Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32

Enlaces rápidos

BST 1 + 2
0864 10 / 0864 20
Originalbetriebsanleitung
Translation of the Original Instructions
Traduzione delle istruzioni originali
Traduction de la notice originale
Traducción del manual original
Tradução das instruções de serviço
originais
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Oversettelse av original driftsinstruks
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
Översättning av bruksanvisning i original
Μετά�ραση των πρωτ�τυπων �δηγιών
�ειρισμ�ύ
Orijinal iμletim talimat∂ tercümesi
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Würth master BST 1

  • Página 1 BST 1 + 2 0864 10 / 0864 20 Originalbetriebsanleitung Translation of the Original Instructions Traduzione delle istruzioni originali Traduction de la notice originale Traducción del manual original Tradução das instruções de serviço originais Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Oversættelse af den originale driftsvejledning Oversettelse av original driftsinstruks Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Översättning av bruksanvisning i original...
  • Página 3 Änderungshinweis zum Bolzenschubgerät BST 2 Andringshenvisning til skudmontage apparat BST 2 Art.-Nr. 0864 20 Art.-Nr. 0864 20 Stufenlose Leistungsregulierung Trinløs regulering 1. Vor der Inbetriebnahme ist die Leistungsregulierung auf „–“ 1. Før anvendelse skal reguleringsskruen indstilles på „–“. einzustellen. 2. For at øge eller mindske trykket skal reguleringsskruen dreje- 2.
  • Página 32: Para Su Seguridad

    Para su seguridad Solamente puede trabajar sin peli- No apuntar jamás el aparato contra per- gro con el aparato si lee íntegra- sonas o animales. ¡Peligro de muerte! mente las instrucciones de manejo No colocar nunca la mano frente a la y las indicaciones de seguridad, boca del aparato.
  • Página 33 Puesto de trabajo Obligación de inspección ¡El desorden en el puesto de trabajo aumenta el El aparato debe enviarse, sin exigencia previa, peligro de accidentes! cada 2 años y en caso de defectos funcionales im- portantes, inmediatamente, a la empresa Würth Asegurar ampliamente la zona de trabajo contra para su inspección periódica.
  • Página 34: Elementos De La Máquina

    Realización del control funcional Elementos de la máquina (sin cartuchos y pernos) 1 Boca 1. Amartillar el aparato 2 Protector contra fragmentos (art. 864 000) 3 Cierre de seguridad 4 Gatillo 5 Guía de cartuchos 6 Conjunto cañón insertable 7 Resorte 8 Obturador de caucho 9 Resorte de cierre 10 Botón de seguridad...
  • Página 35: Materiales Base Inadecuados

    Materiales base inadecuados: Puesta en funcionamento Materiales quebradizos o duros: – hormigón prefabricado Colocar los cartuchos encintados en la guía de car- – dinteles tuchos 5. – piedras para bordillos – ladrillo hueco – ladrillo en paredes portantes – tejas vitrificadas –...
  • Página 36: Indicaciones De Trabajo

    Muro de ladrillo como material base Indicaciones de trabajo Una cinta de cartuchos sirve para realizar 10 dispa- 35mm ros. Existen tres niveles de impulsión: Verde: detonante leve Amarillo: detonante fuerte 25-40mm Rojo: detonante extra fuerte 150 mm Almacenaje del detonante Guardar el detonante en un lugar seguro, seco y protegido del calor.
  • Página 37: Mantenimiento Y Limpieza

    Prueba de fijación Mantenimiento y limpieza Antes de la propia fijación, debe realizarse una fi- jación de prueba sobre el mismo material base: Limpiar la carcasa periódicamente con un paño 1. Efectuar una fijación de prueba con un "cartucho blando, humedeciéndolo, de ser necesario. verde".
  • Página 38: Montaje

    Accionar el gatillo 4, con lo que debe "percibir- ¡Advertencia! Es prohibitivo abrir la carcasa con el mecanismo percutor, se" claramente la aguja del percutor. Repetirlo varias veces. así como el desmontaje de otras partes. Las reparaciones deberán Kit de limpieza y accesorios realizarse exclusivamente por la empresa Würth.
  • Página 39: Garantia

    Almacenaje Accesorios Guardar el aparato y los cartuchos en el maletín de Denominación Nº de art. Unid. herramientas original, en un lugar seco y protegido /env del calor. Protector contra Las personas no autorizadas, y especialmente los ni- fragmentos 2 864 000 ños, no deben tener acceso ni al aparato ni a los Cilindro delantero 11...
  • Página 40: Diámetro De La Cabeza Del Perno Para Clavar 8 Mm

