Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

170587.0418/a
Absauggerät
Dust extractor
Aspirateur
Aspirador
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen
verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
WARNING
Please read all safety instructions and directions. Failure to comply with the safety instructions and
directions can cause electric shock, fire and/or serious injuries. Please retain all safety instructions and
directions for future reference.
AVERTISSEMENT
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité
et instructions risque d'être à l'origine de décharges électriques, d'incendies et/ou de blessures graves.
Conservez toutes les consignes et instructions pour pouvoir les relire à tout moment.
ADVERTENCIA
Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. Si no se cumplen las indicacionesde seguridad e
instrucciones, se pueden producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde todas las
indicaciones de seguridad e instrucciones para el futuro.
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduction de la notice d'emploi originale
Traducción del manual de instrucciones original
4
15
26
37

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mafell S 35 HEPA

  • Página 1 170587.0418/a Absauggerät Originalbetriebsanleitung Dust extractor Translation of the original operating instructions Aspirateur Traduction de la notice d'emploi originale Aspirador Traducción del manual de instrucciones original WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Página 4 Deutsch Inhaltsverzeichnis Zeichenerklärung ......................5 Erzeugnisangaben ......................5 Angaben zum Hersteller ....................5 Kennzeichnung des Gerätes .................... 5 Technische Daten ......................5 Angaben zur Geräuschemission ..................6 Lieferumfang ........................6 Gerätebeschreibung ......................6 Sicherheitseinrichtungen ....................6 Bestimmungsgemäße Verwendung ................. 6 Restrisiken ........................
  • Página 5: Technische Daten

    Erzeugnisangaben zu Absauggeräten S 35 HEPA mit Art.-Nr. 919723 2.1 Angaben zum Hersteller MAFELL AG, Beffendorfer Straße 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, Telefon +49 (0)7423/812-0, Fax +49 (0)7423/812-218 2.2 Kennzeichnung des Gerätes Alle zur Identifizierung des Gerätes erforderlichen Angaben sind auf dem am Motorgehäuse angebrachten Typenschild vorhanden.
  • Página 6: Angaben Zur Geräuschemission

    4 m Absaugschlauch, Innen-Ø 27 mm antistatisch 1 Betriebsanleitung Werkzeug zu entfernende Schutzverkleidungen 2.6 Gerätebeschreibung abgedeckt. Das Absauggerät S 35 HEPA ist für den Einsatz als Trocken- und Nass-Sauger. - Die Prüfung nach EN 60335-1 und EN 60335-2- 69 ergab, dass sicherheitstechnischen Saugen Sie beim Nass-Saugen ohne Filterbeutel.
  • Página 7: Sicherheitshinweise

    Stromstärke abgesichert sein. explosionsgefährdeten Räumen. - Geräte einschließlich Zubehör nicht in Betrieb Das Absauggerät S 35 HEPA darf nur von Personen nehmen, wenn: genutzt, gerüstet und gewartet werden, die mit dem Gerät erkennbare Schäden (Risse/Brüche) Gerät vertraut und über die Gefahren unterrichtet aufweist, sind.
  • Página 8: Wechsel Der Faltenfilter-Kassette

    Kindern auf. 4.2 Netzanschluss - Die regelmäßige Reinigung des Gerätes stellt Das Absauggerät S 35 HEPA ist schutzgeerdet nach einen wichtigen Sicherheitsfaktor dar. Ziehen Sie Klasse I und darf deshalb nur an Steckdosen mit vor Beginn dieser Arbeiten den Netzstecker.
  • Página 9: Entsorgung Der Filterbeutel

     PE-Entleer- und Entsorgungsbeutel vorsichtig 4.3.1 Wechsel des Motorschutzfilters beiliegenden Verschlußband Neben den Faltenfilter-Kassetten befinden sich die verschließen. Motorschutzfilter 6 (Abb. 2). Wenn sie stark  Flansch vorsichtig von dem Ansaugstutzen verschmutzt sind, auswaschen und in trockenem ziehen und verschließen. Zustand wieder einsetzen.
  • Página 10: Ein- Und Ausschalten

    HEPA mit Spezialbehälter und Anschließen abgeschaltet sein. Die Drehschieber in der Ansaugöffnung Steckdose steht bei eingestecktem der Typen S 35 M und S 35 HEPA, Netzstecker unabhängig von der sind für die Verwendung von PE- Schalterstellung immer unter Entleer- und Entsorgungsbeuteln Spannung.
  • Página 11: Permanente Filterabreinigung

