Publicidad

Enlaces rápidos

INSTALLATION ....................................................................................................................... 4~5
FEATURE CHART .................................................................................................................. 6~7
OPERATION ......................................................................................................................... 8~10
Starting
Ice Making
Defrosting
SUGGESTIONS ON FOOD STORAGE .............................................................................. 11~12
CAN SERVER ..................................................................................................................... 13~14
CLEANING .......................................................................................................................... 19~20
GENERAL INFORMATION ....................................................................................................... 21
IMPORTANT WARNINGS ................................................................................................... 22~23
REVERSING THE DOOR ......................................................................................................... 24
BEFORE CALLING FOR SERVICE .......................................................................................... 27
INSTALLATION ....................................................................................................................... 4~5
ILLUSTRATION ....................................................................................................................... 6~7
FONCTIONNEMENT ............................................................................................................ 8~10
Mise en service
SUGGESTIONS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS ......................................... 11~12
DISTRIBUTEUR DE BOITES ............................................................................................. 15~16
NETTOYAGE ...................................................................................................................... 19~20
INFORMATIONS GENERALES ................................................................................................ 21
MISES EN GARDE IMPORTANTES ................................................................................... 22~23
INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE .......................................................... 25
AVANT D'APPELER LE S.A.V. .................................................................................................. 28
INSTALACIÓN ........................................................................................................................ 4~5
DIBUJO DE LAS CARACTERÍSTICAS .................................................................................. 6~7
FUNCIONAMIENTO ............................................................................................................. 8~10
Inicio
Mando de temperatura
Heladera
SUGERENCIAS PARA GUARDAR LA COMIDA ................................................................ 11~12
SOPORTE PARA LATAS .................................................................................................... 17~18
LIMPIEZA ............................................................................................................................ 19~20
INFORMACIÓN GENERAL ....................................................................................................... 21
AVISOS IMPORTANTES .................................................................................................... 22~23
PUERTA REVERSIBLE ............................................................................................................ 26
ANTES DE LLAMAR PARA REPARACIONES ......................................................................... 29
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG GC-151SNA

  • Página 1: Tabla De Contenido

    INSTALLATION ........................4~5 FEATURE CHART ........................6~7 OPERATION ......................... 8~10 Starting Temperature Control Ice Making Defrosting SUGGESTIONS ON FOOD STORAGE ................11~12 CAN SERVER ........................13~14 CLEANING .......................... 19~20 GENERAL INFORMATION ....................... 21 IMPORTANT WARNINGS ....................22~23 REVERSING THE DOOR ......................24 BEFORE CALLING FOR SERVICE ..................
  • Página 2 THIS REFRIGERATOR IS MANUFACTURED WITH GREAT CARE, AND INCORPORATES THE LATEST IN TECHNOLOGY. WE ARE CONFIDENT THAT YOU WILL BE FULLY SATISFIED WITH ITS PERFORMANCE AND RELIABILITY. BEFORE USING YOUR REFRIGERATOR, PLEASE READ THIS BOOKLET CAREFULLY. IT PROVIDES EXACT INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, OPERATION, AND MAINTENANCE, AND ALSO SUPPLIES SOME USEFUL HINTS.
  • Página 3: Installation

    INSTALLATION SELECT A GOOD LOCATION 1. Place your refrigerator where it is easy to use. 2. Avoid placing the refrigerator near heat sources, direct sunlight, or moisture. 3. Air must circulate properly around your refrigerator to ensure efficient operation. If your refrigerator is placed in a recessed area in the wall, allow at least a 10 inch (25 cm) or greater clearance above the refrigerator and 2 inches (5 cm) or more from the wall.
  • Página 4 INSTALLATION NEXT 1. Wipe off all dust accumulated during shipping and clean your refrigerator thoroughly. 2. Install accessories such as ice tray, shelf, etc., in their proper places.They are packed together to prevent possible damage during shipping. 3. Connect the power supply cord (or plug) to the outlet. Don't double up with other appliances on the same outlet.
  • Página 5: Feature Chart

