Antes de utilizar su nuevo No Break lea este instructivo Antes de utilizar su nuevo No Break lea este instructivo para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para para evitar cualquier mal funcionamiento. Guárdelo para futuras referencias. futuras referencias. IMPORTANTE No use ni almacene este equipo en lugares donde existan goteras o salpicaduras de agua.
3.- Interfase para computadora Permite conectar el equipo a una computadora 4.- Contactos Permite conectar equipos electrónicos 5.- Conectores telefónicos Permite conectar una línea telefónica 6.- Cable de alimentación Conecte el cable de alimentación proporcionado CARGA DE LA BATERÍA 1.- Conecte el cable de alimentación del No-Break en un tomacorriente casero.
Battery se ilumina y comenzará a escucharse una alarma audible. Usted tendrá hasta 20 minutos de respaldo (NB-600) o 45 minutos (NB-1010). El mensaje y la alarma desaparecerán si la energía eléctrica vuelve a la normalidad.
INSTALACIÓN DE SOFTWARE PARA MONITOREO A TRAVÉS DE UNA PC 1.- Inserte el disco de instalación de software en una unidad de CD-ROM. 2.- Automáticamente aparece una ventana de instalación. 3.- Seleccione Install. 4.- El asistente de instalación comienza, presione Next para continuar.
9.- Presione Exit para salir del programa de instalación. COMO UTILIZAR EL SOFTWARE DE MONITOREO 1.- Conecte una terminal del cable serial en el No-Break. La otra Terminal conéctela a un puerto serial disponible de la computadora. 2.- Encienda el No-Break. 3.- Ubique la carpeta Power manager Lite en el menú...
Página 17
Selección de UPS Mediante esta opción podrá seleccionar el monitoreo de un UPS local (Local UPS) o vía red de forma remota (Remote UPS). Si selección la opción Remote UPS, en pantalla aparecerá una ventana en la que podrá ver y/o agregar UPS remotos. 1.- Presione Adicionar para crear un UPS remoto.
Página 18
Llamada BIP Permite activar o desactivar la alarma por Bip cuando la utilidad falla, la batería está baja, la utilidad se reinicia, etc. Correo electrónico Activa o desactiva el envío de una alarma por medio de correo electrónico. Para confi gurar esta opción deberá introducir datos como la dirección SMTP, dirección de envío y recepción de correos electrónicos, usuario y contraseña.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Solución El indicador del equipo muestra Battery, aún cuando ya se reestableció la energía Apague y encienda el equipo eléctrica Cambie el fusible, podría estar quemado Acude a un centro autorizado de El equipo no enciende servicio Revise que los equipos Cuando el equipo está...
Página 21
Part number: NB-600, NB-1010 Brand: Steren WARRANTY This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and materials to the original purchaser for one year from the date of purchase. CONDITIONS 1.- This warranty card with all the required information, invoice or purchase ticket, product box or package, and product, must be presented when warranty service is required.
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V. 2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.