Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

en - Do not use if the product, its sterile barrier system or its packaging is damaged or shows any sign of deterioration.
fr - Ne pas utiliser si le produit, sa barrière de stérilité ou son emballage a été endommagé ou s'il présente des signes d'altération.
de - Nicht verwenden, wenn das Produkt, die Sterilverpackung oder dessen Umverpackung beschädigt ist oder Anzeichen von Verfall zeigt.
nl - Niet gebruiken indien het product, de steriele barrière of de verpakking beschadigd is of tekenen van beschadiging vertoont.
it - Non utilizzare se il prodotto, la sua barriera sterile o il suo confezionamento sono danneggiati o mostrano segni di deterioramento.
es - No usar si el producto, su barrera estéril o su envase está dañado o muestra cualquier signo de deterioro.
pt - Não utilizar caso ou produto, a sua proteção estéril ou a sua embalagem estejam danificados ou apresentem quaisquer sinais de deterioração.
sv - Används ej om produkten, dess sterilbarriär eller dess förpackning är skadad eller visar några tecken på avvikelse.
da - Må ikke anvendes hvis produktet, sterilbarriererne eller pakningerne er beskadigede eller der er tegn på brud.
fi - Älä käytä jos tuotteen steriilisuojat ovat irti tai pakkaus on silminnähden vahingoittunut.
no - Må ikke brukes dersom pruduktet, dets sterilbarriere eller emballasje er skadet eller viser tegn til forringelse.
el - Μη χρησιμοποιείτε, εάν το προϊόν, το στείρο σύστημα φραγμού του ή η συσκευασία του είναι κατεστραμμένα ή παρουσιάζει οποιοδήποτε σημάδι φθοράς.
cs - Nepoužívejte , jestliže je výrobek, jeho sterilní barierový systém nebo obal poškozen, nebo vykazuje-li jakékoli známky porušení.
ru - Не использовать, если нарушена целостность продукта, системы стерильной преграды, упаковки или при наличии видимых признаков повреждения.
pl - Nie używać jeżeli produkt, jego system bariery sterylnej lub jego opakowanie jest zniszczone lub wykazuje jakiekolwiek oznaki uszkodzenia.
tr - Ürün, steril bariyer sistemi veya ambalaj zarar görmüşse ya da bozulme belirtisi varsa kullanmayınız.
sl - Ne uporabite, če so izdelek, sterilni zaščitni sistem ali ovojnina poškodovani ali kažejo znake poslabšanja kakovosti.
kk - Зарарсыздандыруды қорғау жүйесінің немесе қаптамасының зақымданғаның немесе нашарлауының белгілерін көрсеңіз, өнімді қолданбаңыз.
hr - Ne upotrebljavati ako su proizvod, sterilni zaštitni sustav ili ambalaža oštećeni ili ako pokazuju bilo kakav znak pogoršanja kakvoće.
et - Ärge kasutage, kui toode, selle steriilne barjäärisüsteem või pakend on vigastatud või nähtavate riknemismärkidega.
lv - Nelietojiet izstrādājumu, ja izstrādājums, tā sterilā barjersistēma vai iepakojums ir bojāts, vai ir redzamas jebkādas bojājuma pazīmes.
uk - Не використовувати, якщо порушено цілісність продукту, його системи стерильної перепони чи упаковки, або є будь-яка ознака наявного пошкодження.
sk - Nepoužívajte, ak je výrobok, jeho sterilná bariéra alebo jeho obal poškodený alebo vykazuje známky porušenia.
sr - Ne koristiti ako su proizvod, sistem sterilne barijere ili pakovanje oštećeni ili na njima postoje bilo kakvi znaci propadanja.
en - Do not freeze. Do not store above 25°C.
fr - Ne pas congeler. Ne pas stocker à plus de 25°C.
de - Nicht einfrieren. Nicht über 25°C lagern.
nl - Niet invriezen. Niet bewaren boven 25°C.
it - Non congelare. Non conservare a temperature superiori a 25°C.
es - No congelar. No almacenar por encima de 25°C.
pt - Não congelar. Não guardar acima de 25°C.
sv - Får ej frysa. Förvaras ej över 25°C.
da - Må ikke fryses. Må ikke opbevares over 25°C.
fi - Ei saa jäätyä. Älä säilytä yli 25°C.
no - Må ikke fryses. Må ikke lagres i temperatur over 25°C.
el - Μην καταψύχετε. Μην αποθηκεύετε σε θερμοκρασία άνω των 25°C.
cs - Nezmrazujte. Neskladujte nad 25°C.
ru - Не замораживать. Не хранить при температуре выше 25°C.
pl - Nie zamrażać. Nie przechowywać w temperaturze powyżej 25°C.
tr - Dondurulmamalıdır. 25 C'nin üzerinde saklamayınız.
sl - Ne zamrznite. Ne hranite pri temperaturi nad 25°C.
kk - Тоңазытпаңыз. 25°C-тан жоғары температурада сақтамаңыз.
hr - Ne smrzavati. Čuvati na temperaturi ispod 25 °C.
et - Mitte hoida sügavkülmas. Mitte hoida temperatuuril üle 25 °C.
lv - Nesasaldēt. Uzglabāt līdz 25°C temperatūrā.
uk - Не заморожувати. Не зберігати при температурі вище 25 °C.
sk - Nezmrazujte. Neskladujte pri teplote nad 25°C.
sr - Ne zamrzavati. Ne čuvati na temperaturama iznad 25°C.
en - Plasma storage container
fr
- Poche de conservation du plasma
de - Plasmalagerungsbeutel
nl - Bewaarzak voor plasma
it
- Sacca per la conservazione del plasma
es - Recipiente de almacenamiento de plasma
pt - Recipiente de conservação de plasma
sv - Plasmaförvaringspåse
da - Plasmaopbevaringspose
fi - Plasman säilytyspussi
no - Lagringspose for plasma
el - Περιέκτης αποθήκευσης πλάσματος
cs - Zásobník na skladování plazmy
ru - Контейнер для хранения плазмы
pl - Pojemnik do przechowywania osocza
tr - Plazma saklama kabı
sl - Shranjevalni vsebnik za plazmo
kk - Плазманы сақтау ыдысы
hr - Spremnik za pohranu plazme
et - Plasma säilituskott
lv - Plazmas glabāšanas konteiners
uk - Контейнер для зберігання плазми
sk - Zásobník na skladovanie plazmy
sr - Posuda za čuvanje plazme
Cerus Corporation
2550 Stanwell Drive
Concord, CA 94520 USA
Cerus Europe B.V.
Stationsstraat 79-D
3811 MH Amersfoort
The Netherlands
â<[!*Ñ4îúîä
P
en - For plasma processing
fr - Pour le traitement du plasma
de - Für Plasma Behandlung
nl - Voor plasmaverwerking
it
- Per il trattamento del plasma
es - Para procesamiento de plasma
pt - Para processamento de plasma
sv - För plasma beredning
da - Til plasma fremstilling
fi - Plasmankäsittelysetti
no - For plasma fremstilling
el - για επεξεργασία πλάσματος
cs - Pro zpracování plazmy
ru - Do przetwarzania osocza
pl - Для обработки плазмы
tr - Plazmayı işlemek için
sl - Za predelavo plazme
kk - Плазманы өңдеу үшін
hr - Za obradu plazme
et - Plasma töötlemiseks
lv - Plazmas apstrādei
uk - Для обробки плазми
sk - Na spracovanie plazmy
sr - Za obradu plazme
en - Refer to Instructions for Use
fr
- Consulter la notice
de - Siehe Gebrauchsanleitung
nl - Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
it
- Consultare le istruzioni per l'uso
es - Consulte las instrucciones de uso
pt - Consultar as instruções de utilização
sv - Se bruksanvisningen
da - Se brugsanvisningen
fi - Katso käyttöhjeet
no - Se bruksanvisningen
el - Συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης
cs - Viz návod k použití
ru - См. инструкцию по применению
pl - Proszę zapoznać się z instrukcją użytkowania
tr - Kullanma talimatına başvurun
sl - Pozor: Glejte navodilo za uporabo!
kk - Пайдалану нұсқаулықтарын қараңыз
hr - Vidi upute za uporabu
et - Tutvuge kasutusjuhendiga
lv - Skatiet lietošanas instrukciju
uk - Звертайтесь до вказівок із використання
sk - Prečítajte si návod na použitie
sr - Pogledajte uputstvo za upotrebu
P
28-59-01-104
ver. 2014-02
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CERUS INTERCEPT

