Descargar Imprimir esta página
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 148

Enlaces rápidos

RANSOMES
Parts & Fitting Instructions
Consignes relatives à la pose des composants
Onderdelen & Montagevoorschriften
Bauteilverzeichnis und Montageanleitung
Istruzioni per il montaggio di accessori e ricambi
Tilbehørs- og monterings-vejledning
Delar & instruktioner för montering
Osia ja varustuksia koskevia ohjeita
Instrucciones sobre Piezas y Accesorios
Instruções Peças e Acessórios
Trailing Seat Series ZF for Ransomes Pathway 1200 series WE
Product code: LMAB692
WARNING: If incorrectly used this machine can cause se-
vere injury. Those who use and maintain this machine should
be trained in its proper use, warned of its dangers and should
read the entire manual before attempting to set up, operate,
adjust or service the machine.
AVERTISSEMENT : Risque de blessures graves en cas
d'utilisation incorrecte de la machine. Les opérateurs et le
personnel d'entretien doivent être formés et conscients des
dangers encourus. Ils doivent lire avec attention le manuel
avant d'essayer de monter, d'utiliser, de régler ou maintenir
la machine.
WAARSCHUWING: Bij verkeerd gebruik kan deze machine
ernstig lichamelijk letsel veroorzaken. Degenen die de ma-
chine gebruiken en onderhouden moeten worden getraind in
het juiste gebruik ervan, worden gewaarschuwd voor de
gevaren ervan en behoren de volledige handleiding aandachtig
te lezen alvorens de machine bedrijfs-klaar te maken, te
bedienen, af te stellen en/of te onderhouden.
WARNHINWEIS:
ordnungsgemäß verwendet wird, können ernsthafte
Verletzungen verursacht werden. Personen, die diese
Maschine verwenden und warten, müssen in ihrer richtigen
Verwendung ausgebildet sein, auf die Gefahren aufmerksam
gemacht worden sein und die Anleitung ganz gelesen haben,
bevor sie versuchen, die Maschine aufzustellen, zu bedienen,
einzustellen oder zu warten.
AVVERTENZA: Questa macchina può causare gravi infortuni
se viene utilizzata in modo errato. Prima di accingersi ad
approntare, usare, mettere a punto o eseguire la
manutenzione di questa macchina, coloro che la utilizzano
ed i responsabili della manutenzione devono essere addestrati
all'impiego della macchina, devono essere informati dei
pericoli, e devono leggere l'intero manuale.
GB
F
NL
(RJ 100 062000)
Wenn
diese
Maschine
D
I
DK
ADVARSEL: Denne maskine kan forårsage alvorlig
personskade, hvis den bruges forkert. Alle, der bruger og
vedligeholder denne maskine, skal være korrekt uddannet
til dette, skal advares om farerne og læse hele
instruktionsbogen, før maskinen forberedes, bruges,
justeres eller serviceres.
VARNING: Om denna maskin används på fel sätt kan den
orsaka svåra personskador. De som använder och
underhåller denna maskin ska utbildas i hur den används
korrekt, vara varnade för de förekommande riskerna och
ska alltid läsa hela handboken innan någon form av arbete
utförs på eller med maskinen.
VAROITUS: Laitteen virheellinen käyttö voi aiheuttaa
vakavia vahinkoja. Laitteen käyttäjille ja huoltajille on
opetettava laitteen asianmukainen käyttö, heitä on varoitet-
tava mahdollisista vaaroista ja heidän on luettava koko
käyttöopas ennen laitteen valmistelua, käyttöä, säätämistä
ja huoltamista.
nicht
ADVERTENCIA: Si se usa de forma incorrecta esta
máquina puede causar graves lesiones. Cualquier per-
sona que use y mantenga esta máquina deberá estar
entrenado en su uso correcto, instruido de sus peligro y
deberá leer el manual completamente antes de tratar de
instalar, operar, ajustar o revisar la máquina.
AVISO: Esta máquina pode causar ferimentos graves se
for utilizada incorrectamente. A pessoa responsável pela
sua utilização e manutenção deve ser previamente instruída
para a sua utilização correcta, avisada sobre os perigos
que ela pode causar e deve ler todo o manual antes de
tentar preparar, conduzir, afinar ou reparar a máquina.
S
SF
E
®
RANSOMES
P
Part No. 24318G (rev.0)
loading

