Watts Smartstream UV WB001 Manual De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Watts Smartstream UV WB001 Manual De Instalación, Funcionamiento Y Mantenimiento

Sistemas de desinfección germicida uv de 254 nanómetros
Ocultar thumbs Ver también para Smartstream UV WB001:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation, Operation and
Maintenance Manual
254 Nanometer Germicidal
UV Disinfection Systems
Models
WB001 WB002 WB006 WB008 WB012 WC012 WC016
WC020 WC025 WC040 WC050 WD012 WD016 WD020
WD025 WD040 WD050
SmartStream
Chemical Free Disinfection of Water
WARNING
!
Read this Manual BEFORE using this
equipment. Failure to read and follow
all safety and user information can
result in death, serious personal injury,
property damage, or damage to the equipment.
Keep this Manual for future reference.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two condi-
tions: (1) this device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
Lé present appareil est conforme aux CNR d'Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur
de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
Any changes or modifications of this product not approved by
the manufacturer could void the user's authority to operate the
equipment.
This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment
should be installed and operated with minimum distance 20cm
between the radiator & your body.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may
only operate using an antenna of a type and maximum (or
lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To
reduce potential radio interference to other users, the antenna
type and its gain should be so chosen that the equivalent iso-
tropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that neces-
sary for successful communication.
UV
SmartStream UV is certified by the Water Quality
Association (WQA) to NSF/ANSI Standard 372
for lead free.
WARNING
!
This appliance contains a UV-C emitter (UV
lamp). Unintended use of the appliance or dam-
age to the housing may result in the escape of
dangerous UV-C radiation. UV-C radiation may,
even in little doses, cause harm to the eyes and
skin. Appliances that are obviously damaged
must not be operated. Do not operate the UV-C
emitter when it is removed from the appliance
enclosure. The appliance must be disconnected
from the power supply before replacing the
UV-C emitter. DO NOT look directly at the UV-C
emitter while it is ON. Permanent serious eye
injury could occur.
Table of Contents
Installation Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
System Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Product Specification Tables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Feed Water Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation Procedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lamp and Quartz Sleeve Replacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Disinfection Procedure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Controller Identification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Overview of Screens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-20
Controller Wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Warranty and Conditions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
IOM-WQ-SmartStream-BCD
Original Instructions
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Watts Smartstream UV WB001

  • Página 49: Sistemas De Desinfección Germicida Uv De 254 Nanómetros

    IOM-WQ-SmartStream-BCD_ES Manual de instalación, Traducción de las instrucciones originales funcionamiento y mantenimiento Sistemas de desinfección germicida UV de 254 nanómetros Modelos WB001 WB002 WB006 WB008 WB012 WC012 WC016 WC020 WC025 WC040 WC050 WD012 WD016 WD020 WD025 WD040 WD050 Desinfección de agua por luz ultravioleta SmartStream sin sustancias químicas ™...
  • Página 50: Introducción

    La línea de sistemas de desinfección ultravioleta SmartStream™ dad y seguridad en el punto de uso. de Watts brinda protección contra la contaminación microbi- ológica en agua para aplicaciones residenciales y comerciales. AV ISO La desinfección de agua con SmartStream...
  • Página 51 ADV E RTE NC IA Utilización de SmartStream™ con otros equipos de tratamiento de agua Las unidades de radiación UV SmartStream™ se pueden instalar como método final de desinfe- cción dentro de la cola del sistema de tratamiento de agua o como tratamiento previo para proteger los componentes sensibles, como las membra- nas de ósmosis inversa, de biopelículas.
  • Página 52: Especificaciones Del Sistema

    Clave de identificación del número de pieza del sistema UV SmartStream ™ Prefijo “W” “Serie del controlador” “GPM” “Tipo de conexión” “Tamaño de la “Enchufe” “Accesorios” tubería” Watts Tipo de controlador GPM del sistema Tipos de puertos de Tamaño de tubería A: Norteamericano ACCESORIOS Controlador B (3 dígitos) conexión:...
  • Página 53: Características Del Sistema

    TENSIÓN DE ENTRADA 100 a 240 VCA 50/60 Hz ALIMENTACIÓN DE ENTRADA NOMINAL MÁX. DEL SISTEMA (Watts) ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA NOMINAL MÁX. DE LA LÁMPARA (Watts) Lámpara de baja presión de vidrio de cuarzo / libre de ozono / TECNOLOGÍA DE LA LÁMPARA...
  • Página 54 TENSIÓN DE ENTRADA 100 a 240 VCA 50/60 Hz ALIMENT ACIÓN DE ENTRADA NOMINAL MÁX. DEL SISTEMA (Watts) ALIMENT ACIÓN ELÉCTRICA NOMINAL MÁX. DE LA LÁMPARA (Watts) Lámpara de baja presión de vidrio de cuarzo / libre de ozono / TECNOLOGÍA DE LA LÁMPARA...
  • Página 55 100 a 240 VCA 50/60 Hz ALIMENT ACIÓN DE ENTRADA NOMINAL MÁX. DEL SISTEMA (Watts) ALIMENT ACIÓN ELÉCTRICA NOMINAL MÁX. DE LA LÁMP ARA (Watts) Lámpara de baja presión de vidrio de cuarzo / libre de ozono / TECNOLOGÍA DE LA LÁMPARA inicio de precalentamiento verdadero / indicador con tapa que brilla LLAVE DE LÁMPARA INALÁMBRICA...
  • Página 56: Dimensiones

