Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI
MEZCLADORA DE MANO
INSTRUCCIONES PARA EL USO
REPASE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO
MODEL/MODELE/MODELO
Register this product on-line and receive a free trial issue of Cook's Illustrated. Visit
www.delonghiregistration.com
Visit www.delonghi.com for a list of service centers near you.
Enregistrez ce produit en ligne et recevez un numéro gratuit de Cook's Illustrated. Visitez
www.delonghiregistration.com
Visitez www.delonghi.com pour y voir une liste des centres de réparation proches de
chez vous.
Registre este producto en línea y reciba un ejemplar gratis de Cook's Illustrated. Visite
www.delonghiregistration.com
Visite www.delonghi.com para ver la lista de centros de servicios cercanos a usted.
ELECTRIC CHARACTERISTICS/ CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
HAND BLENDER
INSTRUCTIONS FOR USE
SAVE THESE INSTRUCTIONS
BATTEUR À MAIN
MODE D'EMPLOI
DHB900
CARACTERISTICAS ELECTRICAS
120 V~ 60 Hz 380 W MAX
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeLonghi DHB900

  • Página 1 Enregistrez ce produit en ligne et recevez un numéro gratuit de Cook's Illustrated. Visitez www.delonghiregistration.com Visitez www.delonghi.com pour y voir une liste des centres de réparation proches de chez vous. Registre este producto en línea y reciba un ejemplar gratis de Cook's Illustrated. Visite www.delonghiregistration.com...
  • Página 3 EN - knife blade EN - slicing/shredding disc EN - whisk FR - lame couteau FR - disque à trancher/râper FR - fouet ES - cuchilla ES - disco de rebanar/trocear ES - varillas EN - soup blender FR - mélangeur à soupe ES - mezcladora de mano...
  • Página 15: Instrucciones Importantes

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, debe respetar con un centro de asistencia autorizado. algunas precauciones básicas de seguridad: • El aparato debe utilizarse únicamente para el • Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas uso para el que fue diseñado. Cualquier otro uso para poder utilizarlas en el futuro.
  • Página 16: Únicamente Para Uso Doméstico

    chufarlo del tomacorriente, corte el cable de ali- • Para disminuir el riesgo de lesiones, no coloque las mentación para que no pueda reutilizarse. cuchillas o los discos en la base sin el bol situado. • Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para •...
  • Página 17 del fuego y dejar que los líquidos calientes se enfríen a Consejos temperatura ambiente antes de hacer la mezcla. - Utilice la cuchilla para elaborar masas para tartas y paste- - Use la mezcladora para sopas para procesar sopas, etc. ráp- les, picar carne, queso, hortalizas, hierbas aromáticas, fru- idamente, directamente en la cacerola.
  • Página 18 servicio de asistencia autorizado. Llene el tubo de entrada de alimentos casi hasta arriba, así evitará que la comida se deslice hacia los lados al procesar- Mango ergonómico, tapa del procesador de alimentos, Como alternativa, utilice el tubo de entrada de alimentos collarín del batidor pequeño.
  • Página 19 GUÍA PARA PROCESAR LOS ALIMENTOS Utensilio Alimento Cant. máx Velocidad recomendada Tiempo de proceso prox. (segundos) Cuchilla Carne magra 17,6oz. (500g) 10 – 15 Hierbas aromáticas 1oz. (30g) Frutos secos 3.5oz. (100g) 20 – 30 Bizcocho 17.6oz(500g) de agua y la harina de 10.5oz ( 300g) 4 –...
  • Página 20 Residentes de Canadá: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 1-888-335-6644 o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com Residentes de México: Por favor contactar 01-800-711-88-05 o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com La garantía explicada anteriormente se ofrece en reemplazo de cualquier otra garantía, sea expresa u ofrecida de cualquier otra manera, y toda garantía implícita del producto estará...
  • Página 21 www.delonghi.com...

Tabla de contenido