Resumen de contenidos para Ransomes ZF Serie

  • Página 1 Osia ja varustuksia koskevia ohjeita Instrucciones sobre Piezas y Accesorios Instruções Peças e Acessórios Trailing Seat Series ZF for Ransomes Pathway 1200 series WE Product code: LMAB692 WARNING: If incorrectly used this machine can cause se- ADVARSEL: Denne maskine kan forårsage alvorlig vere injury.
  • Página 19: Schematics

    SCHEMATICS RANSOMES PATHWAY 1200 - TRAILING SEAT MAINTENANCE ELECTRICAL CIRCUIT FOR THE TRAILING SEAT GB-17...
  • Página 21 TABLE DES MATIERES RANSOMES PATHWAY 1200 - SIÈGE ACCOMPAGNANT TABLE DES MATIERES INTRODUCTION IMPORTANT IDENTIFICATION DU PRODUIT UTILISATION DE LA NOMENCLATURE CONSIGNES DE SECURITE NOTICE DE FONCTIONNEMENT VIGNETTES DE SECURITE DEMARRAGE DU MOTEUR CONDUITE DE LA MACHINE TRANSPORT AVANT DE QUITTER LE POSTE DE CONDUITE...
  • Página 37: Schemas

    SCHEMAS RANSOMES PATHWAY 1200 - SIÈGE ACCOMPAGNANT MAINTENANCE CIRCUIT ELECTRIQUE DU SIEGE ACCOMPAGNANT F-17...
  • Página 39 INHOUD RANSOMES PATHWAY 1200 - AANHANGZITTING INHOUD INLEIDING BELANGRIJK PRODUCTIDENTIFICATIE GEBRUIK VAN DE ONDERDELENLIJST VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN VEILIGHEIDSINDICATIES DE MOTOR STARTEN DE MACHINE BESTUREN DE MACHINE VERVOEREN HET VERLATEN VAN DE BESTUURDERSPLAATS HELLINGEN GEBLOKKEERDE MAAICILINDERS AFSTELLINGEN, SMERING EN ONDERHOUD 3.10 VOORAFGAANDE AAN BERGING VAN DE AANHANGZITTING OP DE MACHINE 6 3.11 STALLING VAN DE AANHANGZITTING NA LOSKOPPELING VAN DE MACHINE...
  • Página 55: Schematisch Diagram

    SCHEMATISCH DIAGRAM RANSOMES PATHWAY 1200 - AANHANGZITTING ONDERHOUD ELEKTRISCH CIRCUIT VOOR DE AANHANGZITTING NL-17...
  • Página 57 INHALT RANSOMES PATHWAY 1200 - FAHRERSITZ INHALT EINLEITUNG WICHTIG PRODUKTIDENTIFIKATION VERWENDUNG DES ERSATZTEILHANDBUCHS SICHERHEITSHINWEISE BEDIENUNGSANLEITUNGEN SICHERHEITSAUFKLEBER ANLASSEN DES MOTORS FAHREN DER MASCHINE TRANSPORT VERLASSEN DES FAHRERSITZES GEFÄLLE BLOCKIERTE SCHNEIDZYLINDER EINSTELLUNGEN, SCHMIERUNG UND WARTUNG 3.10 VOR DEM VERSTAUEN DES SITZES ‚AUF‘ DER MASCHINE 3.11 LAGERUNG DES FAHRERSITZES ‚AUSSERHALB‘...
  • Página 73: Schaltschemen

    SCHALTSCHEMEN RANSOMES PATHWAY 1200 - FAHRERSITZ WARTUNG ELEKTRISCHER STROMKREIS FÜR DEN FAHRERSITZ D-17...
  • Página 75 SOMMARIO RANSOMES PATHWAY 1200 - SEDILE AGGIUNTIVO SOMMARIO INTRODUZIONE IMPORTANTE IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO COME USARE IL MANUALE DELLE PARTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO AVVISI DI SICUREZZA AVVIO DEL MOTORE GUIDA DELLA MACCHINA TRASPORTO AL TERMINE DELLA GUIDA...
  • Página 91: Diagrammi Schematici

