Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Este producto tiene una garantía por un período de 2 años a partir de la fecha de
compra*, ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material.
ES
Esta garantía no cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación,
un uso inadecuado o por un desgaste anormal del producto.
*mediante la presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
France
Made in PRC
Sèche-linge
Droogkast
Secadora
955769
DHP 8 A++ WMIC
949320 - 2P 393 A+ WKEC
GUIDE D'UTILISATION .................................... 0 2
HANDLEIDING ................................................ 3 0
MANUAL DEL USUARIO ................................. 5 8
11/2017

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bellavita DHP 8 A++ WMIC

  • Página 1 Esta garantía no cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso inadecuado o por un desgaste anormal del producto. 955769 *mediante la presentación del comprobante de compra. DHP 8 A++ WMIC 949320 - 2P 393 A+ WKEC ELECTRO DEPOT GUIDE D’UTILISATION ........0 2 1 route de Vendeville HANDLEIDING ..........
  • Página 33 G r a c i a s p o r h a b e r e l e g i d o e s t e p r o d u c t o B E L L AVI TA . Los product os de la marc a BELLAVITA, elegidos, 70 Instalación Utilización del...
  • Página 34: Antes De Utilizar El Aparato

    Antes de utilizar el aparato Antes de utilizar el aparato • No utilice la secadora • Los suavizant es o pr oductos Instrucciones de seguridad si la prenda se ha lavado similares deben utilizarse o conductos de gas de la con product os químicos conforme a las instrucciones ATENCIÓN...
  • Página 35 Antes de utilizar el aparato Antes de utilizar el aparato para humos procedentes para arder. Si se amontonan, • Vacíe los bolsillos de sus f a b r i c a n t e , u n o d e s u s d e o t ro s a p a r a t o s c u y o apilan y almacenan prendas ropas y retire los mecheros y...
  • Página 36 Antes de utilizar el aparato Antes de utilizar el aparato ni conocimientos sufcientes, Riesgo de heridas Riesgo de daños ATENCIÓN a menos que hayan sido • No desmonte nunca ni • No realice ningún ciclo N o i n t e r r u m p a instruidos para el uso del i n s t a le l a s e c a d o r a s i n d e s e c a d o s i s u p e r a l a...
  • Página 37 Antes de utilizar el aparato Descripción del aparato Riesgo de explosión • La cantidad expresada en Descripción del aparato No seque nunca su ropa peso y en CO2 equivalente a los con sustancias inflamables gases de efecto invernadero Placa superior Panel de control c o m o a c e i t e p e s a d o d e fluorados contenidos en el...
  • Página 38: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Descripción del aparato Ficha del producto Panel de control Modelo DHP8A+ + WMIC Intensidad 10 A Capacidad nominal 8 kg On/Off LED de las funciones Tipo de secadora Condensador Permite poner en funcionamiento o apagar 3 h, 6 h, 9 h, 12 h, Seguridad infantil, Filtro, el aparato.
  • Página 39: Utilización Del Aparato

    Utilización del aparato Utilización del aparato Nivelación Instalación Una vez situada en la posición de funcionamiento, compruebe que la secadora está horizontal utilizando un nivel. En caso contrario, ajuste la altura de las patas con una herramienta adecuada. 1. Utilice una pinza para retirar el tubo de evacuación del conector.
  • Página 40 Utilización del aparato Utilización del aparato Después del secado OBSERVACIONES La alarma suena o se muestra el mensaje «0:00». Si utiliza un interruptor, pulse e l botón para cortar directamente la alimentación eléctrica. Antes de cada secado Abra la puerta y extraiga la ropa OBSERVACIONES Deje re posar la secadora durante dos horas después de haberla transportado.
  • Página 41 Utilización del aparato Utilización del aparato Peso de referencia de las prendas secas (por unidad) Siga sistemáticamente los pictogramas siguientes: Secado Tejidos compuestos de mezclas de Secado a máquina normal 800 g aproximadamente tejidos Secado a máquina prohibido Chaqueta 800 g aproximadamente, de algodón No secar Secar en el tendedero / tender Jeans...
  • Página 42: Tabla De Programas De Secado

    Utilización del aparato Utilización del aparato Otras funciones Tabla de programas de secado • Instrucciones relativas a la función [ Inicio diferido ] Esta función permite diferir el secado de la ropa hasta 24 horas. La función de inicio Peso diferido signifca que el programa va a comenzar a funcionar «x»...
  • Página 43: Información Práctica

    Utilización del aparato Información práctica Peso Limpieza y mantenimiento Programa (máx.) Aplicación/Propiedades 8,0 kg Para vaciar el depósito de ATENCIÓN Permite refrescar la ropa que ha estado guardada durante un periodo prolongado agua • Vacíe el depósito Refrescar Refrescar de tiempo, esta función dura como mínimo 1.
  • Página 44 Información práctica Información práctica Para limpiar la trampilla del OBSERVACIONES OBSERVACIONES filtro • Limpie el filtro • L o s re s t o s s e 1. Abra la trampilla. d e s p ués d e c a d a e l i m i n a rán más 2.
  • Página 45: Solución De Problemas

    Información práctica Información práctica 8. Apriete las dos palancas ATENCIÓN ante el ecado Solución de problemas de bloqueo. • Dur 9. Cierre la trampilla de Visualización Razón Soluciones puede que el agua m a n t e n i m i e n t o h a s t a El depósito está...
  • Página 46: Cómo Desechar Su Antiguo Aparato

    Información práctica Información práctica Problema Solución Cómo desechar su antiguo aparato • La secadora no se pone en • Asegúrese de haber pulsado bien el botón funcionamiento. de inicio. RECOGIDA S E LECTIVA DE R ESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Este aparato lleva el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y •...
  • Página 47 NOTES / NOTITIES / NOTIZEN / NOTAS NOTES / NOTITIES / NOTIZEN / NOTAS...

Este manual también es adecuado para:

955769

Tabla de contenido