    Dimensiones Controlador montado en cámara- 6 a 50 GPM Todas las dimensiones se expresan en pulgadas. 2,85 27,75 28,77 5,90 8,29 3,00 4,50 13,67 27,00 2,85 32,87 33,89 5,90 8,29 3,00 4,50 13,67 32,00 12 (B) 3,34 33,37 34,40 5,90 8,29 3,00 4,50...
  • Página 57: Requisitos Del Agua De Suministro

    UV. Luego, enchufe el transformador de la válvula solenoide en un tomacorriente. Utilice solo el kit de válvula solenoide provisto por Watts número de pieza T7401001 para los sistema de 20 GPM e inferiores y la pieza T7401002 para los sistemas de 25 GPM y superiores.
  • Página 59: Mantenimiento

    AV IS O Mantenimiento Las lámparas UV tienen una duración de 1 año (9000 horas) en El mantenimiento de los prefiltros debe realizarse de acuerdo condiciones de funcionamiento normales. con las instrucciones del fabricante a fin de garantizar que se cumplan los requisitos del agua de suministro incluidos en Las mangas de cuarzo deben limpiarse con vinagre, ácido este manual.
  • Página 60: Diagrama De Piezas De Repuesto

    Diagrama de piezas de repuesto...
  • Página 61: Lista De Piezas

    Lista de piezas CÓDIGO DE ARTÍ- CANT. DESCRIPCIÓN CULO PEDIDO T7402050 1c 1 T7402039 Soporte para el montaje de la cámara UV de 12-20 GPM T7402044 1d 1 T7402038 Soporte para el montaje de la cámara UV de 25-50 GPM T7402039 1c 1 T7402039 Soporte para el montaje de la cámara UV de 12-20 GPM T7402038 1d 1 T7402038 Soporte para el montaje de la cámara UV de 25-50 GPM T7400148...
  • Página 62: Solución De Problemas

    Solución de problemas PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA Bacterias en agua de salida Transmisión de luz ultravioleta baja o nula Reemplace la lámpara al agua Limpie o reemplace la manga de cuarzo Reemplace el prefiltro Confirme que el tratamiento previo sea el adecuado Confirme que el agua de suministro cumpla con los req- uisitos del agua de suministro incluidos en este manual Biopelícula en tuberías de salida...
  • Página 63: Pantalla Del Controlador De Las Series B Y C E Identificación Led

    Pantalla del controlador de las series B y C e identificación LED Controlador B: muestra los días restantes de vida útil de la lámpara, el indicador de luz de atenuación de la pantalla, el botón para silenciar la alarma y el indicador de estado LED Controlador C: muestra los días restantes de vida útil de la lámpara, el indicador de luz de atenuación de la pantalla, el botón para silenciar la alarma y el indicador de estado LED...
  • Página 64: Resumen De Pantallas

    Controlador de la serie D: resumen de pantallas Pantalla de puesta Pantalla de calentamiento Pantalla de inicio: en marcha: de la lámpara: Pantalla de inicio: Al finalizar la pantalla de Esta pantalla aparece cuando Pantalla de calentamiento de la calentamiento de la lámpara, aparece automática- el sistema se enciende por lámpara: Una vez que finalizan las mente la pantalla de inicio.
  • Página 65: Pantalla De Puesta En Marcha

    Pantalla de puesta en marcha Funcionamiento normal El controlador realiza automáticamente las verifi- caciones del sistema en la pantalla de puesta en marcha y, luego, pasa a la pantalla de calenta- miento de la lámpara. Ante una situación anor- mal, pueden mostrarse diversas alarmas. Alarmas posibles Al momento de la puesta en marcha del sistema, si no se detecta el sensor UV, el usuario recibirá...
  • Página 66: Pantalla De Inicio

    Pantalla de inicio La pantalla de inicio es la pantalla de funcionamiento normal del sistema. En este gráfico, la lámpara fun- ciona con la potencia máxima. Si aparece una alarma o estado de advertencia, el sistema avisará al usuario a través de esta pantalla. Este gráfico muestra que la lámpara está...
  • Página 67: Pantalla De Configuración

    Pantalla de configuración Para acceder a la pantalla de configuración, debe pulsar el ícono del engranaje ubicado en la pantalla de inicio. Aquí, el usuario puede seleccionar un idioma, ignorar el relé de la alarma y silenciar una alarma sonora. Si el usuario toca el ícono de la casa, vuelve a la pantalla de inicio.
  • Página 68: Pantalla De Reemplazo De La Manga Y La Lámpara

    Pantalla de reemplazo de la manga y la lámpara Para acceder a la pantalla de reemplazo de la manga y la lám- para, debe tocar el ícono de información ubicado en la parte inferior de la pantalla de inicio. Se mostrará el número de mod- elo del sistema junto con el número de modelo y los códigos QR para las lámparas y mangas de cuarzo de reemplazo.
  • Página 69: Cableado Del Controlador De Las Series B, C Y D

    Cableado del controlador de las series B, C y D Cat. 5 superior: próximos accesorios Cat. 5 inferior: sensor UV Relé de alarma A (de izquierda a derecha) Normalmente cerrado/ Entrada de alimentación Común/Normalmente abierto CA 100-240 Relé de alarma B (de izquierda a V CA 50/60 HZ derecha) Normalmente cerrado/ Izquierda: cable de antena...
  • Página 70 Notas...
  • Página 71 Notas...
  • Página 72: Garantía Limitada

    Garantía limitada Watts Regulator Co. (la “Compañía”) garantiza que su producto de desinfección por luz ultravioleta SmartStream™ no presentará defectos en el material y en la mano de obra cuando se use en forma normal durante los períodos siguientes a partir de la fecha de envío original:...

Tabla de contenido