    DIAGRAMMI SCHEMATICI RANSOMES PATHWAY 1200 - SEDILE AGGIUNTIVO, MANUTENZIONE CIRCUITO ELETTRICO DEL SEDILE AGGIUNTIVO I-17...
  • Página 93 INDHOLD RANSOMES PATHWAY 1200 - PÅHÆNGSSÆDE INDHOLD INDLEDNING VIGTIGT PRODUKTIDENTIFIKATION SÅDAN BRUGES RESERVEDELSHÅNDBOGEN SIKKERHEDS-REGLER BETJENINGSVEJLEDNING ADVARSELSSKILTNING SÅLEDES STARTER MAN MOTOREN SÅLEDES KØRER MAN MED MASKINEN TRANSPORT SÅLEDES FORLADER MAN KØREPOSITIONEN SKRÅNINGER BLOKEREDE KNIVCYLINDERE JUSTERINGER, SMØRING OG VEDLIGEHOLDELSE 3.10 FØR PÅHÆNGSSÆDET GEMMES VÆK ’PÅ’ MASKINEN 3.11 OPBEVARING AF PÅHÆNGSSÆDET ’VÆKFRA MASKINEN’...
  • Página 109: Skemaer

    RANSOMES PATHWAY 1200 - PÅHÆNGSSÆDE VEDLIGEHOLDELSE SKEMAER ELEKTRISK KREDSLØB TIL PÅHÆNGSSÆDET DK-17...
  • Página 111 INNEHÅLL RANSOMES PATHWAY 1200 - SLÄPSITS INNEHÅLL INTRODUKTION VIKTIGT PRODUKTIDENTIFIKATION HUR RESERVDELSBOKEN ANVÄNDS SÄKERHETSFÖRESKRIFTER DRIFTANVISNINGAR SÄKERHETSDEKALER STARTA MOTORN KÖRA MASKINEN TRANSPORT LÄMNA FÖRARSÄTET SLUTTNINGAR BLOCKERADE SKÄRCYLINDRAR JUSTERINGAR, SMÖRJNING OCH UNDERHÅLL 3.10 INNAN FÖRVARINGEN AV SLÄPSITSEN PÅ MASKINEN 3.11 FÖRVARING AV SLÄPSITSEN FRÅN MASKINEN...
  • Página 127: Scheman

    SCHEMAN RANSOMES PATHWAY 1200 - SLÄPSITS, UNDERHÅLL ELEKTRISK KRETS FÖR SLÄPSITS S-17...
  • Página 129 SISÄLTÖ RANSOMES PATHWAY 1200 - TAKAISTUIN SISÄLTÖ JOHDANTO TÄRKEÄÄ TUOTTEEN TUNNISTETIEDOT VARAOSAOPPAAN KÄYTTÖ TURVAOHJEET KÄYTTÖOHJEET VAROITUSKILVET MOOTTORIN KÄYNNISTYS RUOHONLEIKKURIN KÄYTTÄMINEN RUOHONLEIKKURIN KULJETTAMINEN RUOHONLEIKKURIN PYSÄYTTÄMINEN RINTEET TUKKEUTUNUT LEIKKAUSSYLINTERI SÄÄDÖT, VOITELU JA HUOLTO 3.10 ENNEN TAKAISTUIMEN POISTAMISTA KONEELLA 3.11 TAKAISTUIMEN VARASTOINTI ERILLEEN KONEESTA...
  • Página 145: Kaaviot

    KAAVIOT RANSOMES PATHWAY 1200 - TAKAISTUIN, HUOLTO SÄHKÖPIIRI TAKAISTUINTA VARTEN SF-17...
  • Página 147 INDICE RANSOMES PATHWAY 1200 - ASIENTO REMOLQUE INDICE INTRODUCCION IMPORTANTE IDENTIFICACION DEL ARTICULO CÓMO UTILIZAR EL MANUAL DE PIEZAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO SEÑALES DE SEGURIDAD ARRANQUE DEL MOTOR CONDUCCIÓN DE LA MAQUINA TRANSPORTE ABANDONO DE LA POSICIÓN DE CONDUCCIÓN...
  • Página 148: Introduccion