    FEATURES CHART ILLUSTRATION DIBUJO DE LAS CARACTERÍSTICAS...
  • Página 6 1. Evaporator 7. Thermostat Dial For controlling the temperature in the 2. Ice Tray refrigerator. 3. Shelves 8. Door Rack 4. Crisper & Glass Lid 9. Magnetic Door Seal For fruits and vegetables. 10. Can Supporter 5. Leveling Screw 11. Bar 6.
  • Página 7: Operation

    OPERATION STARTING When your refrigerator is first installed, allow it 2-3 hours to stabilize at normal operating temperature before filling it with fresh food. If operation is interrupted, wait 5 minutes before restarting. TEMPERATURE CONTROL Your refrigerator has a control that let you regulate the temperature in the refrigerator.
  • Página 8: Fabrication De Glaçons

    OPERATION ICE MAKING To make ice cubes, fill the ice tray with water and place it on the evaporator. To remove ice cubes, hold the tray at its ends and twist gently. TIP: To remove ice cubes easily, run water on the tray before twisting.
  • Página 9: Dégivrage

    OPERATION DEFROSTING It is necessary to regularly defrost your refrigerator in order to ensure efficient operation. The frost on the surface of the evaporator should not exceed a quarter of an inch (6mm) before defrosting. To defrost, turn the control to 0. Before you start the defrosting operation, remove food from the evaporator and put in the drip tray fully until it stops.
  • Página 10: Suggestions On Food Storage

    SUGGESTIONS ON FOOD STORAGE STORING FOOD Store fresh food in the refrigerator. How food is frozen and thawed is an important factor in maintaining its freshness and flavor. Do not store food which goes bad easily at low temperatures, such as bananas, pineapples, and melons.
  • Página 11 SUGGESTIONS ON FOOD STORAGE Do not open the door frequently. Opening the door lets warm air enter the refrigerator, causing temperatures to rise. Do not store bottles on the evaporator - they may break when frozen. Do not refreeze food that has been thawed. This causes loss of taste and nutrition. Always clean food prior to refrigeration.
  • Página 12: Can Server

    CAN SERVER Insert cans at the top and pull them out from the bottom. At least one or more No cans Lift up slightly and pull out.
  • Página 13 CAN SERVER Door liner can be torn out. Cans may fall. RECOMMENDED It is possible to put a can at the bottom when there are no cans in the storage.
  • Página 14: Distributeur De Boites

    DISTRIBUTEUR DE BOITES Insérez les boîtes par le haut et sortez les par le bas. Au moins une ou plusieurs boîtes Pas de boîte Soulevez légèrement et tirez...
  • Página 15 DISTRIBUTEUR DE BOITES La règle de porte peut pivoter. Les boîtes peuvent alors chuter. REMARQUE Il est possible d’introduire une boîte par le bas quand il n’y a pas de boîte dans le chargeur.
  • Página 16: Soporte Para Latas

    SOPORTE PARA LATAS Inserte la lata por la parte superior del soporte y sáquela por la parte inferior. Al menos una lata Sin latas Levántela un poco y tire de ella.
  • Página 17 SOPORTE PARA LATAS La puerta puede quedar abierta. Las latas pueden caerse. RECOMENDADO Si no hay ninguna lata en el soporte, es posible insertar una lata por la parte inferior.
  • Página 18: Cleaning

    CLEANING It is important that your refrigerator be kept clean to prevent undesirable odors. Spilled food should be wiped up immediately, since it may acidify and stain plastic surfaces if allowed to settle. Never use metallic scouring pads, brushes, coarse abrasive cleaners, or strong alkaline solutions on any surface.
  • Página 19 CLEANING EXTERIOR - Use a lukewarm solution of mild THE WARNING soap or detergent to clean the durable finish Always remove the power cord from the of your refrigerator. Wipe with a clean, damp wall outlet prior to cleaning in the vicinity cloth and then dry.
  • Página 20: General Information