     Nach dem Saugen Schalter auf „O“ stellen. Sauger ist ausgeschaltet.   Netzstecker des Saugers aus der Steckdose ziehen.  Netzkabel aufräumen.  Elektro- Werkzeug entfernen. Die Steckdose 4 ist für den Anschluss eines Elektrowerkzeugs vorgesehen (IR/ AR-Betrieb). Um zu hohe Einschaltstromspitzen zu vermeiden, ist 5.2 Tipps und Hinweise das Absauggerät mit einer Anlaufstrombegrenzung - Beim Saugen von trockenem Gut muss der...
  • Página 12: Wartung Und Instandhaltung

    Gebiet genommen werden, geeignete Nach längerer Betriebsdauer Handlungen müssen vorgenommen werden, um eine empfiehlt MAFELL, das Gerät einer Staubverteilung zu vermeiden. autorisierten MAFELL- Solche Gegenstände müssen in undurchlässigen Kundendienstwerkstatt zur Beuteln in Übereinstimmung mit dem gültigen Durchsicht zu geben.
  • Página 13 Die Ermittlung der Ursachen von vorliegenden Störungen und deren Beseitigung erfordern stets erhöhte Aufmerksamkeit und Vorsicht. Vorher Netzstecker ziehen! Im Folgenden sind einige der häufigsten Störungen und ihre Ursachen aufgeführt. Bei weiteren Störungen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an den MAFELL-Kundendienst. Störung Ursache Beseitigung...
  • Página 14: Explosionszeichnung Und Ersatzteilliste

    - 4 m Absaugschlauch LW27 Maschinen-Anschluss Ø 35 mm statisch Best.-Nr. 093680 - Handabsaugset D35 Best.-Nr. 093718 - Reduzierstück Ø 58 / 35 Best.-Nr. 203602 Explosionszeichnung und Ersatzteilliste Die entsprechenden Informationen zu den Ersatzteilen finden Sie auf unserer Homepage: www.mafell.com -14-...
  • Página 15 English Table of Contents Signs and symbols ......................16 Product information ......................16 Manufacturer´s data ....................... 16 Device identification ....................... 16 Technical data ........................ 16 Noise emission specifications ..................17 Scope of supply ......................17 Device description ......................17 Safety devices ........................ 17 Use according to intended purpose ................
  • Página 16: Signs And Symbols

    Product information for dust extractors S 35 HEPA with Art.-No. 919723 2.1 Manufacturer´s data MAFELL AG, Beffendorfer Straße 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, Phone +49 (0)7423/812-0, Fax +49 (0)7423/812-218 2.2 Device identification All information required for device identification is available on the rating plate attached to the motor casing.
  • Página 17: Noise Emission Specifications

    - Testing according to EN 60335-1 and EN 60335-2- 69 showed that the safety requirements with The dust extractor S 35 HEPA is a device for use as regard to the electrical safety are also met when a dry and wet dust extractor.
  • Página 18: Residual Risks

    - Do not put device including accessories into The dust extractor S 35 HEPA may only be used, set operation, if : up and serviced by persons who are acquainted with the device exhibits visible damage the device and have been instructed about the (cracks/fissures), hazards involved.
  • Página 19: Mains Connection

    - The device must be set up on level ground such 4.2 Mains connection that it can neither tilt over nor roll away (lock The dust extractor S 35 HEPA is equipped with steering rollers). protective earthing acc. to class I and may therefore...
  • Página 20: Disposal Of Filter Bags

     Pull flange carefully off the intake port and 4.3.1 Changing the motor protection filter close. The folded filter cartridges are located next to the  Carefully remove PE-discharge and disposal motor protection filter 6 (fig. 2). If they are heavily bag from the container.
  • Página 21: Switching On And Off

    4.6.2 Inserting the PE-discharge and disposal Operation Danger Only dust extractors class M and The electrical tool must be HEPA with special container and switched off when it is connected. rotary valve in the intake port of When the power plug is plugged in, types S 35 M and S35 HEPA are the socket outlet is always live, suitable for use with PE-discharge...
  • Página 22: Hints And Information

     Pull power plug of the dust extractor from the socket outlet.  Clear away mains cable.  Remove electric tool. The socket outlet 4 is intended for connection of an electric tool (IR/AR mode). To avoid excessive start-up peaks, the dust extractor is equipped with a starting current limit (soft start).
  • Página 23: Service And Maintenance