    RANSOMES PATHWAY 1200 - INTRODUCCION ASIENTO REMOLQUE SEGURIDAD Y OPERACION IMPORTANTE IMPORTANTE: Esta máquina es de precisión y el servicio obtenido depende de la forma como se opere y mantenga. Este MANUAL DE SEGURIDAD Y DEL OPERARIO deberá formar parte del asiento. Los proveedores de asientos nuevos y de segunda mano deberán guardar la evidencia documentaria de que este...
  • Página 149: Cómo Utilizar El Manual De Piezas

    A122192 Tornillo Es posible que no se pueda ilustrar todos y cada uno de los artículos. Cabe la posibilidad de que Ransomes no pueda suministrar determinados artículos por haber sido adquiridos a proveedores externos, en ese caso deberán pedirse al proveedor en cuestión, p.ej. componentes para motor hidráulico Volvo.
  • Página 150: Instrucciones De Seguridad

    Las emergencias que ocurran a otras etiquetas nuevas de seguridad pueden personas o a su propiedad. obtenerse en los distribuidores Ransomes. • Mientras se realiza el barrido, llevar ARRANQUE DEL MOTOR siempre buen calzado y pantalones largos.
  • Página 151: Abandono De La Posición De Conducción

    RANSOMES PATHWAY 1200 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ASIENTO REMOLQUE SEGURIDAD Y OPERACION se proporciona un soporte adecuado. • Nunca desmonte la máquina sin soltar o ABANDONO DE LA POSICIÓN DE contener fuerzas que puedan hacer que CONDUCCIÓN las piezas se muevan repentinamente.
  • Página 152: Antes De Guardar El Asiento Remolque En La Maquina

    RANSOMES PATHWAY 1200 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ASIENTO REMOLQUE SEGURIDAD Y OPERACION 3.10 ANTES DE GUARDAR EL ASIENTO PELIGRO - Indica una situación vigente REMOLQUE AEN’ LA MAQUINA posiblemente peligrosa y que, de no tomarse las medidas pertinentes, OCASIONARÁ lesiones...
  • Página 153: Especificaciones

    RANSOMES PATHWAY 1200 - ESPECIFICACIONES ASIENTO REMOLQUE SEGURIDAD Y OPERACION VELOCIDADES NIVEL DE VIBRACION CON EL ASIENTO INSTALADO Barrido: 5 Km / h La máquina se ha probado por los niveles de Transporte: 9 Km / h vibración de todo el cuerpo y mano/brazo. El...
  • Página 154: Incorporacion Del Certificado De Cumplimiento

    RANSOMES PATHWAY 1200 - ESPECIFICACIONES ASIENTO REMOLQUE SEGURIDAD Y OPERACION INCORPORACION DEL CERTIFICADO DE CUMPLIMIENTO Declaración de Incorporación de la UE Los abajo firmantes Ransomes Jacobsen Limited Ransomes Way Ipswich, Inglaterra, IP3 9QG Certificamos que el Accesorio Ransomes Fabricante: Asiento Remolque LMAB692...
  • Página 155: Operacion

    RANSOMES PATHWAY 1200 - OPERACION ASIENTO REMOLQUE SEGURIDAD Y OPERACION INSPECCION DIARIA PRECAUCIÓN La inspección diaria se deberá realizar sólo con el motor parado. Bajar los accesorios al suelo, poner el freno de estacionamiento, parar el motor y quitar la llave de contacto.
  • Página 156: Procedimiento De Operacion

    RANSOMES PATHWAY 1200 - OPERACION ASIENTO REMOLQUE SEGURIDAD Y OPERACION PROCEDIMIENTO DE OPERACION PRECAUCIÓN Para evitar cualquier lesión, se deberán llevar siempre gafas de seguridad, zapatos o botas de trabajo de cuero, un casco duro y protección en los oídos.
  • Página 157: Antes De Operar La Maquina

