Página 35
Contenido Contenido Seguridad ..............34 Reciclaje y eliminación ........40 Advertencias relativas a la operación ....34 Eliminación del embalaje ........40 Utilización adecuada..........34 Indicaciones generales de seguridad ....35 Servicio de Asistencia Técnica ...... 40 Observaciones sobre la documentación ..35 Datos técnicos: generalidades ....... 40 Consulta de la documentación adicional ..35 2.2 Conservación de la documentación ....35 2.3 Validez de las instrucciones ........35...
Seguridad Seguridad Utilización adecuada Su uso incorrecto o utilización inadecuada puede Advertencias relativas a la operación dar lugar a situaciones de peligro mortal o de lesio- nes para el usuario o para terceros, así como provo- Clasificación de las advertencias relativas a la car daños en el producto u otros bienes materiales.
Validez: Rusia 1.3.5 Disposiciones (directivas, leyes, Las siguientes tareas solo deben ser llevadas a cabo normas) por profesionales autorizados por Vaillant que estén > Observe las disposiciones, normas, directivas y debidamente cualificados: - Montaje leyes nacionales. - Desmontaje Observaciones sobre la - Instalación...
Descripción del aparato Descripción del aparato Homologación CE Estructura del producto Con la homologación CE se certifica que los aparatos cumplen los requisitos básicos de las directivas apli- cables conforme figura en la placa de características. Puede solicitar la declaración de conformidad al fabricante.
Montaje Atención Peligro Deterioro de la capacidad de funciona- Peligro de escaldaduras miento del grupo de seguridad > Asegúrese, instalando adecuadamente > No debe haber ningún obstáculo, res- el grupo de seguridad, de que al soplar tricción ni colector de suciedad entre desde la válvula de seguridad no se el grupo de seguridad y el acumulador producen daños a personas por el agua...
Puesta en marcha Puesta en marcha Cuidado y mantenimiento Calentamiento del acumulador Cuidado del producto Al calentar el acumulador, el bloqueo del reflujo ins- Atención talado (10) impide que la corriente de agua caliente ¡Riesgo de daños materiales por el uso vuelva al conducto de agua fría.
Cuidado y mantenimiento 4. Cierre la llave de corte (7). 5. Desenrosque el tapón de prueba (8). ¯ Si el agua se sale constantemente, quiere decir que el bloqueo de reflujo (10) está defectuoso. En ese caso, cambie el grupo de seguridad. 6.
Grupo de seguridad 10 bar Recomendamos encarecidamente la utilización de Referencia 305827 piezas de repuesto originales del fabricante, ya que con ello, se garantiza un funcionamiento correcto y Presión de trabajo 10 bar seguro del producto.