Electrolux EVD14900 Instrucciones Para El Uso
Electrolux EVD14900 Instrucciones Para El Uso

Electrolux EVD14900 Instrucciones Para El Uso

Cajón para envasado al vacío
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EVD14900
VAC140
KBV4
EBV4
CBV4
NL
Lade om vacuüm te trekken
ES
Cajón para envasado al vacío
PT
Gaveta de vácuo
Gebruiksinstructies
Instrucciones para el uso
Instruções de utilização
2
16
30
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EVD14900

  • Página 1 EVD14900 VAC140 KBV4 EBV4 CBV4 Lade om vacuüm te trekken Gebruiksinstructies Cajón para envasado al vacío Instrucciones para el uso Gaveta de vácuo Instruções de utilização...
  • Página 16: Pensados Para Usted

    9. CONSIDERACIONES SOBRE EL AMBIENTE ..........29 PENSADOS PARA USTED Gracias por haber adquirido un equipo Electrolux. Ha escogido un producto que tiene decenas de años de experiencia profesional y de innovación. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Por lo tanto, en cualquier momento desee usarlo, puede estar seguro de que obtendrá...
  • Página 17: Informaciones Para La Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIONES PARA LA SEGURIDAD Lea atentamente las instrucciones que se proporcionan antes de instalar y de usar el equipo. El fabricante no se considera responsable si una instalación y un uso incorrecto del equipo causan lesiones o daños. Tenga las instrucciones siempre al alcance de la mano para consultas futuras.
  • Página 18: Instrucciones Para La Seguridad

    2. INSTRUCCIONES PARA LA SEGURIDAD 2.1 Instalación • Use siempre una toma eléctrica con contacto de protección instalada ¡ATENCIÓN! correctamente. La instalación del equipo debe • No use tomas múltiples ni alargadores. hacerla personal cualificado. • Compruebe que no se dañe la clavija ni el cable.
  • Página 19: Eliminación Del Aparato

    ESPAÑOL 2.3 Uso • No fuerce nunca la apertura de la tapa durante el ciclo de trabajo. ¡ATENCIÓN! • No fuerce nunca la apertura de la tapa Riesgo de lesiones, quemaduras, durante el ciclo de trabajo sin energía descargas eléctricas o eléctrica.
  • Página 20: Descripción Del Producto

    3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Tapa Tablero de llenado Cojín sellador Empalme para vacío externo Bolsas para congelar, cocinar y Panel de mandos conservar Barra soldadora N. 25 20x30 cm Panel frontal N. 25 25x35 cm Cuba Filtro para el aceite Boquilla de aspiración...
  • Página 21: Preparación Para El Primer Uso

    ESPAÑOL 5. PREPARACIÓN PARA EL PRIMER USO 5.2 Primer uso ¡ATENCIÓN! Consulte los capítulos sobre la Encienda el aparato presionando el seguridad. botón al menos 1 segundo. Si parpadea solo el botón, ¡ATENCIÓN! ejecute el procedimiento Introduzca el aceite en la de desbloqueo (consulte las máquina antes de la instalación.
  • Página 22 Botón Descripción Función Botón ENCENDIDO/ Para encender/apagar el equipo. APAGADO Botón de PUESTA EN Para poner en marcha/detener el ciclo de MARCHA/PARADA envasado. Botón ENVASADO AL Para configurar uno solo soldadura VACÍO de los 4 niveles de MÍN envasado al vacío disponibles.
  • Página 23 ESPAÑOL Alimentos líquidos Nota: El equipo ejecuta un Si durante el funcionamiento se pulsa ciclo de reacondicionamiento el botón , el ciclo se detiene y se automático periódicamente ejecuta inmediatamente la soldadura de (véase el apdo. 6.6) durante el la bolsa. Esta función debe usarse para cual parpadean los botones el envasado de productos líquidos que durante el ciclo de vacío pueden producir...
  • Página 24: Uso De Las Bolsas

    6.1 Uso de las bolsas 6.3 Envasado de alimentos al vacío para conservación Las bolsas son ideales para congelar, conservar y cocer alimentos al vacío, a El envasado al vacó prolonga el tiempo bajas temperaturas. de conservación de los alimentos.
  • Página 25: Funciones Adicionales

    ESPAÑOL 6.5 Funciones adicionales “Cierre hermético de tarros de cristal” Es la función que se utiliza para cerrar herméticamente tarros de cristal que se utilizan para cocciones en tarro o para aumentar el tiempo de conservación del producto contenido(los tarros no se suministran con este equipamiento).
  • Página 26: Ciclo De Reacondicionamiento

    6.6 Ciclo de reacondicionamiento Proceda como se indica a continuación: • Mantenga presionado el botón hasta Es la función a usar en las siguientes que parpadeen todos los botones. situaciones: • Antes de usar el equipo por primera vez.
  • Página 27: Solución De Los Problemas

    ESPAÑOL 8. SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS ¡ATENCIÓN! Consulte los capítulos sobre la seguridad. 8.1 Qué hacer..Problema Posible causa Solución La soldadura El tiempo para soldar no es Modifique el tiempo de del envase no correcto. soldadura. se ha hecho La junta de la tapa está...
  • Página 28 El ciclo de La tapa no se ha cerrado Aplique una ligera presión envasado al vacío correctamente. en la tapa para permitir la inicia, activando estanqueidad de la junta. la bomba del La junta de la tapa está sucia o Limpie la junta.
  • Página 29: Datos De La Asistencia

    ESPAÑOL 8.2 Datos de la Asistencia Las informaciones necesarias para Si no es posible encontrar una solución el Centro de Asistencia Técnica se al problema, consulte con el Centro de encuentran en la placa de datos Asistencia Técnica autorizado. colocada en el lado izquierdo del equipo. No retire la placa de los datos.
  • Página 44 electrolux.com/shop...

Este manual también es adecuado para:

Vac140Kbv4Ebv4Cbv4

Tabla de contenido