Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

Issued / Herausgegeben / Publicado / Publication
Publicatto / Udgivet / Afgegeven / Utgiven
Instruction Leaflet
Bedienungsanleitung
Hojas de instrucciones
Feuille d'instructions
Foglio d'instruzioni
Betjeningsvejledning
Instructies
Instruktionsfolder
Figures / Abbildung / Figura / Figurer / Afbeeldingen
1
A. Locator assembly
B. Nut
C. Tool frame
D. Chamfer
E. Die retaining pins
F. Wire crimper
G.Offset
H. Wire anvil
I. Insulation anvil
J. Marking to face out,both sides
K. Die retaining screws
A. Aufnahmeeinheit
B. Mutter
C. Werkzeugrahmen
D. Fase
E. Haltestifte für den Einsatz
F. Draht-Crimpeinheit
G. Versatz
H. Draht-Amboss
I. Isolations-Amboss
J. Kennzeichnung nach außen
zeigend, beidseitig
K. Halteschrauben für den Einsatz
Einsätze für den Rahmen der Crimpzange
Juegos de matrices para bastidor engastado
Jeux de matrices pour cadre de sertissage
B
A
F
D
F
J
G
H
I
A. Conjunto de portatubos
B. Tuerca
C. Marco
D. Biselado
E. Pasadores de retención
de la matriz
F. Plegador de cable
G. Offset
H. Clavija inferior del cable
I. Clavija de aislamiento
J. Marcas exteriores,
en ambos lados
K. Tornillos de retención
de las matrices
A. Ensemble de maintien
B. Écrou
C. Cadre de l'outil
D. Chanfrein
E. Broches de maintien des
matrices
F. Sertisseur de fil
G.Décalage
H. Contre-appui du fil
I. Contre-appui isolant
J. Marque tournée vers l'extérieur,
des deux côtés
K. Vis de maintien des matrices
04/2002
Die Sets for Crimp Frame
RS Stock no. 849-114
RS Best.-Nr. 849-114
Código RS 849-114
Code Commande RS 849-114
Stampi per Telaio Crimpatrice
RS Codici 849-114
Matricesæt til krympeværktøj
(RS-varenr. 849-114)
Matrijsset voor krimpframe
RS voorraadnummer 849-114
Dynsats för klämverktyg
RS-largernr 849-114
C
E
K
A. Gruppo localizzatore
B. Dado
C. Telaio dell'utensile
D. Smussatura
E. Perni di bloccaggio stampo
F. Crimpatrice conduttore
G. Offset
H. Incudine conduttore
I. Incudine isolamento
J. Maracatura rivolta verso
l'esterno, entrambi i lati
K. Viti di bloccaggio stampo
DK
A. Styreenhed
B. Møtrik
C. Værktøjsramme
D. Affasning
E. Matriceholdesplitter
F. Ledningskrymper
G. Anlæg
H. Ledningsambolt
I. Isoleringsambolt
J. Mærke, der skal vende udad
(begge sider)
K. Matriceholdeskruer
V9720
DK
NL
SE
NL
A. Lokaliseerdersamenstel
B. Moer
C. Gereedschapsframe
D. Groef
E. Bevestigingspennen matrijs
F. Draadkrimper
G. Afwijking
H. Draadaanslag
I. Isolatieaanslag
J. Markeringen naar buiten toe,
beide zijden
K. Bevestigingsschroeven matrijs
SE
A. Lägesenhet
B. Mutter
C. Verktygshållare
D. Avfasad slits
E. Låspinne för dyna
F. Trådklämmare
G.Distanshållare
H. Trådmothåll
I. Isolationsmothåll
J. Märkning för avskalning, båda
sidor
K. Fästskruvar för dyna
loading

Resumen de contenidos para RS V9720

  • Página 1 Issued / Herausgegeben / Publicado / Publication 04/2002 Publicatto / Udgivet / Afgegeven / Utgiven Die Sets for Crimp Frame RS Stock no. 849-114 Einsätze für den Rahmen der Crimpzange RS Best.-Nr. 849-114 Instruction Leaflet Juegos de matrices para bastidor engastado Bedienungsanleitung Código RS 849-114...
  • Página 2 V9720 A. Adjustment screw for A. Vite di regolazione per A. Contact A. Contatto B. Locator in wire stop slot contact support supporto contatto B. Localizzatore nella B. Contact support B. Supporto contatto C. Strip length scanalatura di arresto cavo D.
  • Página 5 RS Components no será responsable de ningún daño o responsabilidad de cualquier naturaleza (cualquiera que fuese su causa y tanto si hubiese mediado negligencia de RS Componentscomo si no) que pudiese derivar del uso de cualquier información...