    Diámetro de la cabeza del perno para clavar 8 mm para hormigón, acero y mampostería Denominación de Longitud válido para categoría de aparato Nº de art. Unid./ producto de vás- tago en Perno para clavar 14* – – – 864 101 014 Perno para clavar 18* –...
  • Página 104 °È· ÙËÓ aÛÊ¿ÏÂÈ¿ Ûa˜ ∞ΛӉ˘ÓË ÂÚÁ·Û›· Ì ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· Â›Ó·È ÌfiÓÔ ªË ηÙ¢ı‡ÓÂÙ ÔÙ¤ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ¿Óˆ Û ‰˘Ó·Ù‹, ·Ó ‰È·‚¿ÛÂÙ ÂÓÙÂÏÒ˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ·ÓıÚÒ Ô˘˜ ‹ ˙Ò·. ∫›Ó‰˘ÓÔ˜-ı¿Ó·ÙÔ˜! ¯Ú‹Û˘ Î·È ÙȘ ˘ ԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ Î·È ªË ‚¿˙ÂÙ ÔÙ¤ ÙÔ ¯¤ÚÈ Û·˜ Ì ÚÔÛÙ¿ ÛÙÔ ÙËÚ›ÙÂ...
  • Página 105 ÃÒÚÔ˜ ÂÚÁ·Û›·˜ À Ô¯ÚˆÙÈÎfi˜ ¤ÏÂÁ¯Ô˜ ∏ ·Ù·Í›· ÛÙÔ ¯ÒÚÔ Ù˘ ÂÚÁ·Û›·˜ Û·˜ ·˘Í¿ÓÂÈ ÙÔÓ ∆Ô Ì˯¿ÓËÌ· Ú¤ ÂÈ Ó· ÚÔÛÎÔÌ›˙ÂÙ·È ÛÙË Ê›ÚÌ· ΛӉ˘ÓÔ ·Ù˘¯Ë̿وÓ! Würth, ·˘Ùfi‚Ô˘Ï· οı 2 ¯ÚfiÓÈ·, Î·È Û ÂÚ› ÙˆÛË ÛÔ‚·ÚÒÓ ÂÏÏ›„ÂˆÓ ·Ì¤Ûˆ˜, ÁÈ· ™ÈÁÔ˘Ú¤„Ù ÂÎÙÂÓÒ˜ ÙÔÓ ÙÔ̤· Ô˘ ÂÚÁ¿˙ÂÛı Â...
  • Página 106 ¢ÈÂÍ·ÁˆÁ‹ ÂϤÁ¯Ô˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ ª¤ÚË ÂÚÁ·Ï›Ԣ (Èڛ˜ Ê˘Û›ÁÁÈ· Î·È ‚Ï‹ÙÚ·) ™ÙfiÌÈÔ 1. √ Ï›ÛÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ¶ÚÔÊ˘Ï·ÎÙ‹Ú·˜ ıÚ·˘ÛÌ¿ÙˆÓ (∂Í·ÚÙ. 864 000) ¶ÒÌ· ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ ™Î·Ó‰¿ÏË √‰‹ÁËÛË Ê˘ÛÈÁÁ›ˆÓ ¢È¿Ù·ÍË ÌÔÓÙ·Ú›ÛÌ·ÙÔ˜ οÓ˘ ∂Ï·Ù‹ÚÈÔ ∂Ï·ÛÙÈÎfi ·Ú¤Ì‚˘ÛÌ· ∂Ï·Ù‹ÚÈÔ ÒÌ·ÙÔ˜ ∫Ô˘Ì › ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ ∂Ì ÚfiÛıÈÔ Ù‡Ì ·ÓÔ Clip ÛÙÁÎÚ¿ÙËÛ˘...
  • Página 107 ∞ηٿÏÏËÏ· ˘ÏÈο ˘ ÔÛÙڈ̿وÓ: £¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· æ·ıÚ¿ ‹ ÛÎÏËÚ¿ ˘ÏÈο: – ÚÔ ·Ú·Û΢·Ṳ̂ÓÔ Û΢Úfi‰ÂÌ· ∂ÈÛ¿ÁÂÙ ÙËÓ Ù·ÈÓ›· Ê˘ÛÈÁÁ›ˆÓ ÛÙËÓ Ô‰‹ÁËÛË – ÁÂÈÛÒÌ·Ù· Ê˘ÛÈÁÁ›ˆÓ – Ï›ıÔÈ ·ÎÌÒÓ – Û ·Ṳ̂ӷ ÙÔ‡‚Ï· ÙÔ›¯Ô˘ – ÙÔ‡‚Ï· Û ʤÚÔÓÙ˜ ÙÔ›¯Ô˘˜ – ÛÙÈÏ Ó¿ ÎÂÚ·Ì›‰È· –...