    GENERAL INFORMATION VACATION TIME IF YOU MOVE During average length vacations, you will Remove or securely fasten down all loose probably find it best to leave the refrigerator in items inside the refrigerator. operation. When you plan to be away for an To avoid damaging the leveling screw(s), turn extended period, remove all food, disconnect the them all the way into the base.
  • Página 21: Important Warnings

    IMPORTANT WARNINGS DO NOT USE AN EXTENSION CORD VERY DANGEROUS If possible, connect the refrigerator to its own ATTRACTION individual electrical outlet to prevent it and An empty refrigerator can be a dangerous other appliances or household lights from attraction to children. Remove the gasket, causing an overload that could cause a power latch, lid, or the entire door from your outage.
  • Página 22 IMPORTANT WARNINGS ABOUT GROUNDING (EARTHING) This appliance must be In the event of an electric short circuit, grounded (earthed.) grounding (earthing) reduces the risk of DON'T WAIT! DO IT NOW! electric shock by providing an escape wire for the electric current. In order to prevent possible electric shock, DO NOT STORE INFLAMMABLE this appliance must be grounded.
  • Página 23: Reversing The Door

    REVERSING THE DOOR Your refrigerator is designed with a reversible door so it may open from either the left or the right. It is best to reposition the door hinge as necessary at the outset since it is inconvenient to do so later.
  • Página 24: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte

    INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE Votre réfrigérateur est conçu équipé d’une porte réversible C’est à dire avec possibilité d’ouverture à gauche ou à droite. Le mieux est de changer la position des charnières de la porte comme cela est nécessaire avant la mise en place car ce sera difficile par la suite. Pour changer l’emplacement des charnières, veuillez vous reporter au croquis ci-dessous et procéder comme suit : 1.
  • Página 25: Puerta Reversible

    PUERTA REVERSIBLE Su frigorífico dispone de una puerta reversible, de manera que puede abrirla tanto hacia la derecha como hacia la izquierda. Es mejor cambiar la bisagra de la puerta –si así lo requiere- cuando instale el aparato, pues resulta inconveniente hacerlo más tarde. Para cambiar la bisagra de la puerta, consulte el siguiente dibujo y proceda como sigue:—...
  • Página 26: Before Calling For Service

    BEFORE CALLING FOR SERVICE SERVICE CALLS CAN OFTEN BE AVOIDED! IF YOU FEEL YOUR REFRIGERATOR IS NOT OPERATING PROPERLY, CHECK THESE POSSIBLE CAUSES FIRST. PROBLEM POSSIBLE CAUSES REFRIGERATOR DOES Has a house fuse blown or circuit breaker tripped? NOT OPERATE Has the power cord plug been removed or loosened from the electrical wall outlet? TEMPERATURE...
  • Página 27: Avant D'appeler Le S.a.v

    AVANT DE FAIRE APPEL AU S.A.V. LES APPELS AU S.A.V. SONT SOUVENT SUPERFLUS! SI VOUS AVEZ L’IMPRESSION QUE VOTRE REFRIGERATEUR NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT, COMMENCEZ PAS VERIFIER LES COUSES POSSIBLES. PROBLEME CAUSES POSSIBLES LE REFRIGERATEUR NE Un fusible de la maison a-t-il fondu ou un coupe-circuit FONCTIONNE PAS déclenché? La fiche du cordon électrique a été...
  • Página 28: Antes De Llamar Para Reparaciones

    ANTES DE LLAMAR PARA REPARACIONES ¡A MENUDO PUEDE EVITAR LAS LLAMADAS POR AVERÍA! SI CREE QUE EL FRIGORÍFICO NO FUNCIONA CORRECTAMENTE, COMPRUEBE PRIMERO ESTAS POSIBLES CAUSAS. PROBLEMA CAUSAS POSIBLES EL REFRIGERADOR NO ¿El fusible está fundido o el interruptor automático está FUNCIONA atascado? ¿El cable eléctrico no está...

Tabla de contenido