    RANSOMES PATHWAY 1200 - OPERACION ASIENTO REMOLQUE SEGURIDAD Y OPERACION ADVERTENCIA NO USAR EN CUESTAS CON INCLINACIÓN SUPERIOR A 15°. °. Frenar y tener extremo cuidado en las laderas. Leer el párrafo 3.7. tener precaución al operar cerca de grandes desniveles.
  • Página 158: Instalacion

    INSTALACION RANSOMES PATHWAY 1200 - ASIENTO REMOLQUE MANTENIMIENTO ANTES DE INSTALAR EL ASIENTO REMOLQUE EN LA MAQUINA Parar el motor, poner en freno de mano y asegurarse de que todas las piezas móviles están estacionarias. INSTALACION DEL ASIENTO REMOLQUE Paso Uno B Empernar la horquilla (A) en el orificio encima de la rueda giratoria en la bandeja de la bolsa, como se indica en la FIG 1.
  • Página 159: Asiento Remolque Mantenimiento

    RANSOMES PATHWAY 1200 - ASIENTO REMOLQUE MANTENIMIENTO E-13...
  • Página 160: Ajustes

    AJUSTES RANSOMES PATHWAY 1200 - ASIENTO REMOLQUE MANTENIMIENTO ANTES DE HACER CUALQUIER AJUSTE Leer las instrucciones sobre seguridad. Parar el motor, poner el freno de mano y comprobar que todas las piezas móviles están estacionarias. AJUSTES A LA ALTURA DEL ASIENTO...
  • Página 161: Para Usar El Asiento Remolque

    AJUSTES RANSOMES PATHWAY 1200 - ASIENTO REMOLQUE MANTENIMIENTO PARA USAR EL ASIENTO REMOLQUE Seguir las instrucciones de almacén en orden inverso. Recuerde usar el pie para desenganchar el cerrojo del eje (H), indicado en la FIG 9. FIG 9 FIG 10...
  • Página 162: Revision De Fin De Temporada

    REVISION DE FIN DE TEMPORADA RANSOMES PATHWAY 1200 - ASIENTO REMOLQUE MANTENIMIENTO REVISION DE FIN DE TEMPORADA EN EL ASIENTO REMOLQUE Revisar la condición y tensión del perno de seguridad a la bandeja de la barredora. Lubricar los cojinetes por el orificio principal de engrase del pivote (K), como aparece en la FIG 12.
  • Página 163: Esquemas

    ESQUEMAS RANSOMES PATHWAY 1200 - ASIENTO REMOLQUE MANTENIMIENTO CIRCUITO ELECTRICO PARA EL ASIENTO REMOLQUE E-17...
  • Página 165 ÍNDICE RANSOMES PATHWAY 1200 - BANCO TRASEIRO ÍNDICE INTRODUÇÃO IMPORTANTE IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO COMO UTILIZAR O MANUAL DE PEÇAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES DE USO SÍMBOLOS DE SEGURANÇA ARRANQUE DO MOTOR CONDUÇÃO DA MÁQUINA TRANSPORTE AO SAIR DO POSTO DE CONDUÇÃO...
  • Página 181 ESQUEMAS RANSOMES PATHWAY 1200 - BANCO TRASEIRO MANUTENÇÃO INSTALAÇÃO ELÉCTRICA DO BANCO TRASEIRO P-17...
  • Página 182 PARTS RANSOMES PATHWAY 1200 - TRAILING SEAT PARTS 70.4 70.1 70.2 58.5 58.2 58.3 58.4 58.1...
  • Página 184 RANSOMES PATHWAY 1200 - TRAILING SEAT PARTS 70.4 70.1 70.2 58.5 58.2 58.3 58.4 58.1...
  • Página 187 Kvalitet, præstation og understøttelse i verdensklasse Udstyr fra Textron Turf Care and Specialty Products er abcdef bygget i henhold til de krævende standarder, ISO 9001- registreringen på alle vores fabrikationssteder sikrer. Et verdensomspændende forhandlernetværk og fabrikstrænede teknikere opbakket af Textron Parts Xpress yder pålidelig produktunderstøttelse af høj kvalitet.

Este manual también es adecuado para:

Lmab692