  • Página 1 - Skatiet lietošanas instrukciju uk - Контейнер для зберігання плазми uk - Звертайтесь до вказівок із використання sk - Zásobník na skladovanie plazmy sk - Prečítajte si návod na použitie sr - Posuda za čuvanje plazme sr - Pogledajte uputstvo za upotrebu Cerus Europe B.V. Cerus Corporation Stationsstraat 79-D 2550 Stanwell Drive 3811 MH Amersfoort Concord, CA 94520 USA The Netherlands 28-59-01-104 â<[!*Ñ4îúîä...
  • Página 2 en - Protect from direct sunlight and strong UVA light source. en - Contains or presence of phthalates: Di-(2-ethylhexyl)phthalate (DEHP). fr - Protéger des rayons directs du soleil et d’une source puissante de rayons fr - Trace ou présence de phtalates : phtalate de di(2-éthylhexyle) (DEHP) U.V.A. de - Phthalate sind enthalten oder vorhanden: Di-(2-ethylhexyl)phthalat de - Vor direkter Sonneneinstrahlung und starker UVA-Strahlung schützen. (DEHP). nl - Beschermen tegen direct zonlicht en krachtige bronnen van uva-licht. nl - Bevat ftalaten: Di-(2-ethylhexyl)ftalaat (DEHP). it - Proteggere dalla luce solare diretta e da una forte sorgente di luce UVA. it - Contiene ftalati o presenta tracce di ftalati: di-(2-etilesil)ftalato (DEHP). es - Proteger de la luz de sol directa y foco potente de luz UVA. es - Contiene o puede que haya ftalatos presentes: Di(2-etilhexil) ftalato pt - Proteger da luz directa do sol e de fonte forte de luz UVA.
  • Página 8: Equipo De Procesamiento Intercept Para Plasma

    El plasma INTERCEPT 6. Cuelgue el envase de plasma y asegúrese de que ni los envases ni los componentes del equipo está indicado para pacientes que requieren transfusiones de plasma, conforme a las pautas de la entran en contacto con el suelo. Rompa las dos cánulas del envase de amotosalen. práctica médica. Desde el momento de su recogida, el plasma INTERCEPT puede almacenarse 7. Deje que la solución de plasma y amotosalen fluyan hasta el envase de iluminación marcado con durante 12 meses entre -18°C y -25°C o durante 24 meses por debajo de los -25°C, conforme a los el número“1”...

Tabla de contenido