  • Página 108 ∆Ô›¯Ô˜ Û·Ó ˘ÏÈÎfi ˘ ÔÛÙÚÒÌ·ÙÔ˜ À ԉ›ÍÂȘ ÁÈ· ÙËÓ ÂÎÙ¤ÏÂÛË ÂÚÁ·ÛÈÒÓ ∫¿ı ٷÈÓ›· Ê˘ÛÈÁÁ›ˆÓ ‰È·ı¤ÙÂÈ 10 ÙÂÌ¿¯È·. 35mm À ¿Ú¯Ô˘Ó ÙÚÂȘ Û¯ÂÙÈΤ˜ ‚·ıÌ›‰Â˜ ÈÛ¯‡Ô˜: ÃÚÒÌ· Ú¿ÛÈÓÔ: ∂Ï·ÊÚ‹ ˘ÚÔ‰fiÙËÛË ÃÚÒÌ· ΛÙÚÈÓÔ: πÛ¯˘Ú‹ ˘ÚÔ‰fiÙËÛË ÃÚÒÌ· ÎfiÎÎÈÓÔ: "∂ÍÙÚ·" ÈÛ¯˘Ú‹ ˘ÚÔ‰fiÙËÛË 25-40mm ∞ Ôı‹Î¢ÛË ÙˆÓ ˘ÚÔ‰ÔÙÈÎÒÓ Ì¤ÛˆÓ 150 mm ¢È·Ê˘Ï¿ÁÂÙÂ...
  • Página 109 ¢ÔÎÈÌ·ÛÙÈ΋ ·Á·ڈÛË ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È Î·ı·ÚÈÛÌfi˜ ¶ÚÈÓ · fi ÙËÓ ·Á·ڈÛË "·˘Ù‹ ηı·˘Ù‹" ı· Ú¤ ÂÈ Ó· ‰ÈÂÍ¿ÁÂÙ·È ÌÈ· ‰ÔÎÈÌ·ÛÙÈ΋ ·Á·ڈÛË ÛÙÔ ›‰ÈÔ ˘ÏÈÎfi fi ˆ˜ ·˘Ùfi ÙÔ˘ ˘ ÔÛÙÚÒÌ·ÙÔ˜. ∫·ı·Ú›˙ÂÙ ÙÔ Î¤Ï˘ÊÔ˜ Ù·ÎÙÈο Ì' ÂÓ· Ì·Ï·Îfi, ÎÈ 1. ¢ÔÎÈÌ·ÛÙÈ΋ ·Á·ڈÛË Ì " Ú¿ÛÈÓÔ Ê˘Û›ÁÁÈÔ" ÂӉ¯Ô̤ӈ˜...
  • Página 110 ™Â٠ηı·ÚÈÛÌÔ‡ Î·È ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ¶ÚÔÂÈ‰Ô Ô›ËÛË! ∞ ·ÁÔÚ‡ÂÙ·È ÙÔ ¿ÓÔÈÁÌ· ÙÔ˘ ÎÂχÊÔ˘˜ Ì ÙË ‰È¿Ù·ÍË Ù˘ ÛηӉ¿Ï˘, ηıÒ˜ Î·È Ë ‰ÈÂÍ·ÁˆÁ‹ Î·È ÂÚ·ÈÙ¤Úˆ ÷ڷÎÙËÚÈÛÌfi˜ Art.-Nr. VE/ST · ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛˆÓ. ∆˘¯fiÓ Â ÈÛ΢¤˜ 893 051 ™ Ú¤È Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ Ú¤ ÂÈ Ó· ‰ÈÂÍ¿ÁÔÓÙ·È ÌfiÓÔ · fi ÙË Ê›ÚÌ· Würth.
  • Página 111 ∞ Ôı‹Î¢ÛË ∂Í·ÚÙ‹Ì·Ù· ∞ ÔıË·ÂÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· Î·È Ù· Ê˘Û›ÁÁÈ·, ̤۷ ÛÙË Ã·Ú·ÎÙËÚÈÛÌfi˜ Art.-Nr. VE/ST ÁÓ‹ÛÈ· ‚·Ï›Ù˙· ÂÚÁ·Ï›ˆÓ, Û' ¤Ó· ·ÛÊ·Ï‹, ÍËÚfi Î·È 864 000 ÛÙÔÓ Î·‡ÛˆÓ· · ÚfiÛÈÙÔ ¯ÒÚÔ. ¶ÚÔÛÙ·Û›· ıÚ·˘ÛÌ¿ÙˆÓ ∞Ó·ÚÌfi‰È· ¿ÙÔÌ·, ȉȷ›ÙÂÚ· ·È‰È¿, ‰ÂÓ Â ÈÙÚ¤ ÂÙ·È 864 001 ∂Ì...
  • Página 112 µÏ‹ÙÚÔ-‹ÏÔ˜ ‰È¿ÌÂÙÚÔ˜ ÎÂÊ·Ï‹˜ 8mm ÁÈ· Û΢Úfi‰ÂÌ·, ¯¿Ï˘‚· Î·È ÙÔ›¯Ô ÷ڷÎÙËÚÈÛÌfi˜ ª‹ÎÔ˜ ∆·ÈÚÈ¿˙ÂÈ ÛÙËÓ Î·ÙËÁÔÚ›· Ì˯·ÓËÌ¿ÙˆÓ Art. -Nr. VE/ST ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ÛÙÂϤ¯Ô˘˜ Û – – – 864 101 014 µÏ‹ÙÚÔ-‹ÏÔ˜ 14* – – – 864 101 018 µÏ‹ÙÚÔ-‹ÏÔ˜ 18* – 864 101 022 µÏ‹ÙÚÔ-‹ÏÔ˜...

Este manual también es adecuado para:

Master bst 20864 100864 20

Tabla de contenido