Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DE
PULSOXIMETER PULOX PO-220B
www.pulox.de
BEDIENUNGSANLEITUNG
Pulse Oximeter PO-220B – Instruction manual
Pulsioxímetro PO-220B – Manual de instrucciones
Oxymètre de Pouls PO-220B – Mode d'emploi
Pulsossimetro PO-220B – Instruzioni per l'uso

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para PULOX PO-220B

  • Página 1 PULSOXIMETER PULOX PO-220B www.pulox.de BEDIENUNGSANLEITUNG Pulse Oximeter PO-220B – Instruction manual Pulsioxímetro PO-220B – Manual de instrucciones Oxymètre de Pouls PO-220B – Mode d'emploi Pulsossimetro PO-220B – Instruzioni per l’uso...
  • Página 17: Contraindicationes

    Fuggerstr. 30 • 51149 Köln Tel.: +49 (0) 2203 / 9885 200 Fax: +49 (0) 2203 / 9885 206 www.pulox.de • Mail: info@novidion.de Instrucciones para el usuario Estimado usuario, muchas gracias por comprar nuestro oxímetro de pulso. Este manual contiene las instrucciones nescesarias para que el producto funcione de manera segura, de acuerdo con su función y uso previsto.
  • Página 18: Introducción

    Pulso venoso Baja Hemoglobina Cardiogreen y otros tintes intravasculares Carboxihemoglobina Metahemoglobina Hemoglobina disfuncional Uñas artificiales o esmalte de uñas El dedo está demasiado frío Pacientes con circulación anormal de las terminaciones de los dedos causadas por COPD. 2. Conceptos básicos La saturación de oxígeno en el pulso es el porcentaje de oxihemoglobina (HbO ) de la Hb total en sangre, también denominada concentración de oxígeno en sangre.
  • Página 19: Vista Frontal

     Posee un botón y es fácil de usar.  Posee tres modos: apagado, suspensión y medición.  Pasa automáticamente al modo suspensión después de 8 segundos sin señal. Notas  Presione el botón de encendido para activar el oxímetro (en modo medición)y desavtivar el modo suspensión.
  • Página 20: Método De Aplicación

    A Coloque dos pilas AAA en el compartimento respetando las polaridades correctas. B. Deslice la tapa del compartimiento de manera horizontal siguiendo la dirección de la flecha, como se muestra en la figura 3. Advertencias  Las pilas deben instalarse con las polaridades correctas.
  • Página 21: Especificaciones De Medición

    Tipo de equipo Oxímetro de dedo 5.2 Especificaciones de medición Precisión declarada de la SpO2 Rango 70% ~ 100% ± 2 dígitos 0% ~ 69% no especificado Resolución Periodo de actualización Tiempo promedio PR declaró precisión Rango 25-250 ± 3 dígitos Resolución 1bpm Periodo de actualización...
  • Página 22: Mantenimiento

    7. Mantenimiento 7.1 Mantenimiento Se espera que la vida útil del equipo sea de alrededor 2 años. Mantenga el equipo y sus accesorios libres de polvo y suciedad y siga estas reglas: A. Por favor, limpie el equipo antes de usarlo, de acuerdo con el capítulo 8. Quite las pilas del su compartimiento si no va a utilizarlo durante un tiempo prolongado.
  • Página 23: Solución De Problemas

    9. Accesorios 2 pilas AAA, manual de usuario, tarjeta de certificado Nota Para la configuración especial de los accesorios, consulte la lista de empaque de productos. 10. Solución de problemas 10.1 Solución de problemas Advertencias  Realice el mantenimiento necesario SOLO con personal de servicio técnico calificado. ...
  • Página 40 Novidion GmbH, Fuggerstr. 30, 51149 Köln Tel.: +49 2203 - 9885 200, Fax: +49 2203 - 9885 206 info@novidion.de www.pulox.de WEEE: DE24355330 Sollten Sie beim Lesen dieser Anleitung Probleme haben, so können Sie diese auch auf unserer Website downloaden:/In case you have any problems reading this manual, you can download it from our website:/En caso de que tenga algún...

Tabla de contenido