte para tubos 4 Fuente de alimentación 1 para cada posición de jeringuilla disponible en el instrumento Español 49...
  • Página 50: Instalación

    Figura 4 Contenido de la caja de aplicaciones 1 Vasos de precipitados (10 x 50 ml y 10 x 150 ml) 7 Aro de sujeción de jeringuilla 2 Tubo con punta antidifusión 8 Jeringuilla (consulte la Tabla 1 en la página 48 para conocer la cantidad) 3 Adaptadores cónicos (2 unidades) 9 Llave de aplicaciones USB...
  • Página 51: Conexión A La Alimentación De Ca

    • Coloque el instrumento sobre una superficie estable y lisa en un lugar bien ventilado. • Asegúrese de que quedan al menos 15 cm (6 pulgadas) de espacio en todos los lados del instrumento para impedir un sobrecalentamiento de las piezas eléctricas. •...
  • Página 52 52 Español...
  • Página 53: Instalación De Los Tubos De Almacenamiento Del Sensor

    Instalación de los tubos de almacenamiento del sensor Coloque los tres tubos de almacenamiento del sensor en el soporte que se encuentra en el lateral del instrumento. Consulte la Figura 1 en la página 47. Guarde el sensor en un tubo de almacenamiento cuando no lo utilice.
  • Página 54: Instalación Del Sensor

    Consulte los pasos ilustrados que se muestran a continuación. Instalación del sensor Instalación del adaptador heredado Vaya a Conexión del sensor en la página 55 si el kit de aplicaciones no incluye ningún adaptador heredado. 1. Conecte los sensores de medición, referencia y temperatura al adaptador heredado. 2.
  • Página 55: Conexión Del Sensor

    Figura 5 Instalación del adaptador heredado 1 Sensor de temperatura 2 Sensor de referencia 3 Sensor de medición Conexión del sensor Use un adaptador cónico para sujetar bien el sensor en el soporte del sensor. Conecte el sensor a un puerto de sensor disponible en la parte posterior del instrumento. Después de conectar el sensor, asegúrese de que el icono del sensor se muestra en el banner en la parte superior de la pantalla.
  • Página 56: Instalación Del Agente De Titulación Y Del Reactivo

    Instalación del agente de titulación y del reactivo P R E C A U C I Ó N Peligro por exposición a productos químicos. Respete los procedimientos de seguridad del laboratorio y utilice el equipo de protección personal adecuado para las sustancias químicas que vaya a manipular.
  • Página 57: Limpieza Del Área De Trabajo

    Limpieza del área de trabajo Conecte los tubos al instrumento con los clips de la electroválvula y del soporte del sensor. Consulte los pasos ilustrados que se muestran a continuación. Español 57...
  • Página 58 Interfaz del usuario y navegación Teclado Figura 6 muestra el teclado y describe las funciones de las teclas. Figura 6 Teclado 1 Alimentación eléctrica 4 Teclas de navegación 2 Impresora 5 Home (Inicio) 3 Teclas de selección Tecla Descripción Alimentación eléctrica Enciende y apaga el instrumento.
  • Página 59: Configuración Del Instrumento

    Inicio P R E C A U C I Ó N Peligro por exposición a productos químicos. Respete los procedimientos de seguridad del laboratorio y utilice el equipo de protección personal adecuado para las sustancias químicas que vaya a manipular. Consulte los protocolos de seguridad en las hojas de datos de seguridad actuales (MSDS/SDS).
  • Página 60: Preparación Del Instrumento Para La Medición

    5. Pulse OK (Aceptar) para completar la instalación. Las aplicaciones instaladas se muestran en el menú principal. Nota: Para instalar más aplicaicones, pulse Home (Inicio) para ir al menú principal y después quite la memoria USB y vuelva a conectarla. Preparación del instrumento para la medición 1.
  • Página 61: Administración Del Registro De Datos

    4. Llene un vaso de precipitados con la cantidad de muestra recomendada que se muestra en la pantalla. Si es necesario, añada suficiente agua desionizada para asegurarse de que el sensor está correctamente instalado en la muestra. 5. Coloque una varilla de agitación magnética con cuidado en el vaso de precipitados. Asegúrese de que no se derrama líquido.
  • Página 62: Calibración

    Opción Descripción Date (Fecha) Configura el intervalo de fechas. Operator (Operador) Configura los operadores disponibles. 4. Pulse Preview (Vista previa) para obtener una vista previa de los resultados. Calibración Calibración del sensor 1. En el menú principal, seleccione Calibration (Calibración) y después Electrode calibration (Calibración de electrodos).
  • Página 63: Limpieza Del Instrumento

    Purga Siga este procedimiento para quitar las burbujas de aire del sistema. Consulte Preparación del instrumento para la medición en la página 60 para obtener instrucciones. Mantenimiento P R E C A U C I Ó N Peligros diversos. Sólo el personal cualificado debe realizar las tareas descritas en esta sección del documento.
  • Página 64 Pump activation (Activación de la bomba) Esta opción solo es aplicable en caso de haber bombas instaladas. Realice una comprobación de la bomba. Asegúrese de que la bomba se llena y vacía correctamente. 1. En el menú Maintenance (Mantenimiento), pulse Pump activation (Activación de la bomba). Opción Descripción Start (Iniciar) Inicia la bomba.
  • Página 65: Otras Opciones De Mantenimiento

    Otras opciones de mantenimiento 1. Seleccione una opción y pulse Select (Seleccionar). Opción Descripción Stirring activation Realiza una comprobación de la varilla magnética. Pulse las teclas de flecha (Activación de agitación) arriba y abajo para aumentar o reducir la velocidad de agitación. Live measure (Medida en Esta opción no está...
  • Página 66 Error/advertencia Descripción Slope out of range (Pendiente fuera de rango) La pendiente de calibración está fuera de los límites admitidos. Offset out of range (Desviación fuera de rango) La desviación (offset) de la calibración está fuera de los límites admitidos. Cell constant out of range (Constante de celda fuera de El valor de calibración de la constante de celda rango)

Este manual también es adecuado para:

At1102.98At1112.98At1122.98At1222.98

Tabla de contenido