Página 2
Technical Data,Safety Instructions, Speci ed Conditions of Use, Please read and save English EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
Página 18
Setting the free motion of Geleideslede instellen Nastavení vůle suportu the slide Indstilling af slædeslør Ustawić luz sań Schlittenspiel einstellen Instilling av sledens spillerom A szánjáték beállítása Réglage du jeu du chariot Justering av spel mellan Regolazione del libero movi- släde och stativ mento dello scorrimento Kelkan vapaan liikkuma-...
DATOS TÉCNICOS MDE 41 MDP 41 Magnética máquina de perforación de base Número de producción 4523 56 03... 4523 43 03... 4523 50 03..000001-999999 ... 000001-999999 Potencia de salida nominal 1200 W 1200 W Velocidad en vacío 1ª velocidad...
INDICACIONES PARA EL TRABAJO BLOQUEO DEL MOTOR/IMÁN MDP 41: La prensa taladradora electromagnética se acopla magné- ticamente a material ferroso de 6,35 mm o más grueso. No la utilice El enclavamiento del motor/imán es una característica que evita en material de menor grosor.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Esta prohibido llevar consigo piezas metálicas y relojes. Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto descrito bajo „Datos técnicos“ cumple todas las disposiciones pertinentes de las directivas Las personas con marcapasos u otros implantes médicos 2011/65/EU (RoHS) no deberán emplear este soporte de taladrar.