    If the device fails despite diligent manufacturing and cleaning purposes from areas that are not dust-tight test procedures, the repair must be carried out by an should also be specified in the operating manual. authorised customer service station for MAFELL products. 6.2 Servicing Danger...
  • Página 24 Pull the mains plug beforehand! Some of the most frequent defects and their causes are listed in the following chart. If case of other defects, please contact your dealer or the MAFELL customer service. Defect...
  • Página 25: Optional Accessories

    - Manual extraction set D35 Order No. 093718 - Reducing adapter Ø 58 / 35 Order No. 203602 Exploded drawing and spare parts list The corresponding information in respect of spare parts can be found on our homepage: www.mafell.com -25-...
  • Página 26 Français Sommaire Explication des pictogrammes ..................27 Données caractéristiques ....................27 Identification du constructeur ..................27 Identification de l'appareil ....................27 Caractéristiques techniques ................... 27 Niveau sonore ........................ 28 Équipement standard ..................... 28 Description de l'appareil ....................28 Dispositifs de sécurité ....................28 Utilisation conforme ......................
  • Página 27: Explication Des Pictogrammes

    Données caractéristiques pour les aspirateurs S 35 HEPA portant le n° d'art. 919723 2.1 Identification du constructeur MAFELL AG, Beffendorfer Straße 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, Téléphone +49 (0)7423/812-0, Fax +49(0)7423/812-218 2.2 Identification de l'appareil Toutes les indications nécessaires à l'identification de l'appareil se trouvent sur la plaque de type fixée sur le carter du moteur.
  • Página 28: Niveau Sonore

    2.6 Description de l'appareil pouvant être enlevés qu'à l'aide d'un outil. L'aspirateur S 35 HEPA est conçu pour une utilisation à sec et au mouillé. - Le contrôle selon EN 60335-1 et EN 60335-2- 69 a prouvé...
  • Página 29: Risques Résiduels

    ! L'aspirateur S 35 HEPA ne doit être utilisé, équipé et entretenu que par des personnes familiarisées avec - La tension indiquée sur la plaque de type de l'appareil et ayant été...
  • Página 30: Raccordement Au Réseau

    4.2 Raccordement au réseau - Le nettoyage de l'appareil constitue un facteur de L'aspirateur S 35 HEPA est relié à la terre sécurité important. Débrancher la fiche, avant de conformément à la classe d'isolation I et ne doit être commencer le nettoyage.
  • Página 31: Remplacement Du Sac Filtrant

     4.4.2 Remplacement du sac de vidage et Mettre les cassettes de filtres à soufflet retirées d'élimination en PE immédiatement dans un sac en plastique hermétique à la poussière et les éliminer en  Sac de vidage et d'élimination en PE :mettre bonne et due forme.
  • Página 32 4.7 Vidage du collecteur Seulement pour les poussières d'une valeur limite > 1mg/m3 Couper l'aspirateur, débrancher la fiche secteur.  Ouvrir les fermetures.  Retirer le couvercle et le flexible d'aspiration du collecteur.  Vider le collecteur.  Poser la partie supérieure sur le collecteur et Fonctionnement fermer les fermetures latérales.
  • Página 33: Conseils Et Remarques

     - Surveillance permanente du niveau des filtres Régler l'aspirateur sur la position >0< de grâce à une mesure de pression différentielle, afin l'interrupteur. d'obtenir un nettoyage de filtre absolument taillé à  Débrancher la fiche de secteur après cela. la mesure des besoins pendant le fonctionnement.
  • Página 34: Entretien Et Maintenance

    8 (ill. 4), les cassettes en panne, la réparation ne doit être faite que par un filtrantes à soufflet 5 (ill. 2) doivent être remplacées. service après vente agréé pour les produits MAFELL. Il suffit en général de nettoyer les cassettes filtrantes Danger à...
  • Página 35: Élimination Des Défauts

    Débrancher la fiche au préalable ! Les dérangements les plus fréquents et leurs causes sont décrits ci-après. Pour tout autre dérangement, veuillez contacter votre concessionnaire ou directement le service après-vente MAFELL. Dérangement Cause Élimination...
  • Página 36: Accessoires Supplémentaires

