Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Dampfkran Ardelt 57t
49570
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para marklin Ardelt 57t

  • Página 1 Dampfkran Ardelt 57t 49570...
  • Página 3 Página Innehållsförteckning: Sidan Indice de contenido: Säkerhetsanvisningar Aviso de seguridad Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Indicaciones complementarias Kompletterande information Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Instrucciones de uso: Modo circulación Driftanvisningar: Körning Instrucciones de uso: Modo grúa Driftanvisningar: Krandrift Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör Parámetro / Registro Parameter / Register...
  • Página 16: Aviso De Seguridad

    (Märklin AC – Märklin Delta – • Tecnología mfx para la Mobile Station / Central Station. Märklin Digital, DCC o Märklin Systems). Nombre de fabrica: Ardelt 57t 6664 • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas • Código de fábrica: MM 77 / DCC 03 y transformadores que sean de la tensión de red local.
  • Página 17: Funciones Posibles

    f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 systems Funciones posibles STOP mobile station 60653 / 60657 60651 / 60652 60216 / 60226 60212 / 60213 Trix 66950 / 66955 60214 / 60215 Faro de trabajo Función 1 Función f0 Función f0 Función f0 Generador de humo...
  • Página 24: Betriebshinweise: Fahrbetrieb

    Fahrbetrieb • Running Operation • Circulation • Rijbedrijf • Modo circulación • Esercizio di marcia • Körning • Køredrift Kranwagen-Zug in Transport-Stellung (siehe auch „Ergänzende Hinweise“ auf Seite 8) Crane car train ready for transport (See also „Supplemental Notes“ on Page 10) Train de wagon-grue en position de transport (Voir également «...
  • Página 25 Gegengewichte Stützsockel Counterweights Support bases Contrepoids Socles de stabilisation Contra-gewichten Steunsokkels Contrapesos Zócalos de soporte Contrappesi Basamenti di supporto Motvikter Stödplattor Kontravægte Støttesokler...
  • Página 26: Betriebshinweise: Kranbetrieb

    Kranbetrieb • Crane Operation • Exploitation de la grue • Kraanbedrijf • Modo grúa • Esercizio della gru • Krandrift • Krandrift Stützsockel aufstellen und Stützarme einstellen Setting up the support bases and adjusting the outrigger support arms Placer les socles de stabilisation et régler les stabilisateurs Steunsokkel plaatsen en steunarmen instellen Montar los zócalos de soporte y ajustar los brazos de soporte Piazzamento dei basamenti di supporto e installazione dei bracci di appoggio...
  • Página 30 ~ 0,2 ml...
  • Página 31 Potentielle Fehlerquellen beim Rauchgenerator Instrucciones importantes para el buen uso del fumígeno • Der Rauchgenerator darf nur maximal halb mit Rauchöl • Llenar el cartucho solamente hasta la mitad con líquido gefüllt sein. fumígeno. • Im Rauchgenerator darf sich keine Luftblase befinden. •...
  • Página 35 CV 50 Alternative Protokolle • CV 50 Alternative Protocols • CV 50 Autres protocoles • CV 50 Alternatieve protocollen • CV 50 Protocolos alternativos • CV 50 Protocolli alternativi • CV 50 Alternativa protokoll • CV 50 Alternative protokoller Analog AC Analog DC Werte DCC oder MM...
  • Página 39 Opmerking: enkele delen worden alleen kleurloos of in een andere Observera: Vissa delar finns endast att tillgå från Märklin olackerade kleur aangeboden. Delen die niet in de in de lijst voorkomen, kunnen eller i en annan färgsättning. Delar som ej finns upptagna här kan en- alleen via een reparatie in het Märklin-service-centrum hersteld/ dast erhållas i samband med att reparationen genomförs på...

Este manual también es adecuado para:

49570

Tabla de contenido