Siemens SENTRON PAC5100 Instrucciones De Servicio

Siemens SENTRON PAC5100 Instrucciones De Servicio

Equipos de medición
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20
s
DE
GEFAHR
EN
DANGER
FR
DANGER
ES
PELIGRO
IT
PERICOLO
PT
PERIGO
TEHLİKE
TR
РУ
ОПАСНО
ZAGROŻENIE
PL
中文
危险
Technische Unterstüzung:
Technical Support:
HINWEIS:
NOTE:
Betriebsanleitung / Operating Instruction
E50417-B1050-C600-A1, Ausgabe / Edition 03.2015
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Die Installations- und Wartungsarbeiten an
diesem Gerät dürfen nur von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgeführt werden.
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Installation and maintenance
work on this device may only be carried out by an authorized electrician.
Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Avant de procéder aux travaux, mettre l'installation et l'appareil hors tension. Les travaux d'installation et d'entretien
sur cet appareil ne doivent être réalisés que par un personnel autorisé et qualifié en électricité.
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Las tareas de instalación y mantenimiento de
este equipo solo puede llevarlas a cabo un electricista autorizado.
Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura. L'installazione e la manutenzione di
questo apparecchio devono essere effettuati solo da un elettrotecnico autorizzato.
Tensão elétrica perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves.
Antes de iniciar os trabalhos, descarregar completamente a tensão no sistema e no aparelho. Os trabalhos de
instalação e manutenção neste aparelho devem ser executados apenas por um eletricista profissional autorizado.
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız. Bu cihazın montajı ve bakımı
yalnız yetkili bir elektrik teknisyeni tarafından yapılacaktır.
Опасное напряжение. Опасно для жизни, риск тяжких телесных повреждений.
До начала работ отключить подачу питания к установке и к устройству. Работы по монтажу и техническому
обслуживанию данного устройства должны осуществляться только квалифицированными специалистами по
электротехнике.
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia.
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie energią elektryczną instalacji i urządzenia. Prace instalacyjne i
konserwacyjne na tym urządzeniu może przeprowadzać wyłącznie elektryk posiadający odpowiednie kwalifikacje.
危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。 该设备的安装和维护工作仅能由具备专业资格的 电工完成。
Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
Weitere Sicherheitshinweise finden Sie unter:
You find further safety notes under:
http://www.siemens.com/automation/service&support
http://www.siemens.com/automation/service&support
Messgeräte / Measuring devices
PAC5100/5200
Betriebsanleitung
Operating Instruction
Instructions de service
Instrucciones de servicio
Istruzioni per l'uso
Manual de instruções
İşletme Kılavuzu
Инструкция по эксплуатации
Instrukcja obsługi
操作说明书
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SENTRON PAC5100

  • Página 1 Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie energią elektryczną instalacji i urządzenia. Prace instalacyjne i konserwacyjne na tym urządzeniu może przeprowadzać wyłącznie elektryk posiadający odpowiednie kwalifikacje. 中文 危险 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。 操作设备时必须确保切断电源。 该设备的安装和维护工作仅能由具备专业资格的 电工完成。 Technische Unterstüzung: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support Technical Support: HINWEIS: Weitere Sicherheitshinweise finden Sie unter: http://www.siemens.com/automation/service&support NOTE: You find further safety notes under: http://www.siemens.com/automation/service&support...
  • Página 20: Equipos De Medición

    2UD1 Siemens, como mínimo hasta un plazo de 3 años tras la adquisición del producto. Sola- mente nos haremos responsables por el producto, incluso el software de código abierto Por más información, visite la base de datos de UL en Internet: http://ul.com.
  • Página 21: Montaje, Puesta En Marcha Y Tipos De Conexión Del Equipo

    • Comunicación de los valores de medición al sistema de control y otros equipos Antes de poner en marcha el equipo, Siemens recomienda dejarlo para la automatización de procesos como mínimo durante 2 horas en el local de trabajo, para conseguir un •...
  • Página 22: Formas De Conexión

    Equipos de medición PAC5100/5200  Inserte la nueva batería en el compartimiento de baterías, respetando la polaridad Formas de conexión impresa en la cara superior del equipo. NOTA  Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de baterías en la carcasa, en la posi- ción correcta.
  • Página 23: Manejo En Equipos Con Pantalla

    Si sospe- Para controlar el Microsoft Internet Explorers utilice los íconos en su barra de herramien- cha que el equipo presenta un defecto, Siemens le recomienda enviar- tas, como por ejemplo atrás, adelante, imprimir, etc. La interfaz del usuario no contiene lo a la fábrica.
  • Página 24: Embalaje Del Equipo

    Tensión nominal de entrada 110 V a 230 V • En el almacenamiento, Siemens recomienda mantener un rango de temperatura Frecuencia de la red 50 Hz/60 Hz limitado entre +10 °C y +35 °C (+50 °F a +95 °F), para prevenir un envececimiento Tolerancia admisible de tensión de entrada...
  • Página 25 Equipos de medición PAC5100/5200 Instrucciones de servicio E50417-B1050-C600-A1, Edición 03.2015...
  • Página 61 测量仪 PAC5100/5200 操作说明书 E50417-B1050-C600-A1,版本 03.2015...

Este manual también es adecuado para:

Sentron pac5200

Tabla de contenido