    - Kit aspirateur manuel D35 Réf. 093718 - Manchon de réduction Ø 58 / 35 Réf. 203602 Schéma éclaté et liste de pièces de rechange Les informations correspondantes, relatives aux pièces de rechange, se trouvent sur notre page web : www.mafell.com -36-...
  • Página 37 Español Índice de contenidos Leyenda .......................... 38 Datos del producto ......................38 Datos del fabricante ....................... 38 Denominación del equipo ....................38 Datos técnicos ........................ 38 Información relativa a la emisión de ruidos ..............39 Contenido ........................39 Descripción del aparato ....................39 Dispositivos de seguridad ....................
  • Página 38: Datos Del Producto

    Datos del producto para aspiradores S 35 HEPA con nº de ref. 919723 2.1 Datos del fabricante MAFELL AG, Beffendorfer Straße 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, tel. +49 (0)7423/812-0, fax +49 (0)7423/812-218 2.2 Denominación del equipo Toda información necesaria para identificar la máquina se encuentra en la placa de modelo en la carcasa del motor.
  • Página 39: Uso Correcto

    únicamente pueden ser 2.6 Descripción del aparato desmontados con las herramientas adecuadas. El dispositivo de aspiración S 35 HEPA es apto para usar como aspirador en seco y en mojado. - La máquina cumple con los requisitos de seguridad eléctricos según las normas EN 60335-...
  • Página 40: Riesgos Residuales

    El dispositivo de aspiración S 35 HEPA solo puede - No se debe poner en funcionamiento la máquina ni ser utilizado, reequipado y mantenido por personas los accesorios cuando que estén familiarizadas con los peligros.
  • Página 41: Alimentación De Red

    - Por razones de seguridad, es imprescindible limpiar con regularidad la máquina. Antes de El dispositivo de aspiración S 35 HEPA tiene una proceder a efectuar las tareas descritas, toma a tierra de la clase I y por eso solo se puede desenchufe el conector de red.
  • Página 42: Cambio Del Saco De Filtro

    que se aspire el polvo flotante que pueda 4.3.1 Cambio del filtro de protección de motor producirse. Junto a los cartuchos de filtro plegado están los filtros  Cerrar el saco de vaciado y eliminación de PE de protección del motor 6 (fig. 2). Estos últimos se con cuidado con la cinta de cierre suministrada.
  • Página 43: Colocar El Saco De Vaciado Y Eliminación De Pe

    4.6.2 Colocar el saco de vaciado y eliminación Funcionamiento de PE ¡Peligro! Solo los aspiradores de la clase M Procure que la herramienta y HEPA con recipiente especial y eléctrica esté apagada a la hora de pasador giratorio en el orificio de establecer la conexión con la aspiración del tipo S 35 M y S 35 máquina.
  • Página 44: Limpieza Permanente Del Filtro

    función de agitador a "IR" o para el modo de disponibilidad a "AR".  El aspirador está listo para aspirar.  Después de aspirar, poner el interruptor en "O". El aspirador está desconectado.   Desenchufar el aspirador.  Guardar el cable de alimentación. ...
  • Página 45: Mantenimiento Y Reparación

    MAFELL para realizar las reparaciones necesarias. 6.2 Reparación Si baja la potencia de aspiración del aspirador y no ¡Peligro!
  • Página 46: Eliminación De Fallos Técnicos

    Antes de proceder a realizar las tareas necesarias, desconecte la alimentación de red. A continuación, se indican los fallos más frecuentes y sus causas. En caso de que se produzcan otros errores, diríjase a su distribuidor o directamente al servicio técnico de MAFELL. Fallo Causa Solución...
  • Página 47: Accesorios Especiales

    - Set de aspirador manual D35 Referencia 093718 - Pieza reductora Ø 58 / 35 Referencia 203602 Dibujo de explosión y lista de piezas de recambio Encontrará la información correspondiente sobre las piezas de repuesto en nuestra página web: www.mafell.com -47-...
  • Página 48 -48-...
  • Página 49 ZH 205 Ec - ZH 320 Ec LO 65 Ec SKS 130 ZK 115 Ec LS 103 Ec MAFELL AG ∙ Beffendorfer Straße 4 ∙ 78727 Oberndorf a.N. ∙ Germany ∙ Tel. +49 7423 812-0 Fax +49 7423 812-218 ∙ E-Mail mafell@mafell.de ∙ www.mafell.com...
  • Página 50 For this purpose, the machine or the appliance is to be forwarded freight paid to our plant or to an authorized MAFELL repair service. Refrain from trying to carry out the repairs yourself as otherwise your warranty claim will become extinct. We do not accept any liability for any damage resulting from improper handling or normal wear.

Tabla de contenido