Beurer JBY 86 Instrucciones Para El Uso
Beurer JBY 86 Instrucciones Para El Uso

Beurer JBY 86 Instrucciones Para El Uso

Ocultar thumbs Ver también para JBY 86:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 31

Enlaces rápidos

JBY 86
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm, Germany
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
D Babyphone
Gebrauchsanleitung
G Baby monitor
Instruction for Use
F Babyphone
Mode d'emploi
E Intercomunicador para bebé
Instrucciones para el uso
I Babyphone
Instruzioni per l'uso
T Bebek telsizi
Kullanma Talimatı
r
Радио-няня
Инструкция по применению
Q Elektroniczna niania
Instrukcja obsługi
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beurer JBY 86

  • Página 31: Para Conocer El Producto

    Indicación Señala informaciones importantes. Les saluda cordialmente Su equipo Beurer 1. Para conocer el producto Volumen de suministro Funciones del aparato • Unidad de padres con base de carga Este intercomunicador analógico le permite •...
  • Página 32: Utilización Conforme A La Finalidad Especificada

    El aparato dispone de las siguientes fun- limitadas, o que carezcan de la experien- ciones: cia y conocimiento necesario, salvo que • sensibilidad ante ruidos, estén supervisadas por una persona res- • pantallas con luz que indican si su bebé ponsable de su seguridad o que recibie- está...
  • Página 33 gúrese de que las baterías o las pilas tie- Notas generales nen carga suficiente si va a usarlo sin • Las reparaciones deben ser llevadas a enchufarlo a una toma de corriente. cabo exclusivamente por el servicio pos- • Tenga cuidado: si no utiliza las baterías tventa o bien por sus agentes autorizados.
  • Página 34: Descripción Del Aparato

    • Las pilas no deben recargarse ni reacti- 4. Descripción del aparato varse mediante otros medios; no deben Unidad para bebés desarmarse ni echarse al fuego, ni deben 1 Antena ser cortocircuitadas. 2 Pantalla • Tanto las baterías como las pilas pueden 3 Micrófono contener substancias contaminantes 4 Regulador de sensibilidad...
  • Página 35: Puesta En Servicio

    Unidad de padres Pantalla 1 Antena 1 Control de 2 Pantalla alcance 3 Altavoz 2 Indicador del 4 Regulador de volumen estado de las 5 Interruptor de encendido / apagado / baterías selector de canal 3 Indicador de 6 Clip para el cinturón canal 7 Cubierta del compartimento de baterías 4 Estado: Bebé...
  • Página 36 miento de otros aparatos, como intercomu- primera vez. El proceso de carga dura nicadores o radios. aproximadamente diez horas. Una vez recargadas las baterías, el aparato tiene Las unidades funcionan con pilas, con las una autonomía de unas 16 / 22 horas.
  • Página 37 6. Manejo Indicación • Coloque el emisor en posición vertical a Gracias al indicador óptico del nivel de ruido 2 metros de distancia de su bebé. en la habitación del bebé, las personas que • Enciéndalo y elija un canal con el selec- sufran sordera total o parcial también pue- tor de canales.
  • Página 38: Cómo Cambiar Las Baterías O Las Pilas

    • Utilice el intercomunicador con pilas o Indicación baterías para reducir la contaminación producida por los campos electromag- Cada vez que lo haga, use baterías o pilas néticos. del mismo tipo, marca y capacidad. Cambie • Coloque la unidad para bebés cerca de siempre todas las baterías o pilas a la vez.
  • Página 39: Qué Hacer Si Hay Problemas

    11. ¿Qué hacer si hay Error Solución problemas? La conexión Compruebe que no haya ningún se interrumpe otro aparato colocado entre el Error Solución constante- emisor y el receptor (como un mente y hay microondas, por ejemplo). Si El aparato Compruebe que: interferen- así...
  • Página 40: Ficha Técnica

    en los puntos de recogida adecuados de su Protección contra país. Siga las disposiciones locales referen- sobrecarga de las tes a la eliminación de materiales. baterías Sí Elimine el aparato de acuerdo con El aparato funciona con pilas, baterías o el la Directiva 2002/96/CE sobre bloque de alimentación.

Tabla de contenido