Resumen de contenidos para Wilfa FROSTBITT ICE-12S
Página 3
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH GRÜNDLICH DURCH LEES VÓÓR GEBRUIK ALLE INSTRUCTIES PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAĆ...
ICE CUBE MAKER · ICE-12S CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PRODUCT OVERVIEW CONTROL PANEL BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME CLEANING AND MAINTENANCE OF YOUR ICE CUBE MAKER OPERATION TROUBLESHOOTING GUARANTEE PRODUCT SPECIFICATIONS SUPPORT AND SPARE PARTS RECYCLABILITY...
Página 17
ISBITMASKIN · ICE-12S INNHOLD VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER PRODUKTOVERSIKT KONTROLLPANEL FØR DU BRUKER MASKINEN FØRSTE GANG RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD AV DIN ISBITMASKIN BRUK FEILSØKING GARANTI PRODUKTSPESIFIKASJONER SUPPORT OG RESERVEDELER GJENVINNING...
Página 29
ISBITMASKIN · ICE-12S INNEHÅLL VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR PRODUKTÖVERSIKT KONTROLLPANEL INNAN APPARATEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN RENGÖRING OCH UNDERHÅLL AV ISMASKINEN ANVÄNDNING FELSÖKNING GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OCH RESERVDELAR ÅTERVINNINGSBARHET...
Página 41
ISTERNINGEMASKINE · ICE-12S INDHOLD VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER PRODUKTOVERSIGT KONTROLPANEL FØR BRUG AF MASKINEN FØRSTE GANG RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE AF DIN ISTERNINGEMASKINE ANVENDELSE FEJLFINDING GARANTI PRODUKTSPECIFIKATIONER SUPPORT OG RESERVEDELE GENANVENDELIGHED...
Página 53
JÄÄPALAKONE · ICE-12S SISÄLTÖ TURVALLISUUSOHJEET TUOTTEEN KUVAUS OHJAUSPANEELI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÄMISTÄ ENSIMMÄISEN KERRAN JÄÄPALAKONEEN PUHDISTAMINEN JA HOITO KÄYTTÄMINEN VIANMÄÄRITYS TAKUU TUOTETIEDOT TUKI JA VARAOSAT KIERRÄTYS...
Página 65
EISWÜRFELBEREITER · ICE-12S INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE PRODUKTÜBERSICHT BEDIENFELD VOR DER ERSTEN VERWENDUNG DES GERÄTS REINIGUNG UND WARTUNG IHRES EISWÜRFELBEREITERS BEDIENUNG PROBLEMLÖSUNG GARANTIE TECHNISCHE DATEN SUPPORT UND ERSATZTEILE RECYCLINGFÄHIGKEIT...
Página 77
IJSBLOKJESMAKER · ICE-12S INHOUDSOPGAVE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES PRODUCTOVERZICHT BEDIENINGSPANEEL VOORDAT U HET APPARAAT VOOR HET EERST GEBRUIKT REINIGING EN ONDERHOUD VAN UW IJSBLOKJESMAKER BEDIENING PROBLEEMOPLOSSING GARANTIE PRODUCTSPECIFICATIES SUPPORT EN RESERVEONDERDELEN RECYCLEBAARHEID...
Página 89
KOSTKARKA DO LODU · ICE-12S SPIS TREŚCI WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OPIS OGÓLNY PRODUKTU PANEL STEROWANIA PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM URZĄDZENIA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA KOSTKARKI DO LODU OBSŁUGA URZĄDZENIA ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW GWARANCJA DANE TECHNICZNE PRODUKTU POMOC TECHNICZNA I CZĘŚCI ZAMIENNE MOŻLIWOŚĆ RECYKLINGU...
Página 101
MACHINE À GLAÇONS · ICE-12S SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES APERÇU DU PRODUIT PANNEAU DE COMMANDE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DE L’APPAREIL NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA MACHINE À GLAÇONS FONCTIONNEMENT DÉPANNAGE GARANTIE CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ASSISTANCE ET PIÈCES DÉTACHÉES RECYCLAGE...
Página 113
MACCHINA PER LA PRODUZIONE DI CUBETTI DI GHIACCIO · ICE-12S SOMMARIO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA COMPONENTI DELLA MACCHINA PANNELLO DI CONTROLLO PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO DELL'APPARECCHIO PULIZIA E MANUTENZIONE DELLA MACCHINA PER LA PRODUZIONE DI CUBETTI DI GHIACCIO FUNZIONAMENTO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI GARANZIA SPECIFICHE DEL PRODOTTO ASSISTENZA E RICAMBI...
Página 125
MÁQUINA DE HIELO · ICE-12S CONTENIDO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES VISTA GENERAL DEL PRODUCTO PANEL DE CONTROL ANTES DE UTILIZAR EL APARATO POR PRIMERA LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE SU MÁQUINA DE HIELO FUNCIONAMIENTO SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GARANTÍA ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ASISTENCIA Y REPUESTOS RECICLADO...
MANUAL DE INSTRUCCIONES · FROSTBITT INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Lea estas instrucciones detenidamente y guárdelas para futuras consultas. • Al utilizar aparatos eléctricos, es importante respetar las normas de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y daños personales o materiales. Lea detenidamente todas las instrucciones antes de utilizar un aparato.
MÁQUINA DE HIELO · ICE-12S • No utilice detergentes agresivos para limpiar el aparato. • No sumerja el aparato en agua ni en otros líquidos. • No utilice la máquina de hielo en exteriores. No coloque la máquina de hielo bajo la luz directa del sol y asegúrese de mantener una distancia mínima de 10 cm entre la parte posterior del aparato y la pared.
Página 128
MANUAL DE INSTRUCCIONES · FROSTBITT • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, si lo hacen bajo supervisión o se les ha instruido adecuadamente para hacerlo de un modo seguro y comprenden los riesgos que entraña utilizarlo.
MÁQUINA DE HIELO · ICE-12S VISTA GENERAL DEL PRODUCTO Bandeja de hielo Nivel máximo de agua: Sensor ---------- Cesta de hielo (Retire la cesta de hielo para Tapa con visor transparente ver las marcas de nivel de Ventilador agua). Salida de agua...
MANUAL DE INSTRUCCIONES · FROSTBITT PANEL DE CONTROL La máquina de hielo es muy fácil de utilizar con dos botones del panel de control. Selección del tamaño: pequeño y grande Indicador de conexión C. Indicador de cesta de hielo llena D.
MÁQUINA DE HIELO · ICE-12S ANTES DE UTILIZAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ Retire el embalaje externo e interno. Retire la cinta adhesiva que sujeta la cuchara para el hielo, la cesta de hielo y la bandeja de hielo. Limpie el depósito y la cesta de hielo. Coloque la máquina de hielo sobre una superficie nivelada y lejos de la luz directa del sol y de otras fuentes de calor (por ejemplo, placas vitrocerámicas, hornos, radiadores).
MANUAL DE INSTRUCCIONES · FROSTBITT FUNCIONAMIENTO Abra la tapa, saque la cesta y vierta agua en el depósito. Asegúrese de que el nivel de agua se mantiene por debajo del nivel máximo de agua. Pulse el botón “ON/OFF” del panel de control para encender el aparato. Seleccione el tamaño de cubito de hielo pulsando el botón de selección “SELECT”.
MÁQUINA DE HIELO · ICE-12S SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posibles razones Solución El indicador Falta agua Apague la máquina de hielo, de añadir agua llene de agua y pulse de nuevo “Add Water” está el botón “ON/OFF” para encendido encender la unidad. El indicador de La cesta de hielo está...
MANUAL DE INSTRUCCIONES · FROSTBITT GARANTÍA Wilfa ofrece una garantía de 5 años para este producto desde el día de la compra. La garantía cubre los fallos o los defectos de fabricación que surjan durante el periodo de garantía. Su recibo de compra sirve de prueba para el minorista en caso de reclamación de la garantía.
R600a / 26 g Peso neto: 7,8 kg ASISTENCIA Y REPUESTOS Si necesita asistencia, visite wilfa.com y consulte nuestra página de asistencia/ atención al cliente. Aquí encontrará preguntas frecuentes, repuestos, consejos y trucos, así como nuestra información de contacto. RECICLADO Esta marca indica que el producto no debe eliminarse junto con otros residuos domésticos en toda la UE.